There are 57 total results for your 三宝 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三宝 see styles |
sanbou; sanpou / sanbo; sanpo さんぼう; さんぽう |
More info & calligraphy: Three Treasures of Buddhism |
三寳 三宝 see styles |
sān bǎo san1 bao3 san pao sanbō |
Triratna, or Ratnatraya, i.e. the Three Precious Ones: 佛 Buddha, 法 Dharma, 儈 Saṅgha, i.e. Buddha, the Law, the Ecelesia or Order. Eitel suggests this trinity may be adapted from the Trimūrti, i.e, Brahma, Viṣṇu, and Sīva. The Triratna takes many forms, e.g. the Trikāya 三身 q.v. There is also the Nepalese idea of a triple existence of each Buddha as a Nirvāṇa-Buddha, Dhyāni-Buddha, and Mānuṣi-Buddha; also the Tantric trinity of Vairocana as Nirvāṇa-Buddha, Locana according to Eitel "existing in reflex in the world of forms", and the human Buddha, Śākyamuni. There are other elaborated details known as the four and the six kinds of triratna 四 and 六種三寳, e.g. that the Triratna exists in each member of the trinity. The term has also been applied to the 三仙 q.v. Popularly the 三寳 are referred to the three images in the main hall of monasteries. The centre one is Śākyamuni, on his left Bhaiṣajya 藥師 and on his right Amitābha. There are other explanations, e.g. in some temples Amitābha is in the centre, Avalokiteśvara on his left, and Mahāsthāmaprāpta or Mañjuśrī on his right. Table of Triratna, Trikāya, and Trailokya: — DHARMASAṄGHABUDDHAEssential BodhiReflected BodhiPractical BodhiDhyāni BuddhaDhyāni BodhisattvaMānuṣī BuddhaDharmakāyaSambhogakāyaNirmāṇakāyaPurityCompletenessTransformations4th Buddha-kṣetra3rd Buddha-kṣetra1st and 2nd Buddha kṣetraArūpadhātuRūpadhātuKāmadhātu. |
三寶 三宝 see styles |
sān bǎo san1 bao3 san pao sanbou / sanbo さんぼう |
More info & calligraphy: Three Treasures of Buddhism(surname) Sanbou three treasures |
三宝分 see styles |
sanboubun / sanbobun さんぼうぶん |
(place-name) Sanboubun |
三宝坦 see styles |
sanpoutan / sanpotan さんぽうたん |
(place-name) Sanpoutan |
三宝堂 see styles |
sanpoudou / sanpodo さんぽうどう |
(place-name) Sanpoudou |
三宝子 see styles |
mihoko みほこ |
(female given name) Mihoko |
三宝寺 see styles |
sanpouji / sanpoji さんぽうじ |
(place-name) Sanpouji |
三宝山 see styles |
sanpouyama / sanpoyama さんぽうやま |
(place-name) Sanpouyama |
三宝岡 see styles |
sanpouoka / sanpooka さんぽうおか |
(place-name) Sanpouoka |
三宝柑 see styles |
sanboukan; sanpoukan; sanboukan; sanpoukan / sanbokan; sanpokan; sanbokan; sanpokan さんぼうかん; さんぽうかん; サンボウカン; サンポウカン |
sanbokan sour orange (Citrus sulcata) |
三宝沢 see styles |
sanpouzawa / sanpozawa さんぽうざわ |
(place-name) Sanpouzawa |
三宝町 see styles |
sanpouchou / sanpocho さんぽうちょう |
(place-name) Sanpouchō |
三宝院 see styles |
sanpouin / sanpoin さんぽういん |
(place-name) Sanpouin |
三寶物 三宝物 see styles |
sān bǎo wù san1 bao3 wu4 san pao wu san bōmotsu |
The things appertaining to the triratna, i.e. to the Buddha— temples and images, etc.; to the dharma— the scriptures; to the saṅgha— cassock, bowl, etc. |
三寶種 三宝种 see styles |
sān bǎo zhǒng san1 bao3 zhong3 san pao chung sanbō shu |
seeds of the three treasures |
三寶紀 三宝纪 see styles |
sān bǎo jì san1 bao3 ji4 san pao chi Sanbōki |
Sanbaoji |
三寶藏 三宝藏 see styles |
sān bǎo zàng san1 bao3 zang4 san pao tsang sanbō zō |
