There are 7 total results for your 事理 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
事理 see styles |
shì lǐ shi4 li3 shih li jiri じり |
reason; logic reason; facts; propriety; sense Practice and theory; phenomenon and noumenon, activity and principle, or the absolute; phenomena ever change, the underlying principle, being absolute, neither changes nor acts, it is the 眞如 q. v. also v. 理. For 事理法界 (事理無礙法界) v. 四法界. |
事理三千 see styles |
shì lǐ sān qiān shi4 li3 san1 qian1 shih li san ch`ien shih li san chien jiri sansen |
The three thousand phenomenal activities and three thousand principles, a term of the Tiantai School. |
事理五法 see styles |
shì lǐ wǔ fǎ shi4 li3 wu3 fa3 shih li wu fa jiri gohō |
v. 五法. |
事理明白 see styles |
jirimeihaku / jirimehaku じりめいはく |
(yoji) facts being beyond dispute; logic being indisputable |
事理禪師 事理禅师 see styles |
shì lǐ chán shī shi4 li3 chan2 shi1 shih li ch`an shih shih li chan shih jiri zenshi |
A mystic, or monk in meditation, yet busy with affairs: an epithet of reproach. |
不明事理 see styles |
bù míng shì lǐ bu4 ming2 shi4 li3 pu ming shih li |
not understanding things (idiom); devoid of sense |
明達事理 明达事理 see styles |
míng dá shì lǐ ming2 da2 shi4 li3 ming ta shih li |
reasonable; sensible |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 7 results for "事理" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.