There are 12 total results for your 內外 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
內外 内外 see styles |
nèi wài nei4 wai4 nei wai naige |
inside and outside; domestic and foreign; approximately; about Internal and external: subjective and objective. |
內外律 内外律 see styles |
nèi wài lǜ nei4 wai4 lv4 nei wai lü naige ritsu |
internal and external disciplinary codes |
內外空 内外空 see styles |
nèi wài kōng nei4 wai4 kong1 nei wai k`ung nei wai kung naige kū |
Internal organ and external object are both unreal, or not material. |
內外道 内外道 see styles |
nèi wài dào nei4 wai4 dao4 nei wai tao naige dō |
Within and without the religion; Buddhists and non-Buddhists; also, heretics within the religion. |
國內外 国内外 see styles |
guó nèi wài guo2 nei4 wai4 kuo nei wai |
domestic and international; at home and abroad See: 国内外 |
境內外 境内外 see styles |
jìng nèi wài jing4 nei4 wai4 ching nei wai |
within and without the borders; domestic and foreign; home and abroad |
海內外 海内外 see styles |
hǎi nèi wài hai3 nei4 wai4 hai nei wai |
domestic and international; at home and abroad |
內外兼修 内外兼修 see styles |
nèi wài jiān xiū nei4 wai4 jian1 xiu1 nei wai chien hsiu |
(of a person) beautiful inside and out |
內外兼明 内外兼明 see styles |
nèi wài jiān míng nei4 wai4 jian1 ming2 nei wai chien ming naige kenmyō |
Inner and outer both 'ming '; the first four of the 五明 q. v. are 'outer' and the fifth 'inner'. |
內外塵沙 内外尘沙 see styles |
nèi wài chén shā nei4 wai4 chen2 sha1 nei wai ch`en sha nei wai chen sha naige jinja |
the innumerable details in and out of saṃsāra |
內外明徹 内外明彻 see styles |
nèi wài míng chè nei4 wai4 ming2 che4 nei wai ming ch`e nei wai ming che naige myō tetsu |
clearly penetrating inside and out |
內外打性一片 内外打性一片 see styles |
nèi wài dǎ xìng yī piàn nei4 wai4 da3 xing4 yi1 pian4 nei wai ta hsing i p`ien nei wai ta hsing i pien naige chōshō ippen |
internal and external are unified |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 12 results for "內外" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.