Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 82 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    si4
ssu
 shi
    うかがい
to watch; to wait; to examine; to spy
(1) call; visit; (2) inquiry; enquiry; question
vicāra, 毘遮羅 Investigation, consideration, search for truth; to spy; wait on.

伺い

see styles
 ukagai
    うかがい
(1) call; visit; (2) inquiry; enquiry; question

伺う

see styles
 ukagau
    うかがう
(transitive verb) (1) (humble language) to call on someone; to call at a place; to pay a visit; to wait on someone; (transitive verb) (2) (humble language) to ask; to inquire; (transitive verb) (3) (humble language) to hear; to be told; (transitive verb) (4) to implore (a god for an oracle); to seek direction (from your superior); (v5u,vi) (5) (from 御機嫌を伺う) to speak to (a large crowd at a theatre, etc.)

伺候

see styles
cì hou
    ci4 hou5
tz`u hou
    tzu hou
 shikou / shiko
    しこう
to serve; to wait upon
(n,vs,vi) waiting upon (someone)

伺去

see styles
 shari
    しゃり
(place-name) Shari

伺吾

see styles
 shingo
    しんご
(personal name) Shingo

伺察

see styles
sì chá
    si4 cha2
ssu ch`a
    ssu cha
 shisatsu
deep, subtle analysis that penetrates to the core of things

伺服

see styles
sì fú
    si4 fu2
ssu fu
servo (small electric motor); computer server

伺朗

see styles
 shirou / shiro
    しろう
(male given name) Shirou

伺機


伺机

see styles
sì jī
    si4 ji1
ssu chi
to wait for an opportunity; to watch for one's chance

伺求

see styles
sì qiú
    si4 qiu2
ssu ch`iu
    ssu chiu
 shigu
to seek

伺郎

see styles
 shirou / shiro
    しろう
(male given name) Shirou

伺隙

see styles
sì xì
    si4 xi4
ssu hsi
to wait for the opportunity

お伺

see styles
 oukagai / okagai
    おうかがい
(1) (polite language) call; visit; (2) (polite language) inquiry; enquiry; question

元伺

see styles
 motoji
    もとじ
(given name) Motoji

增伺

see styles
zēng sì
    zeng1 si4
tseng ssu
 zōshi
covetousness

声伺

see styles
 seiji / seji
    せいじ
(given name) Seiji

奉伺

see styles
 houshi / hoshi
    ほうし
(noun/participle) inquiring about (one's health)

宝伺

see styles
 takami
    たかみ
(female given name) Takami

尋伺


寻伺

see styles
xún sì
    xun2 si4
hsün ssu
 jinshi
vitarka and vicāra, two conditions in dhyāna discovery and analysis of principles; vitarka 毘擔迦 a dharma which tends to increase, and vicāra 毘遮羅one which tends to diminish, definiteness and clearness in the stream of consciousness; cf. 中間定.

尚伺

see styles
 naomi
    なおみ
(female given name) Naomi

御伺

see styles
 oukagai / okagai
    おうかがい
(1) (polite language) call; visit; (2) (polite language) inquiry; enquiry; question

意伺

see styles
yì sì
    yi4 si4
i ssu
 ishi
correctly assuming consciousnesses

武伺

see styles
 takeshi
    たけし
(given name) Takeshi

窺伺


窥伺

see styles
kuī sì
    kui1 si4
k`uei ssu
    kuei ssu
to spy upon; to lie in wait for (an opportunity)

経伺

see styles
 keishi / keshi
    けいし
(noun/participle) asking for instructions; consulting and obtaining approval

綱伺

see styles
 tsunaji
    つなじ
(given name) Tsunaji

義伺

see styles
 yoshiji
    よしじ
(personal name) Yoshiji

隨伺


随伺

see styles
suí sì
    sui2 si4
sui ssu
 zuishi
investigation

高伺

see styles
 takashi
    たかし
(given name) Takashi

伺い事

see styles
 ukagaigoto
    うかがいごと
inquiry; enquiry

伺い書

see styles
 ukagaisho
    うかがいしょ
request form

伺和子

see styles
 miwako
    みわこ
(female given name) Miwako

伺服器

see styles
sì fú qì
    si4 fu2 qi4
ssu fu ch`i
    ssu fu chi
server (computer) (Tw)

