Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 41 total results for your 不善 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不善

see styles
bù shàn
    bu4 shan4
pu shan
 fuzen
    ふぜん
bad; ill; not good at; not to be pooh-poohed; quite impressive
evil; sin; vice; mischief
Not good; contrary to the right and harmful to present and future life, e. g. 五逆十惡.

不善名

see styles
bù shàn míng
    bu4 shan4 ming2
pu shan ming
 fuzen myō
ill repute

不善心

see styles
bù shàn xīn
    bu4 shan4 xin1
pu shan hsin
 fuzen shin
unwholesome [states of] mind

不善性

see styles
bù shàn xìng
    bu4 shan4 xing4
pu shan hsing
 fuzen shō
unwholesomeness

不善感

see styles
 fuzenkan
    ふぜんかん
negative reaction; unsuccessful vaccination

不善根

see styles
bú shàn gēn
    bu2 shan4 gen1
pu shan ken
 fuzen kon
unwholesome roots

不善業


不善业

see styles
bù shàn yè
    bu4 shan4 ye4
pu shan yeh
 fuzen gyō
unwholesome activity

不善法

see styles
bù shàn fǎ
    bu4 shan4 fa3
pu shan fa
 fuzen hō
unwholesome qualities; phenomena

不善處


不善处

see styles
bù shàn chù
    bu4 shan4 chu4
pu shan ch`u
    pu shan chu
 fuzen sho
unwholesome circumstances

不善行

see styles
bù shàn xíng
    bu4 shan4 xing2
pu shan hsing
 fuzen gyō
evil karma

不善觀


不善观

see styles
bù shàn guān
    bu4 shan4 guan1
pu shan kuan
 fu zenkan
not investigating well

十不善

see styles
shí bù shàn
    shi2 bu4 shan4
shih pu shan
 jū fuzen
ten immoral deeds

唯不善

see styles
wéi bù shàn
    wei2 bu4 shan4
wei pu shan
 yui fuzen
only unwholesome

善不善

see styles
shàn bù shàn
    shan4 bu4 shan4
shan pu shan
 zen fuzen
wholesome and unwholesome

無不善


无不善

see styles
wú bù shàn
    wu2 bu4 shan4
wu pu shan
 mu fuzen
no unwholesomeness

不善律儀


不善律仪

see styles
bù shàn lǜ yí
    bu4 shan4 lv4 yi2
pu shan lü i
 fuzen ritsugi
idem 非律儀, i. e. 不法 or 非善戒.

不善有覆


不善有复

see styles
bù shàn yǒu fù
    bu4 shan4 you3 fu4
pu shan yu fu
 fuzenu fuku
unwholesome and obstructing

不善業道


不善业道

see styles
bù shàn yè dào
    bu4 shan4 ye4 dao4
pu shan yeh tao
 fuzengō dō
path of unwholesome activity

不善觀察


不善观察

see styles
bù shàn guān chá
    bu4 shan4 guan1 cha2
pu shan kuan ch`a
    pu shan kuan cha
 fuzen kansatsu
not fully investigating

三不善根

see styles
sān bù shàn gēn
    san1 bu4 shan4 gen1
san pu shan ken
 san fuzen gon
Three bad roots, or qualities — desire, anger, and stupidity 貪, 瞋, 痴, v. 三毒.

十不善業


十不善业

see styles
shí bù shàn yè
    shi2 bu4 shan4 ye4
shih pu shan yeh
 jū fuzengō
(or 十不善道) idem 十惡 (十惡業).

十不善道

see styles
shí bù shàn dào
    shi2 bu4 shan4 dao4
shih pu shan tao
 jū fuzen dō
ten unwholesome paths

唯不善性

see styles
wéi bù shàn xìng
    wei2 bu4 shan4 xing4
wei pu shan hsing
 yui fuzen shō
of only unwholesome [moral] quality

善不善業


善不善业

see styles
shàn bù shàn yè
    shan4 bu4 shan4 ye4
shan pu shan yeh
 zen fuzen gō
wholesome and unwholesome karma

惡不善法


恶不善法

see styles
è bù shàn fǎ
    e4 bu4 shan4 fa3
o pu shan fa
 aku fuzen hō
evil and unwholesome phenomena

不善をなす

see styles
 fuzenonasu
    ふぜんをなす
(exp,v5s) to commit vice; to do evil

不善を為す

see styles
 fuzenonasu
    ふぜんをなす
(exp,v5s) to commit vice; to do evil

不善法眞如

see styles
bú shàn fǎ zhēn rú
    bu2 shan4 fa3 zhen1 ru2
pu shan fa chen ju
 fuzenbō shinnyo
thusness of unwholesome dharmas

善不善無記


善不善无记

see styles
shàn bù shàn wú jì
    shan4 bu4 shan4 wu2 ji4
shan pu shan wu chi
 zen fuzen muki
wholesome, unwholesome, and indeterminate

大不善地法

see styles
dà bù shàn dì fǎ
    da4 bu4 shan4 di4 fa3
ta pu shan ti fa
 dai fuzenchi hō
The two great characteristics of the evil state, 無慚無愧 no sense of shame or disgrace, shameless.

善不善無記性


善不善无记性

see styles
shàn bù shàn wú jì xìng
    shan4 bu4 shan4 wu2 ji4 xing4
shan pu shan wu chi hsing
 zen fuzen muki shō
wholesome, unwholesome, and indeterminate moral quality

諸欲惡不善法


诸欲恶不善法

see styles
zhū yù è bù shàn fǎ
    zhu1 yu4 e4 bu4 shan4 fa3
chu yü o pu shan fa
 shoyoku aku fuzen hō
desires for evil and unwholesome phenomena

來者不善,善者不來


来者不善,善者不来

see styles
lái zhě bù shàn , shàn zhě bù lái
    lai2 zhe3 bu4 shan4 , shan4 zhe3 bu4 lai2
lai che pu shan , shan che pu lai
He who comes is surely ill-intentioned, no-one well-meaning will come (idiom).; Be careful not to trust foreigners.; Beware of Greeks bearing gifts!

善者不辯,辯者不善


善者不辩,辩者不善

see styles
shàn zhě bù biàn , biàn zhě bù shàn
    shan4 zhe3 bu4 bian4 , bian4 zhe3 bu4 shan4
shan che pu pien , pien che pu shan
Good words are not persuasive, persuasive words are not good (idiom, from Laozi 老子 81). Do not be taken in by appearances.

Variations:
不善を為す
不善をなす

see styles
 fuzenonasu
    ふぜんをなす
(exp,v5s) to commit vice; to do evil

小人閑居して不善をなす

see styles
 shoujinkankyoshitefuzenonasu / shojinkankyoshitefuzenonasu
    しょうじんかんきょしてふぜんをなす
(expression) (proverb) An idle brain is the devil's shop

小人閑居して不善を為す

see styles
 shoujinkankyoshitefuzenonasu / shojinkankyoshitefuzenonasu
    しょうじんかんきょしてふぜんをなす
(expression) (proverb) An idle brain is the devil's shop

積不善の家には必ず余殃あり

see styles
 sekifuzennoienihakanarazuyoouari / sekifuzennoienihakanarazuyooari
    せきふぜんのいえにはかならずよおうあり
(expression) (archaism) iniquities of fathers are visited upon their sons

積不善の家には必ず余殃有り

see styles
 sekifuzennoienihakanarazuyoouari / sekifuzennoienihakanarazuyooari
    せきふぜんのいえにはかならずよおうあり
(expression) (archaism) iniquities of fathers are visited upon their sons

Variations:
小人閑居して不善をなす
小人閑居して不善を為す

see styles
 shoujinkankyoshitefuzenonasu / shojinkankyoshitefuzenonasu
    しょうじんかんきょしてふぜんをなす
(exp,v5s) (proverb) an idle brain is the devil's shop

Variations:
積不善の家には必ず余殃あり
積不善の家には必ず余殃有り

see styles
 sekifuzennoienihakanarazuyoouari / sekifuzennoienihakanarazuyooari
    せきふぜんのいえにはかならずよおうあり
(expression) (proverb) (See 積善の家には必ず余慶あり) iniquities of fathers are visited upon their sons

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 41 results for "不善" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary