Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 28 total results for your 三大 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三大

see styles
sān dà
    san1 da4
san ta
 sandai
    さんだい
(prefix) (See 三大疾病) the big three ...; (surname) Miou
The three great characteristics of the 眞如 in the 起信論 Awakening of Faith: (1) 體大 The greatness of the bhūtatathatā in its essence or substance; it is 衆生心之體性 the embodied nature of the mind of all the living, universal, immortal, immutable, eternal; (2) 相大 the greatness of its attributes or manifestations, perfect in wisdom and mercy, and every achievement; (3) 用大 the greatness of its functions and operations within and without, perfectly transforming all the living to good works and good karma now and hereafter. There are other groups, e.g. 體, 宗, and 用.

三大劫

see styles
sān dà jié
    san1 da4 jie2
san ta chieh
 sandai kō
three great eons

三大国

see styles
 sandaikoku
    さんだいこく
the Big Three (countries)

三大寺

see styles
 sandaiji
    さんだいじ
(place-name, surname) Sandaiji

三大洋

see styles
 santaiyou / santaiyo
    さんたいよう
(rare) (See 五大洋) three great oceans (Pacific, Atlantic and Indian)

三大節

see styles
 sandaisetsu
    さんだいせつ
(hist) (See 紀元節,四方拝,天長節) the three grand national holidays (Prayer to the Four Quarters, Empire Day, the Emperor's Birthday; pre-1927)

三大部

see styles
sān dà bù
    san1 da4 bu4
san ta pu
 san daibu
Three authoritative works of the Tiantai School, i.e. the 玄義, 文句, and 止觀, each of ten juan.

五三大

see styles
 isao
    いさお
(given name) Isao

三大僧祇

see styles
sān dà sēng qí
    san1 da4 seng1 qi2
san ta seng ch`i
    san ta seng chi
 sandai sōgi
three great incalculable eons

三大和尚

see styles
sān dà hé shàng
    san1 da4 he2 shang4
san ta ho shang
 san dai washō
three great masters

三大疾病

see styles
 sandaishippei / sandaishippe
    さんだいしっぺい
three major diseases (cancer, cerebral stroke, acute myocardial infarction)

三大祕法

see styles
sān dà mì fǎ
    san1 da4 mi4 fa3
san ta mi fa
 san dai hihō
three great esoteric rituals

三大義務

see styles
 sandaigimu
    さんだいぎむ
The Three Major Duties (education, work and payment of taxes)

三大都市

see styles
 sandaitoshi
    さんだいとし
the three most important cities (esp. in ref. to Tokyo, Osaka, Nagoya)

三三大橋

see styles
 sansanoohashi
    さんさんおおはし
(place-name) Sansan'oohashi

十三大橋

see styles
 juusouoohashi / jusooohashi
    じゅうそうおおはし
(personal name) Jūsouoohashi

三大明神山

see styles
 sandaimyoujinyama / sandaimyojinyama
    さんだいみょうじんやま
(personal name) Sandaimyoujin'yama

乾嘉三大家

see styles
qián jiā sān dà jiā
    qian2 jia1 san1 da4 jia1
ch`ien chia san ta chia
    chien chia san ta chia
Three great poets of the Qianlong and Jiaqing era (1735-1820), namely: Yuan Mei 袁枚, Jiang Shiquan 蔣士銓|蒋士铨 and Zhao Yi 趙翼|赵翼

元三大師堂

see styles
 gansandaishidou / gansandaishido
    がんさんだいしどう
(place-name) Gansandaishidou

天台三大部

see styles
tiān tái sān dà bù
    tian1 tai2 san1 da4 bu4
t`ien t`ai san ta pu
    tien tai san ta pu
 Tendai san daibu
three major commentaries of the Tiantai school

新十三大橋

see styles
 shinjuusouoohashi / shinjusooohashi
    しんじゅうそうおおはし
(place-name) Shinjuusouoohashi

日本三大茶

see styles
 nihonsandaicha
    にほんさんだいちゃ
three greatest teas of Japan (Uji-cha, Sayama-cha and Shizuoka-cha)

梁三大法師


梁三大法师

see styles
liáng sān dà fǎ shī
    liang2 san1 da4 fa3 shi1
liang san ta fa shih
 Ryō sandai hōshi
three great Liang masters

法華三大部


法华三大部

see styles
fǎ huā sān dà bù
    fa3 hua1 san1 da4 bu4
fa hua san ta pu
 Hokke san daibu
three major commentaries on the Lotus Sūtra

三大阿僧祇劫

see styles
sān dà ā sēng qí jié
    san1 da4 a1 seng1 qi2 jie2
san ta a seng ch`i chieh
    san ta a seng chi chieh
 sandai asōgi kō
three incalculable eons

三門三大侍者


三门三大侍者

see styles
sān mén sān dà shì zhě
    san1 men2 san1 da4 shi4 zhe3
san men san ta shih che
 sanmon san dai jisha
The three officiators in a monastery— for incense, for writing, and for acting as host.

三大劫阿僧企耶

see styles
sān dà jié ā sēng qì yé
    san1 da4 jie2 a1 seng1 qi4 ye2
san ta chieh a seng ch`i yeh
    san ta chieh a seng chi yeh
 sandaikō asōkiya
three incalculably eons

三大紀律八項注意


三大纪律八项注意

see styles
sān dà jì lǜ bā xiàng zhù yì
    san1 da4 ji4 lu:4 ba1 xiang4 zhu4 yi4
san ta chi lü pa hsiang chu i
the Three Rules of Discipline and Eight Points for Attention, a military doctrine issued in 1928 by Mao Zedong for the Red Army, which included a number of injunctions demanding high standards of behavior and respect for civilians during wartime

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 28 results for "三大" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary