There are 135 total results for your 一色 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一色 see styles |
yī sè yi1 se4 i se hitoiro ひといろ |
(1) one color; (2) one kind; (surname) Hitotsuiro A colour, the same colour; the same; especially a thing, or a form, v. rūpa 色; minute, trifling, an atom. |
一色区 see styles |
ishikiku いしきく |
(place-name) Ishikiku |
一色川 see styles |
isshikigawa いっしきがわ |
(place-name) Isshikigawa |
一色新 see styles |
ishikishin いしきしん |
(place-name) Ishikishin |
一色橋 see styles |
isshikibashi いっしきばし |
(place-name) Isshikibashi |
一色浦 see styles |
isshikiura いっしきうら |
(place-name) Isshikiura |
一色田 see styles |
ishikida いしきだ |
(surname) Ishikida |
一色町 see styles |
itsushikichou / itsushikicho いつしきちょう |
(place-name) Itsushikichō |
一色西 see styles |
ishikinishi いしきにし |
(place-name) Ishikinishi |
上一色 see styles |
kamiisshiki / kamisshiki かみいっしき |
(place-name) Kamiisshiki |
下一色 see styles |
shimoishiki しもいしき |
(place-name) Shimoishiki |
中一色 see styles |
nakaisshiki なかいっしき |
(place-name) Nakaisshiki |
今一色 see styles |
imaishiki いまいしき |
(place-name) Imaishiki |
前一色 see styles |
maeisshiki / maesshiki まえいっしき |
(place-name) Maeisshiki |
北一色 see styles |
kitaisshiki きたいっしき |
(place-name) Kitaisshiki |
十一色 see styles |
shí yī sè shi2 yi1 se4 shih i se jūisshiki |
eleven form (dharmas) |
南一色 see styles |
minamiisshiki / minamisshiki みなみいっしき |
(place-name) Minamiisshiki |
同一色 see styles |
tóng yī sè tong2 yi1 se4 t`ung i se tung i se dōitsu shiki |
same color |
字一色 see styles |
tsuuiisoo / tsuisoo ツーイーソー |
{mahj} all honors (chi:); winning hand consisting only of honor tiles |
岡一色 see styles |
okaisshiki おかいっしき |
(place-name) Okaisshiki |
本一色 see styles |
honisshiki ほんいっしき |
(place-name) Hon'isshiki |
東一色 see styles |
higashiisshiki / higashisshiki ひがしいっしき |
(place-name) Higashiisshiki |
柳一色 see styles |
yanaishiki やないしき |
(place-name) Yanaishiki |
油一色 see styles |
aburaishiki あぶらいしき |
(place-name) Aburaishiki |
浜一色 see styles |
hamaisshiki はまいっしき |
(place-name) Hamaisshiki |
混一色 see styles |
honiisoo / honisoo ホンイーソー |
(1) {mahj} (See ホンイツ) half flush (chi: hùnyīsè); winning hand containing one suit and honor tiles; (2) (colloquialism) heterogeneity (e.g. manufacturing using products from several sources) |
清一色 see styles |
qīng yī sè qing1 yi1 se4 ch`ing i se ching i se chiniisoo / chinisoo チンイーソー |
(mahjong) flush; a complete hand where all tiles are of the same suit; (fig.) uniformly; each and every one (1) {mahj} full flush (chi:); winning hand containing only tiles of one suit; (2) homogeneity (e.g. manuf. using products from one source) |
白一色 see styles |
hakuisshoku; shiroisshoku はくいっしょく; しろいっしょく |
(n,adj-f) bright white (esp. for snow and ice); brilliant white |
福一色 see styles |
fukuishiki ふくいしき |
(place-name) Fukuishiki |
緑一色 see styles |
ryuuiisoo / ryuisoo リューイーソー |
{mahj} all green (chi:); winning hand consisting only of exclusively green tiles (green dragons and suited bamboo tiles of the numbers 2, 3, 4, 6 and 8) |
聖一色 see styles |
hijiriisshiki / hijirisshiki ひじりいっしき |
(place-name) Hijiriisshiki |
西一色 see styles |
nishiishiki / nishishiki にしいしき |
(place-name) Nishiishiki |
野一色 see styles |
noisshiki のいっしき |
(place-name) Noisshiki |
鼎一色 see styles |
kanaeisshiki / kanaesshiki かなえいっしき |
(place-name) Kanaeisshiki |
一色上方 see styles |
ishikikamigata いしきかみがた |
(place-name) Ishikikamigata |
一色下方 see styles |
ishikishimokata いしきしもかた |
(place-name) Ishikishimokata |
一色中通 see styles |
ishikinakadoori いしきなかどおり |
(place-name) Ishikinakadoori |
一色二順 see styles |
isshokuryanjun いっしょくリャンじゅん |