The tritratna as the treasury of all virtue and merit; also the tripiṭaka, sūtras 經 vinaya 律, abhidharma 論; also śrāvakas, pratyekabuddhas, and bodhisattvas. |
三寶衣 三宝衣 see styles |
sān bǎo yī san1 bao3 yi1 san pao i sanbōe |
idem 三衣. |
三寶身 三宝身 see styles |
sān bǎo shēn san1 bao3 shen1 san pao shen sanbōshin |
v. 三身. |
三寶院 三宝院 see styles |
sān bǎo yuàn san1 bao3 yuan4 san pao yüan Sanbō in |
Sanbōin |
三寶鳥 三宝鸟 see styles |
sān bǎo niǎo san1 bao3 niao3 san pao niao |
(bird species of China) Oriental dollarbird (Eurystomus orientalis) |
謗三寶 谤三宝 see styles |
bàng sān bǎo bang4 san1 bao3 pang san pao hō sanbō |
denigrating the three treasures |
三宝分丙 see styles |
sanpoubunhei / sanpobunhe さんぽうぶんへい |
(place-name) Sanpoubunhei |
三宝分乙 see styles |
sanpoubunotsu / sanpobunotsu さんぽうぶんおつ |
(place-name) Sanpoubun'otsu |
三宝分甲 see styles |
sanpoubunkou / sanpobunko さんぽうぶんこう |
(place-name) Sanpoubunkou |
三宝寺池 see styles |
sanpoujiike / sanpojike さんぽうじいけ |
(place-name) Sanpoujiike |
三宝荒神 see styles |
sanboukoujin / sanbokojin さんぼうこうじん |
(1) {Buddh} (See 三宝) guardian deity of the three jewels (Buddha, Dharma and Sangha); (2) three-person saddle |
一體三寶 一体三宝 see styles |
yī tǐ sān bǎo yi1 ti3 san1 bao3 i t`i san pao i ti san pao ittai no sanbō |
In the one body of the saṅgha is the whole triratna, Buddha, Dharma, and saṅgha. Also, Mind, Buddha, and the living, these three are without differentiation, 心佛與衆生是三無差別, i.e. are all one. |
三寶功德 三宝功德 see styles |
sān bǎo gōng dé san1 bao3 gong1 de2 san pao kung te sanbō kudoku |
merit of the three treasures |
三寶太監 三宝太监 see styles |
sān bǎo tài jiàn san1 bao3 tai4 jian4 san pao t`ai chien san pao tai chien |
Sanbao Eunuch, official title of Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2]; also written 三保太監|三保太监 |
三寶寺刹 三宝寺刹 see styles |
sān bǎo sì chà san1 bao3 si4 cha4 san pao ssu ch`a san pao ssu cha sanbō jisetsu |
temples of the three treasures |
三寶荒神 三宝荒神 see styles |
sān bǎo huāng shén san1 bao3 huang1 shen2 san pao huang shen Sanbō Kōjin |
wild deity of the three treasures |
化相三寶 化相三宝 see styles |
huà xiàng sān bǎo hua4 xiang4 san1 bao3 hua hsiang san pao kesō sanbō |
The nirmāṇakāya Buddha in the triratna forms; in Hīnayāna these are the human 16-foot Buddha, his dharma as revealed in the four axioms and twelve nidānas, and his sangha, or disciples, i. e. arhats and pratyekabuddhas. |
南無三宝 see styles |
namusanbou / namusanbo なむさんぼう |
(exp,int) (1) (yoji) {Buddh} (See 三宝・さんぼう) Homage to the Three Jewels (Buddha, Dharma and Sangha); (interjection) (2) (dated) (yoji) oh no!; good heavens!; oops |
南無三寶 南无三宝 see styles |
nán wú sān bǎo nan2 wu2 san1 bao3 nan wu san pao namu sanbō |
More info & calligraphy: Take Refuge in the Three Treasures |
歸依三寶 归依三宝 see styles |
guī yī sān bǎo gui1 yi1 san1 bao3 kuei i san pao kie sanbō |
More info & calligraphy: Take Refuge in the Three Treasures |
歸命三寶 归命三宝 see styles |
guī mìng sān bǎo gui1 ming4 san1 bao3 kuei ming san pao kimyō sanbō |
to commit oneself to the three treasures |
自性三寶 自性三宝 see styles |
zì xìng sān bǎo zi4 xing4 san1 bao3 tzu hsing san pao jishō sanbō |
The triratna, each with its own characteristic, Buddha being wisdom 覺; the Law correctness 正; and the Order purity 淨. |
致敬三寶 致敬三宝 see styles |
zhì jìng sān bǎo zhi4 jing4 san1 bao3 chih ching san pao chikyō sanbō |
making obeisance to the three treasures |
謗三寶戒 谤三宝戒 see styles |
bàng sān bǎo jiè bang4 san1 bao3 jie4 pang san pao chieh hō sanbō kai |
One of the commandments against speaking falsely of the Three Precious Ones. |
三宝荒神山 see styles |
sanpoukoujinsan / sanpokojinsan さんぽうこうじんさん |
(place-name) Sanpoukoujinsan |
三寶大荒神 三宝大荒神 see styles |
sān bǎo dà huāng shén san1 bao3 da4 huang1 shen2 san pao ta huang shen Sanbōdai kōjin |
wild deity of the three treasures |
三寶感通錄 三宝感通录 see styles |
sān bǎo gǎn tōng lù san1 bao3 gan3 tong1 lu4 san pao kan t`ung lu san pao kan tung lu Sanbō kanzū roku |
Sanbao gantong lu |
助謗三寶戒 助谤三宝戒 see styles |
zhù bàng sān bǎo jiè zhu4 bang4 san1 bao3 jie4 chu pang san pao chieh johō sanbō kai |
precept forbidding the denigrate of the three treasures |
歷代三寶紀 历代三宝纪 see styles |
lì dài sān bǎo jì li4 dai4 san1 bao3 ji4 li tai san pao chi Rekidai sambō ki |
Lidai sanbao ji |
歷代三寶記 历代三宝记 see styles |
lì dài sān bǎo jì li4 dai4 san1 bao3 ji4 li tai san pao chi Rekidai sanbō ki |
Lidai sanbao ji |
毀謗三寶戒 毁谤三宝戒 see styles |
huǐ bàng sān bǎo jiè hui3 bang4 san1 bao3 jie4 hui pang san pao chieh kihō sanbō kai |
precept forbidding the denigrate of the three treasures |
三宝伸銅工場 see styles |
sanpoushindoukoujou / sanposhindokojo さんぽうしんどうこうじょう |
(place-name) Sanpoushindou Factory |
十三宝塚遺跡 see styles |
juusanpouzukaiseki / jusanpozukaiseki じゅうさんぽうづかいせき |
(place-name) Jūsanpouzuka Ruins |
東夏三寶感通記 东夏三宝感通记 see styles |
dōng xià sān bǎo gǎn tōng jì dong1 xia4 san1 bao3 gan3 tong1 ji4 tung hsia san pao kan t`ung chi tung hsia san pao kan tung chi Tōge sanbō kanzū ki |
Dongxia sanbao gantong ji |
東夏三寶感通錄 东夏三宝感通录 see styles |
dōng xià sān bǎo gǎn tōng lù dong1 xia4 san1 bao3 gan3 tong1 lu4 tung hsia san pao kan t`ung lu tung hsia san pao kan tung lu Tōge sanbō kanzū roku |
Dongxia sanbao gantong lu |
無事不登三寶殿 无事不登三宝殿 see styles |
wú shì bù dēng sān bǎo diàn wu2 shi4 bu4 deng1 san1 bao3 dian4 wu shih pu teng san pao tien |
lit. one doesn't visit a temple without a cause (idiom); fig. to visit sb with an ulterior motive (esp. to ask for something) |
醍醐寺三宝院庭園 see styles |
daigojisanpouinteien / daigojisanpointeen だいごじさんぽういんていえん |
(place-name) Daigojisanpouinteien |
集神州三寶感通錄 集神州三宝感通录 see styles |
jí shén zhōu sān bǎo gǎn tōng lù ji2 shen2 zhou1 san1 bao3 gan3 tong1 lu4 chi shen chou san pao kan t`ung lu chi shen chou san pao kan tung lu Shūjinshū sanbō kanzū roku |
Jishenzhou sanbao gantong lu |
三宝寺池沼沢植物群落 see styles |
sanpoujiikeshoutakushokubutsugunraku / sanpojikeshotakushokubutsugunraku さんぽうじいけしょうたくしょくぶつぐんらく |
(place-name) Sanpoujiikeshoutakushokubutsugunraku |
集神州塔寺三寶感通錄 集神州塔寺三宝感通录 see styles |
jí shén zhōu tǎ sì sān bǎo gǎn tōng lù ji2 shen2 zhou1 ta3 si4 san1 bao3 gan3 tong1 lu4 chi shen chou t`a ssu san pao kan t`ung lu chi shen chou ta ssu san pao kan tung lu Shūjinshū tōji sanbō kanzū roku |
Jishenzhou tasi sanbao gantong lu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 57 results for "三宝" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.