Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 15 total results for your 二尊 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

二尊

see styles
èr zūn
    er4 zun1
erh tsun
 nison
The two honoured ones, Śākyamuni and Amitābha.

二尊院

see styles
 nisonin
    にそんいん
(place-name) Nison'in

二尊一教

see styles
èr zūn yī jiào
    er4 zun1 yi1 jiao4
erh tsun i chiao
 nison ikkyō
(or 致) The two honored ones (Śākyamuni and Amitābha) as one in teaching.

二尊一致

see styles
èr zūn yī zhì
    er4 zun1 yi1 zhi4
erh tsun i chih
 nison icchi
two honored ones, one teaching

二尊二教

see styles
èr zūn èr jiào
    er4 zun1 er4 jiao4
erh tsun erh chiao
 nison nikyō
The two honored ones (Śākyamuni and Amitābha) as teacher and saviour, with reference to the teaching of the way of salvation of the first, and the consequent saving vows of the second.

五十二尊

see styles
wǔ shí èr zūn
    wu3 shi2 er4 zun1
wu shih erh tsun
 gojūni son
images of the fifty-two honored ones

二尊院門前

see styles
 nisoninmonzen
    にそんいんもんぜん
(place-name) Nison'inmonzen

嵯峨二尊院門前長神

see styles
 saganisoninmonzenchoujin / saganisoninmonzenchojin
    さがにそんいんもんぜんちょうじん
(place-name) Saganison'inmonzenchōjin

嵯峨二尊院門前北中院

see styles
 saganisoninmonzenkitachuuin / saganisoninmonzenkitachuin
    さがにそんいんもんぜんきたちゅういん
(place-name) Saganison'inmonzenkitachuuin

嵯峨二尊院門前往生院

see styles
 saganisoninmonzenoujouin / saganisoninmonzenojoin
    さがにそんいんもんぜんおうじょういん
(place-name) Saganison'inmonzen'oujōin

嵯峨二尊院門前長神町

see styles
 saganisoninmonzenchoujinchou / saganisoninmonzenchojincho
    さがにそんいんもんぜんちょうじんちょう
(place-name) Saganison'inmonzenchōjinchou

嵯峨二尊院門前北中院町

see styles
 saganisoninmonzenkitachuuinchou / saganisoninmonzenkitachuincho
    さがにそんいんもんぜんきたちゅういんちょう
(place-name) Saganison'inmonzenkitachuuinchō

嵯峨二尊院門前善光寺山

see styles
 saganisoninmonzenzenkoujiyama / saganisoninmonzenzenkojiyama
    さがにそんいんもんぜんぜんこうじやま
(place-name) Saganison'inmonzenzenkoujiyama

嵯峨二尊院門前往生院町

see styles
 saganisoninmonzenoujouinchou / saganisoninmonzenojoincho
    さがにそんいんもんぜんおうじょういんちょう
(place-name) Saganison'inmonzen'oujōinchō

嵯峨二尊院門前善光寺山町

see styles
 saganisoninmonzenzenkoujiyamachou / saganisoninmonzenzenkojiyamacho
    さがにそんいんもんぜんぜんこうじやまちょう
(place-name) Saganison'inmonzenzenkoujiyamachō
This page contains 15 results for "二尊" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary