There are 22 total results for your 作法 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
作法 see styles |
zuò fǎ zuo4 fa3 tso fa sahou(p); sakuhou / saho(p); sakuho さほう(P); さくほう |
course of action; method of doing something; practice; modus operandi (1) (さほう only) manners; etiquette; propriety; (2) manner of production (esp. of prose, poetry, etc.); way of making Karma, which results from action, i.e. the "deeds" of body or mouth; to perform ceremonies. |
作法得 see styles |
zuò fǎ dé zuo4 fa3 de2 tso fa te sa hōtoku |
To receive ceremonial ordination as a monk. |
作法懺 作法忏 see styles |
zuò fǎ chàn zuo4 fa3 chan4 tso fa ch`an tso fa chan sahō sen |
(作法懺悔) One of the three kinds of monastic confession and repentance. |
作法界 see styles |
zuò fǎ jiè zuo4 fa3 jie4 tso fa chieh sahō kai |
The place of assembly for ceremonial purposes. |
作法舞 see styles |
zuò fǎ wǔ zuo4 fa3 wu3 tso fa wu sahō bu |
ritual dance |
不作法 see styles |
busahou / busaho ぶさほう |
(noun or adjectival noun) ill-mannered; rude |
合作法 see styles |
hé zuò fǎ he2 zuo4 fa3 ho tso fa gō sahō |
syllogism that combines the thesis and reason positively |
操作法 see styles |
sousahou / sosaho そうさほう |
method of operation; operating procedure |
無作法 see styles |
busahou / busaho ぶさほう |
(noun or adjectival noun) ill-mannered; rude |
離作法 离作法 see styles |
lí zuò fǎ li2 zuo4 fa3 li tso fa risahō |
syllogism that uses the dissimilarities of the actual example with the thesis or reason in a negative way to isolate it from the thesis or reason |
作法懺悔 作法忏悔 see styles |
zuò fǎ chàn huǐ zuo4 fa3 chan4 hui3 tso fa ch`an hui tso fa chan hui sahō (no) sange |
in proper form to confess one's breach of the rules before the Buddha and seek remission |
三支作法 see styles |
sān zhī zuò fǎ san1 zhi1 zuo4 fa3 san chih tso fa sanshi sahō |
three part syllogism |
五分作法 see styles |
wǔ fēn zuò fǎ wu3 fen1 zuo4 fa3 wu fen tso fa gobun sahō |
five-part syllogism |
五支作法 see styles |
wǔ zhī zuò fǎ wu3 zhi1 zuo4 fa3 wu chih tso fa goshi sahō |
(or 五分作法) The five parts (avayava) of a syllogism: 立宗 pratijñā, the proposition; 辯因 hetu, the reason; 引喩 udāharaṇa, the example; 合 upanaya, the application; and 結 nigamana, the summing up, or conclusion. These are also expressed in other terms, e. g. 立義; 因; 譬如; 合譬;, and 決定. |
出家作法 see styles |
chū jiā zuò fǎ chu1 jia1 zuo4 fa3 ch`u chia tso fa chu chia tso fa shukke sahō |
admission to the order |
印佛作法 see styles |
yìn fó zuò fǎ yin4 fo2 zuo4 fa3 yin fo tso fa inbutsu sahō |
An esoteric method of seeking spirit-aid by printing a Buddha on paper, or forming his image on sand, or in the air, and performing specified rites. |
基本作法 see styles |
jī běn zuò fǎ ji1 ben3 zuo4 fa3 chi pen tso fa kihon sahō |
basic etiquette |
文章作法 see styles |
bunshousahou / bunshosaho ぶんしょうさほう |
methods of writing; rules of good writing; writing style guide |
礼儀作法 see styles |
reigisahou / regisaho れいぎさほう |
etiquette; courtesy |
行儀作法 see styles |
gyougisahou / gyogisaho ぎょうぎさほう |
(yoji) etiquette; good manners |
論多所作法 论多所作法 see styles |
lùn duō suǒ zuò fǎ lun4 duo1 suo3 zuo4 fa3 lun to so tso fa ron ta shosa hō |
the attributes of much utility in the debate |
Variations: |
busahou / busaho ぶさほう |
(noun or adjectival noun) ill-mannered; rude |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 22 results for "作法" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.