There are 53 total results for your 具足 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
具足 see styles |
jù zú ju4 zu2 chü tsu gusoku ぐそく |
(n,vs,vt,vi) (1) completeness; being fully equipped; (2) (suit of) armor; armour; (personal name) Tomotaru All, complete. |
具足住 see styles |
jù zú zhù ju4 zu2 zhu4 chü tsu chu gusoku jū |
fully abiding |
具足島 see styles |
gusokushima ぐそくしま |
(surname) Gusokushima |
具足戒 see styles |
jù zú jiè ju4 zu2 jie4 chü tsu chieh gusoku kai |
The complete rules or commandments— 250 for the monk, 500 (actually 348) for the nun. |
具足相 see styles |
jù zú xiàng ju4 zu2 xiang4 chü tsu hsiang gusoku sō |
perfection of bodily characteristics |
三具足 see styles |
sān jù zú san1 ju4 zu2 san chü tsu mitsugusoku みつぐそく |
{Buddh} (See 香炉,華瓶,燭台) three implements for worship (incense burner, flower vase and candle-stand) The three essential articles for worship: flower-vase, candlestick, and censer. |
不具足 see styles |
bù jù zú bu4 ju4 zu2 pu chü tsu fu gusoku |
incomplete |
五具足 see styles |
wǔ jù zú wu3 ju4 zu2 wu chü tsu gogusoku ごぐそく |
five implements placed in front of a Buddhist altar: two candlesticks, two vases (usu. containing flowers made of gilded copper) and one incense burner The five complete utensils for worship— two flower vases, two candlesticks, and a censer. |
受具足 see styles |
shòu jù zú shou4 ju4 zu2 shou chü tsu ju gusoku |
full ordination |
已具足 see styles |
yǐ jù zú yi3 ju4 zu2 i chü tsu i gusoku |
full |
慧具足 see styles |
huì jù zú hui4 ju4 zu2 hui chü tsu e gusoku |
replete with insight |
戒具足 see styles |
jiè jù zú jie4 ju4 zu2 chieh chü tsu kai gusoku |
moral discipline is complete |
具足修滿 具足修满 see styles |
jù zú xiū mǎn ju4 zu2 xiu1 man3 chü tsu hsiu man gusoku shuman |
fully cultivate without fail |
具足功德 see styles |
jù zú gōng dé ju4 zu2 gong1 de2 chü tsu kung te gusoku kudoku |
replete with merit |
具足圓滿 具足圆满 see styles |
jù zú yuán mǎn ju4 zu2 yuan2 man3 chü tsu yüan man gusoku enman |
complete and perfect |
具足多聞 具足多闻 see styles |
jù zú duō wén ju4 zu2 duo1 wen2 chü tsu to wen gusoku tabun |
fully learned |
具足安住 see styles |
jù zú ān zhù ju4 zu2 an1 zhu4 chü tsu an chu gusoku anjū |
perfectly steadfastness |
具足悲愍 see styles |
jù zú bēi mǐn ju4 zu2 bei1 min3 chü tsu pei min gusoku himin |
fully compassionate |
具足憶念 具足忆念 see styles |
jù zú yì niàn ju4 zu2 yi4 nian4 chü tsu i nien gusoku okunen |
to recall [completely] |
具足成就 see styles |
jù zú chéng jiù ju4 zu2 cheng2 jiu4 chü tsu ch`eng chiu chü tsu cheng chiu gusoku jōju |
fully achieved |
具足智慧 see styles |
jù zú zhì huì ju4 zu2 zhi4 hui4 chü tsu chih hui gusoku chie |
endowed with wisdom |
具足淸淨 see styles |
jù zú qīng jìng ju4 zu2 qing1 jing4 chü tsu ch`ing ching chü tsu ching ching gusoku shōjō |
complete purification |
具足聰慧 具足聪慧 see styles |
jù zú cōng huì ju4 zu2 cong1 hui4 chü tsu ts`ung hui chü tsu tsung hui gusoku sōe |
possessing intelligence |
具足色身 see styles |
jù zú sè shēn ju4 zu2 se4 shen1 chü tsu se shen gusoku shikishin |
perfectly-formed body [of the Buddha] |
一切具足 see styles |
yī qiè jù zú yi1 qie4 ju4 zu2 i ch`ieh chü tsu i chieh chü tsu issai gusoku |
fully replete |
不具足者 see styles |
bù jù zú zhě bu4 ju4 zu2 zhe3 pu chü tsu che fu gusoku sha |
defective |
人人具足 see styles |
rén rén jù zú ren2 ren2 ju4 zu2 jen jen chü tsu ninnin gusoku |
each person is fully endowed [with the buddha-nature] |
人性具足 see styles |
rén xìng jù zú ren2 xing4 ju4 zu2 jen hsing chü tsu ninshō gusoku |
to be complete in one's sexuality |
信言具足 see styles |
xìn yán jù zú xin4 yan2 ju4 zu2 hsin yen chü tsu shingon gusoku |
