There are 67 total results for your 出世 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
出世 see styles |
chū shì chu1 shi4 ch`u shih chu shih shusse しゅっせ |
to be born; to come into being; to withdraw from worldly affairs (n,vs,vi) success in life; getting ahead; successful career; promotion; climbing the corporate ladder; eminence; (surname) Shutsuse (1) Appearance in the world e. g. the Buddha's appearing. (2) To leave the world; a monk or nun. (3) Beyond, or outside this world, not of this world; of nirvana character. |
出世作 see styles |
shussesaku しゅっせさく |
work of art or literature that brings fame |
出世心 see styles |
chū shì xīn chu1 shi4 xin1 ch`u shih hsin chu shih hsin shusse shin |
The nirvana, or other-world mind. |
出世智 see styles |
chū shì zhì chu1 shi4 zhi4 ch`u shih chih chu shih chih shusse chi |
supramundane cognition |
出世服 see styles |
chū shì fú chu1 shi4 fu2 ch`u shih fu chu shih fu shusse buku |
The garment of one who has left the world. |
出世果 see styles |
chū shì guǒ chu1 shi4 guo3 ch`u shih kuo chu shih kuo shusse (no) ka |
The fruit of leaving the world; the result in another world; nirvana. |
出世業 出世业 see styles |
chū shì yè chu1 shi4 ye4 ch`u shih yeh chu shih yeh shusse gō |
The work or position of one who has quitted the world, that of a monk. |
出世欲 see styles |
shusseyoku しゅっせよく |
desire to succeed in life; ambition to make one's mark in the world |
出世法 see styles |
chū shì fǎ chu1 shi4 fa3 ch`u shih fa chu shih fa shusse hō |
supramundane dharmas |
出世舍 see styles |
chū shì shè chu1 shi4 she4 ch`u shih she chu shih she shusse sha |
An abode away from the world, a monastery, hermitage. |
出世藏 see styles |
chū shì zàng chu1 shi4 zang4 ch`u shih tsang chu shih tsang shusse zō |
store of the eternal spiritual nature, free from earthly errors |
出世趣 see styles |
chū shì qù chu1 shi4 qu4 ch`u shih ch`ü chu shih chü shusse no omomuki |
supramundane path |
出世道 see styles |
chū shì dào chu1 shi4 dao4 ch`u shih tao chu shih tao shusse dō |
supramundane paths |
出世部 see styles |
chū shì bù chu1 shi4 bu4 ch`u shih pu chu shih pu Shusse bu |
Lokôttara-vāda |
出世間 出世间 see styles |
chū shì jiān chu1 shi4 jian1 ch`u shih chien chu shih chien shusseken しゅっせけん |
monastic life To go out of the world; the world (or life) beyond this; the supra-mundane; the spiritual world. |
出世頭 see styles |
shussegashira しゅっせがしら |
most successful (of one's relatives, classmates, etc.) |
出世魚 see styles |
shusseuo しゅっせうお |
fish that are called by different names as they grow larger |
不出世 see styles |
bù chū shì bu4 chu1 shi4 pu ch`u shih pu chu shih fu shusse |
does not appear in the world |
世出世 see styles |
shì chū shì shi4 chu1 shi4 shih ch`u shih shih chu shih se shusse |
mundane and supramundane |
佛出世 see styles |
fó chū shì fo2 chu1 shi4 fo ch`u shih fo chu shih butsu shusse |
Buddha appearing in the world |
出出世 see styles |
chū chū shì chu1 chu1 shi4 ch`u ch`u shih chu chu shih shutsu shusse |
beyond the supramundane |
妃出世 see styles |
hideyo ひでよ |
(given name) Hideyo |
日出世 see styles |
hideyo ひでよ |
(female given name) Hideyo |
非出世 see styles |
fēi chū shì fei1 chu1 shi4 fei ch`u shih fei chu shih |
not transmundane |
出世大事 see styles |
chū shì dà shì chu1 shi4 da4 shi4 ch`u shih ta shih chu shih ta shih shusse (no) daiji |
The great work of the Buddha's appearing, or for which he appeared. |
出世成就 see styles |
chū shì chéng jiù chu1 shi4 cheng2 jiu4 ch`u shih ch`eng chiu chu shih cheng chiu shusse jōshū |
supramundane attainments |
出世払い see styles |
shussebarai しゅっせばらい |
repaying a debt after achieving success; promise to repay a debt after achieving success |
出世末那 see styles |
chū shì mò nà chu1 shi4 mo4 na4 ch`u shih mo na chu shih mo na shusse mana |
supramundane manas |
出世本壞 出世本坏 see styles |
chū shì běn huài chu1 shi4 ben3 huai4 ch`u shih pen huai chu shih pen huai shusse hon e |
direct purpose (for Śākyamuni) to appear in this world |
出世本懷 出世本怀 see styles |
chū shì běn huái chu1 shi4 ben3 huai2 ch`u shih pen huai chu shih pen huai shusse (no) hongai |
The aim cherished by the Buddha in appearing in the world. |
出世物語 see styles |
shussemonogatari しゅっせものがたり |
success story |
出世聖人 出世圣人 see styles |
chū shì shèng rén chu1 shi4 sheng4 ren2 ch`u shih sheng jen chu shih sheng jen shusse shōnin |
transmundane saints |
出世街道 see styles |
shussekaidou / shussekaido しゅっせかいどう |
(noun - becomes adjective with の) highway to success |
出世說部 出世说部 see styles |
chū shì shuō bù chu1 shi4 shuo1 bu4 ch`u shih shuo pu chu shih shuo pu Shusse setsu bu |
出世部 (出世間說部) (or 出世語言部) Lokottaravādinaḥ, 盧倶多婆拖部 an offshoot of the Māhāsaṇghikāḥ division of the eighteen Hīnayāna schools; the tenets of the school are unknown, but the name, as implied by the Chinese translation, suggests if not the idea of Ādi-Buddha, yet that of supra-mundane nature. |
出世間慧 出世间慧 see styles |
chū shì jiān huì chu1 shi4 jian1 hui4 ch`u shih chien hui chu shih chien hui shusseken e |
supramundane insight |
出世間智 出世间智 see styles |
chū shì jiān zhì chu1 shi4 jian1 zhi4 ch`u shih chien chih chu shih chien chih shusseken chi |
supramundane cognition |
出世間法 出世间法 see styles |
chū shì jiān fǎ chu1 shi4 jian1 fa3 ch`u shih chien fa chu shih chien fa shusseken hō |
supramundane dharma(s) |
出世間的 see styles |
shussekenteki しゅっせけんてき |
(adjectival noun) unworldly; religious |
出世間道 出世间道 see styles |
chū shì jiān dào chu1 shi4 jian1 dao4 ch`u shih chien tao chu shih chien tao shusseken dō |
or 出世間法. The way of leaving the world, i. e. of enlightenment, idem 菩提道; the spiritual law. |
出世離欲 出世离欲 see styles |
chū shì lí yù chu1 shi4 li2 yu4 ch`u shih li yü chu shih li yü shusse riyoku |
supramundane indifference [to objects of desire] |
一番出世 see styles |
ichibanshusse いちばんしゅっせ |
{sumo} newly recruited wrestlers in the first round of presentation after mae-zumo |
三番出世 see styles |
sanbanshusse さんばんしゅっせ |
{sumo} newly recruited wrestlers in the third round of presentation after mae-zumo |
世出世法 see styles |
shì chū shì fǎ shi4 chu1 shi4 fa3 shih ch`u shih fa shih chu shih fa se shusse hō |
mundane and supramundane phenomena |
世出世間 世出世间 see styles |
shì chū shì jiān shi4 chu1 shi4 jian1 shih ch`u shih chien shih chu shih chien seshusseken |
mundane and transmundane |
世間出世 世间出世 see styles |
shì jiān chū shì shi4 jian1 chu1 shi4 shih chien ch`u shih shih chien chu shih sekenshusse |
mundane and supramundane |
二番出世 see styles |
nibanshusse にばんしゅっせ |
{sumo} newly recruited wrestlers in the second round of presentation after mae-zumo |
出出世間 出出世间 see styles |
chū chū shì jiān chu1 chu1 shi4 jian1 ch`u ch`u shih chien chu chu shih chien shutsu shusseken |
surpassing the supra-mundane; the stage of Bodhisattvahood above the eighth 八地 or degree. |
如來出世 如来出世 see styles |
rú lái chū shì ru2 lai2 chu1 shi4 ju lai ch`u shih ju lai chu shih nyorai shusse |
the Tathāgata's appearance in the world |
橫空出世 横空出世 see styles |
héng kōng chū shì heng2 kong1 chu1 shi4 heng k`ung ch`u shih heng kung chu shih |
(idiom) to come to the fore in spectacular fashion; to emerge from obscurity to achieve great success |
立身出世 see styles |
risshinshusse りっしんしゅっせ |
(n,vs,vi) (yoji) success in life |
說出世部 说出世部 see styles |
shuō chū shì bù shuo1 chu1 shi4 bu4 shuo ch`u shih pu shuo chu shih pu Setsu shusse bu |
The Lokottaravādinaḥ school, a branch of the Mahāsāṅghikaḥ, which held the view that all in the world is merely phenomenal and that reality exists outside it. |
諸佛出世 诸佛出世 see styles |
zhū fó chū shì zhu1 fo2 chu1 shi4 chu fo ch`u shih chu fo chu shih shobutsu shusse |
(all) buddhas appearing in the world |
超然出世 see styles |
chāo rán chū shì chao1 ran2 chu1 shi4 ch`ao jan ch`u shih chao jan chu shih chōnen shusse |
supernally transcending the world |
出世コース see styles |
shussekoosu しゅっせコース |
career track; promotional track; fast track; upward mobility |
出世功德因 see styles |
chū shì gōng dé yīn chu1 shi4 gong1 de2 yin1 ch`u shih kung te yin chu shih kung te yin shusse kudoku in |
meritorious causes for world-transcendence |
出世語言部 出世语言部 see styles |
chū shì yǔ yán bù chu1 shi4 yu3 yan2 bu4 ch`u shih yü yen pu chu shih yü yen pu Shusse gogon bu |
Lokôttara-vāda |
出世間因果 出世间因果 see styles |
chū shì jiān yīn guǒ chu1 shi4 jian1 yin1 guo3 ch`u shih chien yin kuo chu shih chien yin kuo shusseken inga |
supramundane causation |
出世間般若 出世间般若 see styles |
chū shì jiān bō rě chu1 shi4 jian1 bo1 re3 ch`u shih chien po je chu shih chien po je shussuseken hannya |
supramundane wisdom |
出世間說部 出世间说部 see styles |
chū shì jiān shuō bù chu1 shi4 jian1 shuo1 bu4 ch`u shih chien shuo pu chu shih chien shuo pu Shusseken setsubu |
Lokôttara-vāda |
出世間離欲 出世间离欲 see styles |
chū shì jiān lí yù chu1 shi4 jian1 li2 yu4 ch`u shih chien li yü chu shih chien li yü shusseken riyoku |
supramundane indifference [to objects of desire] |
世間出世間 世间出世间 see styles |
shì jiān chū shì jiān shi4 jian1 chu1 shi4 jian1 shih chien ch`u shih chien shih chien chu shih chien seken shusseken |
mundane and supramundane |
如來不出世 如来不出世 see styles |
rú lái bù chū shì ru2 lai2 bu4 chu1 shi4 ju lai pu ch`u shih ju lai pu chu shih nyorai fu shusse |
birth in a land where the Buddha's doctrine does not flourish |
聖出世間慧 圣出世间慧 see styles |
shèng chū shì jiān huì sheng4 chu1 shi4 jian1 hui4 sheng ch`u shih chien hui sheng chu shih chien hui shō shusseken e |
supramundane insight of the noble ones |
出世第一主義 see styles |
shussedaiichishugi / shussedaichishugi しゅっせだいいちしゅぎ |
careerism |
新序出世披露 see styles |
shinjoshussehirou / shinjoshussehiro しんじょしゅっせひろう |
{sumo} presenting of new wrestlers to audience |
世間出世間正智 世间出世间正智 see styles |
shì jiān chū shì jiān zhèng zhì shi4 jian1 chu1 shi4 jian1 zheng4 zhi4 shih chien ch`u shih chien cheng chih shih chien chu shih chien cheng chih seken shutsu seken shōchi |
accurate cognition of the mundane and transmundane |
如來出世若不出世 如来出世若不出世 see styles |
rú lái chū shì ruò bù chū shì ru2 lai2 chu1 shi4 ruo4 bu4 chu1 shi4 ju lai ch`u shih jo pu ch`u shih ju lai chu shih jo pu chu shih nyorai shusse nya fu shusse |
the Tathāgata appears or does not appear in the world |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 67 results for "出世" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.