There are 101 total results for your 且 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
且 see styles |
qiě qie3 ch`ieh chieh dan だん |
and; moreover; yet; for the time being; to be about to; both (... and...) (surname) Dan Moreover, yet, meanwhile. |
且つ see styles |
katsu かつ |
(adv,conj) (kana only) yet; moreover; and |
且久 see styles |
katsuhisa かつひさ |
(personal name) Katsuhisa |
且也 see styles |
katsuya かつや |
(given name) Katsuya |
且井 see styles |
katsui かつい |
(surname) Katsui |
且代 see styles |
katsuyo かつよ |
(personal name) Katsuyo |
且任 see styles |
katsutou / katsuto かつとう |
(given name) Katsutou |
且休 see styles |
qiě xiū qie3 xiu1 ch`ieh hsiu chieh hsiu |
rest for now; stop (usually imperative form) |
且保 see styles |
tanpo たんぽ |
(surname) Tanpo |
且元 see styles |
katsumoto かつもと |
(surname, given name) Katsumoto |
且典 see styles |
katsunori かつのり |
(personal name) Katsunori |
且原 see styles |
katsuhara かつはら |
(surname) Katsuhara |
且又 see styles |
katsumata かつまた |
(conjunction) (kana only) besides; furthermore; moreover; (surname) Katsumata |
且味 see styles |
katsumi かつみ |
(surname) Katsumi |
且喜 see styles |
qiě xǐ qie3 xi3 ch`ieh hsi chieh hsi surakuha |
So be it, granted, a qualified assent. |
且夫 see styles |
katsuo かつお |
(given name) Katsuo |
且如 see styles |
qier u qier3 u2 qier u shonyo |
it is like |
且子 see styles |
noriko のりこ |
(female given name) Noriko |
且将 see styles |
norimasa のりまさ |
(personal name) Norimasa |
且尾 see styles |
katsuo かつお |
(place-name, surname) Katsuo |
且巳 see styles |
katsumi かつみ |
(given name) Katsumi |
且年 see styles |
katsutoshi かつとし |
(personal name) Katsutoshi |
且康 see styles |
katsuyasu かつやす |
(given name) Katsuyasu |
且恵 see styles |
katsue かつえ |
(f,p) Katsue |
且慢 see styles |
qiě màn qie3 man4 ch`ieh man chieh man |
to wait a moment; do not go too soon |
且成 see styles |
katsunari かつなり |
(personal name) Katsunari |
且擧 see styles |
qiě jǔ qie3 ju3 ch`ieh chü chieh chü shakyo |
to provisionally offer |
且敏 see styles |
katsutoshi かつとし |
(personal name) Katsutoshi |
且朗 see styles |
katsurou / katsuro かつろう |
(male given name) Katsurou |
且末 see styles |
qiě mò qie3 mo4 ch`ieh mo chieh mo |
Cherchen nahiyisi or Qiemo county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
且本 see styles |
katsumoto かつもと |
(surname) Katsumoto |
且来 see styles |
atsuso あつそ |
(surname) Atsuso |
且止 see styles |
qiě zhǐ qie3 zhi3 ch`ieh chih chieh chih shashi |
refrain (stop) for the time being |
且正 see styles |
katsumasa かつまさ |
(personal name) Katsumasa |
且江 see styles |
katsue かつえ |
(female given name) Katsue |
且海 see styles |
katsumi かつみ |
(female given name) Katsumi |
且田 see styles |
katsuta かつた |
(surname) Katsuta |
且約 且约 see styles |
qiě yuē qie3 yue1 ch`ieh yüeh chieh yüeh shaaku |
from the perspective of |
且置 see styles |
qiě zhì qie3 zhi4 ch`ieh chih chieh chih shachi |
fitting |
且美 see styles |
katsumi かつみ |
(personal name) Katsumi |
且股 see styles |
katsumata かつまた |
(surname) Katsumata |
且英 see styles |
katsuei / katsue かつえい |
(given name) Katsuei |
且行 see styles |
katsuyuki かつゆき |
(male given name) Katsuyuki |
且見 see styles |
katsumi かつみ |
(surname, given name) Katsumi |
且說 且说 see styles |
qiě shuō qie3 shuo1 ch`ieh shuo chieh shuo shasetsu |
thus it is also said that... |
且道 see styles |
qiě dào qie3 dao4 ch`ieh tao chieh tao shadō |
well, let's just say it. |
且郎 see styles |
katsurou / katsuro かつろう |
(personal name) Katsurou |
且部 see styles |
sobe そべ |
(surname) Sobe |
並且 并且 see styles |
bìng qiě bing4 qie3 ping ch`ieh ping chieh |
and; besides; moreover; furthermore; in addition |
亦且 see styles |
yì qiě yi4 qie3 i ch`ieh i chieh |
variant of 抑且[yi4 qie3] |
今且 see styles |
jīn qiě jin1 qie3 chin ch`ieh chin chieh kinsha |
for now |
佳且 see styles |
yoshikatsu よしかつ |
(personal name) Yoshikatsu |
元且 see styles |
motokatsu もとかつ |
(personal name) Motokatsu |
利且 see styles |
toshikatsu としかつ |
(given name) Toshikatsu |
姑且 see styles |
gū qiě gu1 qie3 ku ch`ieh ku chieh |
for the time being; tentatively |
孝且 see styles |
takakatsu たかかつ |
(given name) Takakatsu |
安且 see styles |
yasukatsu やすかつ |
(given name) Yasukatsu |
尚且 see styles |
shàng qiě shang4 qie3 shang ch`ieh shang chieh |
(not) even; yet; still |
忠且 see styles |
tadakatsu ただかつ |
(given name) Tadakatsu |
抑且 see styles |
yì qiě yi4 qie3 i ch`ieh i chieh |
(literary) moreover; in addition |
暫且 暂且 see styles |
zàn qiě zan4 qie3 tsan ch`ieh tsan chieh zansho ざんしょ |
for now; for the time being; temporarily (obsolete) (See 暫時) short while |
權且 权且 see styles |
quán qiě quan2 qie3 ch`üan ch`ieh chüan chieh |
temporarily; for the time being |
況且 况且 see styles |
kuàng qiě kuang4 qie3 k`uang ch`ieh kuang chieh |
moreover; besides; in addition; furthermore |
泰且 see styles |
yasuaki やすあき |
(personal name) Yasuaki |
浩且 see styles |
hirokatsu ひろかつ |
(given name) Hirokatsu |
甚且 see styles |
shèn qiě shen4 qie3 shen ch`ieh shen chieh |
even; going as far as to; so much so that |
純且 see styles |
sumikatsu すみかつ |
(personal name) Sumikatsu |
而且 see styles |
ér qiě er2 qie3 erh ch`ieh erh chieh |
(not only ...) but also; moreover; in addition; furthermore |
聊且 see styles |
liáo qiě liao2 qie3 liao ch`ieh liao chieh |
for the time being; tentatively |
苟且 see styles |
gǒu qiě gou3 qie3 kou ch`ieh kou chieh kousho / kosho こうしょ |
perfunctory; careless; drifting along; resigned to one's fate; improper (relations); illicit (sex) (noun or adjectival noun) (archaism) stopgap; makeshift; temporary |
蒙且 see styles |
méng qiě meng2 qie3 meng ch`ieh meng chieh Mōsha |
Mongcha |
雅且 see styles |
masaaki / masaki まさあき |
(male given name) Masaaki |
且つ又 see styles |
katsumata かつまた |
(conjunction) (kana only) besides; furthermore; moreover |
且の鼻 see styles |
dannohana だんのはな |
(place-name) Dan-no-hana |
且不說 且不说 see styles |
qiě bù shuō qie3 bu4 shuo1 ch`ieh pu shuo chieh pu shuo |
not to mention; leaving aside |
且末縣 且末县 see styles |
qiě mò xiàn qie3 mo4 xian4 ch`ieh mo hsien chieh mo hsien |
Cherchen nahiyisi or Qiemo county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
且田内 see styles |
katsudauchi かつだうち |
(place-name) Katsudauchi |
尚且つ see styles |
naokatsu なおかつ |
(adverb) (1) (kana only) besides; furthermore; on top of that; (2) (kana only) and yet; nevertheless; even so |
弥且絵 see styles |
hisoka ひそか |
(female given name) Hisoka |
森且行 see styles |
morikatsuyuki もりかつゆき |
(person) Morikatsu Yuki (1974.2-) |
且元滋紀 see styles |
katsumotoshigenori かつもとしげのり |
(person) Katsumoto Shigenori (1948.12.25-) |
且末遺址 且末遗址 see styles |
qiě mò yí zhǐ qie3 mo4 yi2 zhi3 ch`ieh mo i chih chieh mo i chih |
ruins of Cherchen, Qarqan or Chiemo, archaeological site in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州, Xinjiang |
且止傍論 且止傍论 see styles |
qiě zhǐ páng lùn qie3 zhi3 pang2 lun4 ch`ieh chih p`ang lun chieh chih pang lun shashi bōron |
now we will end this digression |
且止廣諍 且止广诤 see styles |
qiě zhǐ guǎng zhēng qie3 zhi3 guang3 zheng1 ch`ieh chih kuang cheng chieh chih kuang cheng shashi kōsō |
to curtail the digression |
且止斯事 see styles |
qiě zhǐ sī shì qie3 zhi3 si1 shi4 ch`ieh chih ssu shih chieh chih ssu shih shashi shiji |
we stop here |
なお且つ see styles |
naokatsu なおかつ |
(adverb) (1) (kana only) besides; furthermore; on top of that; (2) (kana only) and yet; nevertheless; even so |
得過且過 得过且过 see styles |
dé guò qiě guò de2 guo4 qie3 guo4 te kuo ch`ieh kuo te kuo chieh kuo |
satisfied just to get through (idiom); to muddle through; without high ambitions, but getting by |
片桐且元 see styles |
katagirikatsumoto かたぎりかつもと |
(person) Katagiri Katsumoto |
當且僅當 当且仅当 see styles |
dāng qiě jǐn dāng dang1 qie3 jin3 dang1 tang ch`ieh chin tang tang chieh chin tang |
if and only if |
苟且偷安 see styles |
gǒu qiě tōu ān gou3 qie3 tou1 an1 kou ch`ieh t`ou an kou chieh tou an |
seeking only ease and comfort (idiom); making no attempt to improve oneself; taking things easily without attending to responsibilities |
苟且偷生 see styles |
gǒu qiě tōu shēng gou3 qie3 tou1 sheng1 kou ch`ieh t`ou sheng kou chieh tou sheng |
to drift and live without purpose (idiom); to drag out an ignoble existence |
若且唯若 see styles |
ruò qiě wéi ruò ruo4 qie3 wei2 ruo4 jo ch`ieh wei jo jo chieh wei jo |
if and only if |
載歌且舞 载歌且舞 see styles |
zài gē qiě wǔ zai4 ge1 qie3 wu3 tsai ko ch`ieh wu tsai ko chieh wu |
singing and dancing (idiom); festive celebrations |
Variations: |
katsumata かつまた |
(conjunction) (kana only) besides; furthermore; moreover |
且聽下回分解 且听下回分解 see styles |
qiě tīng xià huí fēn jiě qie3 ting1 xia4 hui2 fen1 jie3 ch`ieh t`ing hsia hui fen chieh chieh ting hsia hui fen chieh |
to listen to the next chapter for an explanation |
Variations: |
katsu かつ |
(conj,adv) (kana only) and; moreover; besides; as well as; and on top of that; at the same time |
得饒人處且饒人 得饶人处且饶人 see styles |
dé ráo rén chù qiě ráo rén de2 rao2 ren2 chu4 qie3 rao2 ren2 te jao jen ch`u ch`ieh jao jen te jao jen chu chieh jao jen |
where it is possible to let people off, one should spare them (idiom); anyone can make mistakes, forgive them when possible |
Variations: |
karisome かりそめ |
(adj-no,adj-na,n) (1) (kana only) (gikun for 苟且) temporary; transient; (adj-no,adj-na,n) (2) (kana only) trifling; slight; negligent |
Variations: |
naokatsu なおかつ |
(adverb) (1) (kana only) besides; furthermore; on top of that; (adverb) (2) (kana only) and yet; nevertheless; even so |
Variations: |
karisome かりそめ |
(adj-no,n) (1) (kana only) temporary; transient; transitory; fleeting; passing; (adj-no,n) (2) (kana only) trifling; trivial; slight |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "且" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.