There are 13 total results for your 八道 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
八道 see styles |
bā dào ba1 dao4 pa tao hachidou / hachido はちどう |
the 8 districts of feudal Japan; (place-name) Yaji (八支 or 八船 or 八行) idem 八正道. |
八道支 see styles |
bā dào zhī ba1 dao4 zhi1 pa tao chih ha chidō shi |
eightfold path |
八道江 see styles |
bā dào jiāng ba1 dao4 jiang1 pa tao chiang |
Badaojiang district in Baishan city 白山市, Jilin |
八道船 see styles |
bā dào chuán ba1 dao4 chuan2 pa tao ch`uan pa tao chuan hachi dōsen |
eightfold correct path; eightfold holy path; eightfold noble path |
八道行 see styles |
bā dào xíng ba1 dao4 xing2 pa tao hsing hachi dōgyō |
eightfold correct path; eightfold holy path; eightfold noble path |
上八道 see styles |
kamiyaji かみやじ |
(place-name) Kamiyaji |
中八道 see styles |
nakayaji なかやじ |
(place-name) Nakayaji |
十八道 see styles |
shí bā dào shi2 ba1 dao4 shih pa tao jūhachi dō |
In the two maṇḍalas, Vajradhātu and Garbhadhātu, each has nine central objects of worship. The Shingon disciple devotes himself to meditation on one of these eighteen each day. |
聖八道 圣八道 see styles |
shèng bā dào sheng4 ba1 dao4 sheng pa tao shō hachidō |
holy eightfold path |
八道江區 八道江区 see styles |
bā dào jiāng qū ba1 dao4 jiang1 qu1 pa tao chiang ch`ü pa tao chiang chü |
Badaojiang district in Baishan city 白山市, Jilin |
朝鮮八道 朝鲜八道 see styles |
cháo xiǎn bā dào chao2 xian3 ba1 dao4 ch`ao hsien pa tao chao hsien pa tao |
the eight provinces of Yi dynasty Korea |
胡說八道 胡说八道 see styles |
hú shuō bā dào hu2 shuo1 ba1 dao4 hu shuo pa tao |
to talk rubbish |
牽道八道行城 牵道八道行城 see styles |
qiān dào bā dào xíng chéng qian1 dao4 ba1 dao4 xing2 cheng2 ch`ien tao pa tao hsing ch`eng chien tao pa tao hsing cheng kendō hachidō gyōjō |
To advance on the city from all sides as in chess 波羅塞 prāsaka, i.e. to employ the omnipresent dharmas (sarvatraga) for salvation. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 13 results for "八道" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.