お伺い

see styles
 oukagai / okagai
    おうかがい
(1) (polite language) call; visit; (2) (polite language) inquiry; enquiry; question

尋伺地


寻伺地

see styles
xún sì dì
    xun2 si4 di4
hsün ssu ti
 jinshichi
stage of investigation and analysis

御伺い

see styles
 oukagai / okagai
    おうかがい
(1) (polite language) call; visit; (2) (polite language) inquiry; enquiry; question

暑中伺

see styles
 shochuuukagai / shochuukagai
    しょちゅううかがい
summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season

機嫌伺

see styles
 kigenukagai
    きげんうかがい
courtesy call; courtesy visit

祐伺郎

see styles
 yuujirou / yujiro
    ゆうじろう
(male given name) Yūjirō

進退伺

see styles
 shintaiukagai
    しんたいうかがい
informal resignation; unofficial resignation

隨尋伺


随寻伺

see styles
suí xún sì
    sui2 xun2 si4
sui hsün ssu
 zuijinshi
subsequent discursive investigation

難伺候


难伺候

see styles
nán cì hou
    nan2 ci4 hou5
nan tz`u hou
    nan tzu hou
(coll.) hard to please; high-maintenance

Variations:
伺い

see styles
 ukagai
    うかがい
(1) (See お伺い・1) call; visit; (2) (See お伺い・2) inquiry; enquiry; question

伺い探る

see styles
 ukagaisaguru
    うかがいさぐる
(irregular kanji usage) (Godan verb with "ru" ending) to spy out

伺い知る

see styles
 ukagaishiru
    うかがいしる
(transitive verb) to perceive; to understand

ご機嫌伺

see styles
 gokigenukagai
    ごきげんうかがい
(polite language) courtesy call; courtesy visit

不正尋伺


不正寻伺

see styles
bù zhèng xún sì
    bu4 zheng4 xun2 si4
pu cheng hsün ssu
 fushō jinshi
incorrect discursive reasoning

大辻伺郎

see styles
 ootsujishirou / ootsujishiro
    おおつじしろう
(person) Ootsuji Shirou

天外伺朗

see styles
 tengeshirou / tengeshiro
    てんげしろう
(person) Tenge Shirou

尋求伺察


寻求伺察

see styles
xún qiú sì chá
    xun2 qiu2 si4 cha2
hsün ch`iu ssu ch`a
    hsün chiu ssu cha
 jingo shisatsu
discursive thought and investigation

御機嫌伺

see styles
 gokigenukagai
    ごきげんうかがい
(polite language) courtesy call; courtesy visit

意隨尋伺


意随寻伺

see styles
yì suí xún sì
    yi4 sui2 xun2 si4
i sui hsün ssu
 i zui jinshi
mind following rough engagement and detailed examination

暑中伺い

see styles
 shochuuukagai / shochuukagai
    しょちゅううかがい
summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season

機嫌伺い

see styles
 kigenukagai
    きげんうかがい
courtesy call; courtesy visit

觀釁伺隙


观衅伺隙

see styles
guān xìn sì xì
    guan1 xin4 si4 xi4
kuan hsin ssu hsi
lit. to look for holes, and observe gaps (idiom); fig. to search out one's opponent's weak points; to look for the Achilles' heel

進退伺い

see styles
 shintaiukagai
    しんたいうかがい
informal resignation; unofficial resignation

隨尋隨伺


随寻随伺

see styles
suí xún suí sì
    sui2 xun2 sui2 si4
sui hsün sui ssu
 zuijin zuishi
pursue discovery and examination

Variations:
伺候
祗候

see styles
 shikou / shiko
    しこう
(n,vs,vi) waiting upon (someone)

ご機嫌伺い

see styles
 gokigenukagai
    ごきげんうかがい
(polite language) courtesy call; courtesy visit

御機嫌伺い

see styles
 gokigenukagai
    ごきげんうかがい
(polite language) courtesy call; courtesy visit

意隨尋隨伺


意随寻随伺

see styles
yì suí xún suí sì
    yi4 sui2 xun2 sui2 si4
i sui hsün sui ssu
 i zuijin zuishi
mind following rough engagement and detailed examination

様子を伺う

see styles
 yousuoukagau / yosuokagau
    ようすをうかがう
(exp,v5u) to wait and see; to see how the land lies

機会を伺う

see styles
 kikaioukagau / kikaiokagau
    きかいをうかがう
(exp,v5u) to wait for one's chance; to wait for an opportunity

伺いを立てる

see styles
 ukagaiotateru
    うかがいをたてる
(exp,v1) (1) to ask for instructions; to ask for someone's opinion; to inquire of; (exp,v1) (2) to invoke an oracle; to consult an oracle

ご意見を伺う

see styles
 goikenoukagau / goikenokagau
    ごいけんをうかがう
(exp,v5u) to ask the opinion of (a superior)

御意見を伺う

see styles
 goikenoukagau / goikenokagau
    ごいけんをうかがう
(exp,v5u) to ask the opinion of (a superior)

Variations:
暑中伺い
暑中伺

see styles
 shochuuukagai / shochuukagai
    しょちゅううかがい
(See 暑中見舞) summer greeting card; inquiry after someone's health in the hot season

Variations:
機嫌伺い
機嫌伺

see styles
 kigenukagai
    きげんうかがい
(See ご機嫌伺い) courtesy call; courtesy visit

Variations:
進退伺い(P)
進退伺

see styles
 shintaiukagai
    しんたいうかがい
informal resignation; unofficial resignation

Variations:
窺い探る
伺い探る(iK)

see styles
 ukagaisaguru
    うかがいさぐる
(Godan verb with "ru" ending) to spy out

Variations:
お伺い
御伺い
お伺
御伺

see styles
 oukagai / okagai
    おうかがい
(1) (polite language) (See 伺い・うかがい・1) call; visit; (2) (polite language) (See 伺い・うかがい・2) inquiry; enquiry; question

Variations:
ご意見を伺う
御意見を伺う

see styles
 goikenoukagau / goikenokagau
    ごいけんをうかがう
(exp,v5u) to ask the opinion of (a superior)

Variations:
様子を伺う
様子をうかがう

see styles
 yousuoukagau / yosuokagau
    ようすをうかがう
(exp,v5u) to wait and see; to see how the land lies

Variations:
うかがい知る
窺い知る
伺い知る

see styles
 ukagaishiru
    うかがいしる
(transitive verb) to infer; to figure out; to get an idea of; to tell; to imagine; to guess; to grasp; to fathom; to understand; to know

Variations:
お伺い
お伺
御伺い(sK)
御伺(sK)

see styles
 oukagai / okagai
    おうかがい
(1) (polite language) (See 伺い・1) call; visit; (2) (polite language) (See 伺い・2) inquiry; enquiry; question

Variations:
機をうかがう
機を窺う
機を伺う(iK)

see styles
 kioukagau / kiokagau
    きをうかがう
(exp,v5u) (See 機会をうかがう) to wait for one's chance; to wait for an opportunity

Variations:
機会を伺う
機会をうかがう
機会を覗う

see styles
 kikaioukagau / kikaiokagau
    きかいをうかがう
(exp,v5u) to wait for one's chance; to wait for an opportunity

Variations:
うかがい知る
窺い知る
伺い知る
窺いしる

see styles
 ukagaishiru
    うかがいしる
(transitive verb) to perceive; to understand

Variations:
ご機嫌伺い
御機嫌伺い
ご機嫌伺
御機嫌伺

see styles
 gokigenukagai
    ごきげんうかがい
(polite language) (See 機嫌伺い) courtesy call; courtesy visit

Variations:
チャンスを窺う
チャンスを覗う
チャンスを伺う(iK)

see styles
 chansuoukagau / chansuokagau
    チャンスをうかがう
(exp,v5u) (kana only) (See うかがう・2) to wait for an opportunity

Variations:
機会をうかがう
機会を窺う
機会を伺う(iK)
機会を覗う(sK)

see styles
 kikaioukagau / kikaiokagau
    きかいをうかがう
(exp,v5u) to wait for one's chance; to wait for an opportunity

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 82 results for "伺" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary