There are 29 total results for your 万字 search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
万字 see styles |
manji まんじ |
swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol); fylfot; gammadion; (place-name, surname) Manji |
萬字 万字 see styles |
wàn zì wan4 zi4 wan tzu manji まんじ |
(surname) Manji The sauvastika 卍, also styled śrīvatsa-lakṣana, the mark on the breast of Viṣṇu, 'a particular curl of hair on the breast'; the lightning; a sun symbol; a sign of all power over evil and all favour to the good; a sign shown on the Buddha' s breast. One of the marks on a Buddha' s feet. |
万字仲 see styles |
manjinaka まんじなか |
(place-name) Manjinaka |
万字寿 see styles |
manjikotobuki まんじことぶき |
(place-name) Manjikotobuki |
万字巴 see styles |
manjitomoe まんじともえ |
(place-name) Manjitomoe |
万字幸 see styles |
manjisaiwai まんじさいわい |
(place-name) Manjisaiwai |
万字曙 see styles |
manjiakebono まんじあけぼの |
(place-name) Manjiakebono |
万字睦 see styles |
manjimutsumi まんじむつみ |
(place-name) Manjimutsumi |
万字線 see styles |
manjisen まんじせん |
(personal name) Manjisen |
万字英 see styles |
manjihanabusa まんじはなぶさ |
(place-name) Manjihanabusa |
九万字 see styles |
kumanji くまんじ |
(given name) Kumanji |
万字二見 see styles |
manjifutami まんじふたみ |
(place-name) Manjifutami |
万字仲町 see styles |
manjinakamachi まんじなかまち |
(place-name) Manjinakamachi |
万字大平 see styles |
manjiootaira まんじおおたいら |
(place-name) Manjiootaira |
万字寿町 see styles |
manjikotobukichou / manjikotobukicho まんじことぶきちょう |
(place-name) Manjikotobukichō |
万字巴町 see styles |
manjitomoechou / manjitomoecho まんじともえちょう |
(place-name) Manjitomoechō |
万字幸町 see styles |
manjisaiwaichou / manjisaiwaicho まんじさいわいちょう |
(place-name) Manjisaiwaichō |
万字曙町 see styles |
manjiakebonomachi まんじあけぼのまち |
(place-name) Manjiakebonomachi |
万字温泉 see styles |
manjionsen まんじおんせん |
(place-name) Manjionsen |
万字炭山 see styles |
manjitanzan まんじたんざん |
(personal name) Manjitanzan |
万字睦町 see styles |
manjimutsumichou / manjimutsumicho まんじむつみちょう |
(place-name) Manjimutsumichō |
万字英町 see styles |
manjihanabusachou / manjihanabusacho まんじはなぶさちょう |
(place-name) Manjihanabusachō |
阿字万字 see styles |
azemame あぜまめ |
(place-name) Azemame |
万字二見町 see styles |
manjifutamichou / manjifutamicho まんじふたみちょう |
(place-name) Manjifutamichō |
万字軽便線 see styles |
manjikeibensen / manjikebensen まんじけいべんせん |
(personal name) Manjikeibensen |
阿字万字町 see styles |
azemamechou / azemamecho あぜまめちょう |
(place-name) Azemamechō |
Variations: |
manji まんじ |
(1) (卍 is used as a symbol for Buddhist temples on maps) (See ハーケンクロイツ) swastika (esp. counterclockwise form as a Buddhist symbol); fylfot; gammadion; (2) swastika-shaped family crest; (interjection) (3) (卍 only) (net-sl) (usu. at the beginning or; and end of a sentence or word but also by itself; used for emphasis, etc.) wow; yeah; ugh; yuck; awesome; really; let's go |
Variations: |
migimanji みぎまんじ |
(See 卍・1) right-facing swastika; clockwise swastika |
Variations: |
hidarimanji ひだりまんじ |
(See 卍・1) left-facing swastika; counterclockwise swastika |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 29 results for "万字" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.