perfect reliability in what one says |
円満具足 see styles |
enmangusoku えんまんぐそく |
(noun/participle) (yoji) (things) being complete, tranquil, and in harmony |
受具足戒 see styles |
shòu jù zú jiè shou4 ju4 zu2 jie4 shou chü tsu chieh ju gusoku kai |
to receive full ordination |
壽量具足 寿量具足 see styles |
shòu liáng jù zú shou4 liang2 ju4 zu2 shou liang chü tsu juryō gusoku |
a complete [long] life span |
大具足王 see styles |
dà jù zú wáng da4 ju4 zu2 wang2 ta chü tsu wang Dai gusoku ō |
Mahāpūrṇa |
大勢具足 大势具足 see styles |
dà shì jù zú da4 shi4 ju4 zu2 ta shih chü tsu daisei gusoku |
to be replete with great vigor |
形色具足 see styles |
xíng sè jù zú xing2 se4 ju4 zu2 hsing se chü tsu gyōshiki gusoku |
perfect in appearance |
心安具足 see styles |
xīn ān jù zú xin1 an1 ju4 zu2 hsin an chü tsu shinan gusoku |
satisfies |
性戒具足 see styles |
xìng jiè jù zú xing4 jie4 ju4 zu2 hsing chieh chü tsu shōkai gusoku |
the morality of natural law is replete |
族姓具足 see styles |
zú xìng jù zú zu2 xing4 ju4 zu2 tsu hsing chü tsu zokushō gusoku |
a perfectly noble or eminent family or clan |
智慧具足 see styles |
zhì huì jù zú zhi4 hui4 ju4 zu2 chih hui chü tsu chie gusoku |
replete in wisdom |
煩悩具足 see styles |
bonnougusoku / bonnogusoku ぼんのうぐそく |
possessing worldly desires and passions |
煩惱具足 烦恼具足 see styles |
fán nǎo jù zú fan2 nao3 ju4 zu2 fan nao chü tsu bonnō gusoku |
replete with affliction |
皆悉具足 see styles |
jiē xī jù zú jie1 xi1 ju4 zu2 chieh hsi chü tsu kaishitsu gusoku |
all fully possess |
種性具足 种性具足 see styles |
zhǒng xìng jù zú zhong3 xing4 ju4 zu2 chung hsing chü tsu shushō gusoku |
fully endowed with the nature of... |
胴具足山 see styles |
dougusokuyama / dogusokuyama どうぐそくやま |
(personal name) Dougusokuyama |
自在具足 see styles |
zì zài jù zú zi4 zai4 ju4 zu2 tzu tsai chü tsu jizai gusoku |
perfect sovereignty |
衣食具足 see styles |
yī shí jù zú yi1 shi2 ju4 zu2 i shih chü tsu eshiki gusoku |
sufficient food and clothing |
輪圓具足 轮圆具足 see styles |
lún yuán jù zú lun2 yuan2 ju4 zu2 lun yüan chü tsu rinnen gusoku |
complete maṇḍala |
具足德本願 具足德本愿 see styles |
jù zú dé běn yuàn ju4 zu2 de2 ben3 yuan4 chü tsu te pen yüan guso kudoku hongan |
The forty-fourth of Amitābha's forty-eight vows, that all universally should acquire his virtue. |
具足千萬光相 具足千万光相 see styles |
jù zú qiān wàn guāng xiàng ju4 zu2 qian1 wan4 guang1 xiang4 chü tsu ch`ien wan kuang hsiang chü tsu chien wan kuang hsiang Gusoku senman kōsō |
Raśmi-śata-sahasra-paripūrṇa-dhvaja |
自證通慧具足 自证通慧具足 see styles |
zì zhèng tōng huì jù zú zi4 zheng4 tong1 hui4 ju4 zu2 tzu cheng t`ung hui chü tsu tzu cheng tung hui chü tsu jishō tsūe gusoku |
completion of the penetrating wisdom of self-realization |
具足百千光幢幡 see styles |
jù zú bǎi qiān guāng chuáng fān ju4 zu2 bai3 qian1 guang1 chuang2 fan1 chü tsu pai ch`ien kuang ch`uang fan chü tsu pai chien kuang chuang fan Gusoku hyakusen kōtōhon |
Raśmi-śata-sahasra-paripūrṇa-dhvaja |
同時具足相應門 同时具足相应门 see styles |
tóng shí jù zú xiāng yìng mén tong2 shi2 ju4 zu2 xiang1 ying4 men2 t`ung shih chü tsu hsiang ying men tung shih chü tsu hsiang ying men dōji gusoku sōō mon |
the profound approach of all things producing one another at the same time |
一念心中具足三諦 一念心中具足三谛 see styles |
yī niàn xīn zhōng jù zú sān dì yi1 nian4 xin1 zhong1 ju4 zu2 san1 di4 i nien hsin chung chü tsu san ti ichinen shinchū gusoku santai |
threefold truth is fully included in a single moment of thought |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 53 results for "具足" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.