{mahj} (See 一盃口・イーペーコー) pure double chow; winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit) |
一色伸幸 see styles |
isshikinobuyuki いっしきのぶゆき |
(person) Isshiki Nobuyuki (1960.2-) |
一色俊作 see styles |
isshikishunsaku いっしきしゅんさく |
(person) Isshiki Shunsaku (1937.7.22-) |
一色信彦 see styles |
isshikinobuhiko いっしきのぶひこ |
(person) Isshiki Nobuhiko |
一色同順 see styles |
isshokudoujun / isshokudojun いっしょくどうじゅん |
{mahj} (See 一盃口・イーペーコー) pure double chow; winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit) |
一色大橋 see styles |
isshikioohashi いっしきおおはし |
(place-name) Isshikioohashi |
一色川俣 see styles |
ishikikawamata いしきかわまた |
(place-name) Ishikikawamata |
一色巡見 see styles |
ishikijunken いしきじゅんけん |
(place-name) Ishikijunken |
一色市場 see styles |
ishikiichiba / ishikichiba いしきいちば |
(place-name) Ishikiichiba |
一色彩子 see styles |
isshikisaiko いっしきさいこ |
(person) Isshiki Saiko (1958.10-) |
一色悦子 see styles |
isshikietsuko いっしきえつこ |
(person) Isshiki Etsuko |
一色新町 see styles |
ishikishinmachi いしきしんまち |
(place-name) Ishikishinmachi |
一色森山 see styles |
ishikimoriyama いしきもりやま |
(place-name) Ishikimoriyama |
一色沙英 see styles |
isshikisae いっしきさえ |
(person) Isshiki Sae (1977.4-) |
一色白山 see styles |
ishikihakusan いしきはくさん |
(place-name) Ishikihakusan |
一色神宮 see styles |
ishikijinguu / ishikijingu いしきじんぐう |
(place-name) Ishikijinguu |
一色竹橋 see styles |
ishikitakehashi いしきたけはし |
(place-name) Ishikitakehashi |
一色範氏 see styles |
isshikinoriuji いっしきのりうじ |
(person) Isshiki Noriuji (?-1369) (appointed first Kyūshuu tandai by Takauji) |
一色紗英 see styles |
isshikisae いっしきさえ |
(person) Isshiki Sae (1977.4.29-) |
一色義賁 see styles |
isshikiyoshitsura いっしきよしつら |
(person) Isshiki Yoshitsura |
一色藤塚 see styles |
ishikifujitsuka いしきふじつか |
(place-name) Ishikifujitsuka |
一色西町 see styles |
ishikinishimachi いしきにしまち |
(place-name) Ishikinishimachi |
一色識央 see styles |
isshikisatoo いっしきさとお |
(person) Isshiki Satoo |
一色道上 see styles |
ishikimichikami いしきみちかみ |
(place-name) Ishikimichikami |
一色長畑 see styles |
ishikinagahata いしきながはた |
(place-name) Ishikinagahata |
一色青海 see styles |
ishikiaokai いしきあおかい |
(place-name) Ishikiaokai |
七郷一色 see styles |
nanasatoisshiki ななさといっしき |
(place-name) Nanasatoisshiki |
上一色橋 see styles |
kamiisshikibashi / kamisshikibashi かみいっしきばし |
(place-name) Kamiisshikibashi |
上九一色 see styles |
kamikuishiki かみくいしき |
(place-name) Kamikuishiki |
下之一色 see styles |
shimonoisshiki しものいっしき |
(place-name) Shimonoisshiki |
不破一色 see styles |
fuwaishiki ふわいしき |
(place-name) Fuwaishiki |
中一色川 see styles |
nakaisshikigawa なかいっしきがわ |
(place-name) Nakaisshikigawa |
中一色町 see styles |
nakaisshikichou / nakaisshikicho なかいっしきちょう |
(place-name) Nakaisshikichō |
久保一色 see styles |
kuboishiki くぼいしき |
(place-name) Kuboishiki |
乙川一色 see styles |
otsukawaishiki おつかわいしき |
(place-name) Otsukawaishiki |
前一色西 see styles |
maeisshikinishi / maesshikinishi まえいっしきにし |
(place-name) Maeisshikinishi |
南一色町 see styles |
minamiisshikichou / minamisshikicho みなみいっしきちょう |
(place-name) Minamiisshikichō |
宮之一色 see styles |
miyanoisshiki みやのいっしき |
(place-name) Miyanoisshiki |
富田一色 see styles |
tomidaisshiki とみだいっしき |
(place-name) Tomidaisshiki |
小原一色 see styles |
koharaisshiki こはらいっしき |
(place-name) Koharaisshiki |
山之一色 see styles |
yamanoisshiki やまのいっしき |
(place-name) Yamanoisshiki |
札野一色 see styles |
fudanoishiki ふだのいしき |
(place-name) Fudanoishiki |
板戸一色 see styles |
itadoichiki いたどいちき |
(place-name) Itadoichiki |
水天一色 see styles |
shuǐ tiān yī sè shui3 tian1 yi1 se4 shui t`ien i se shui tien i se |
water and sky merge in one color (idiom) |
浅羽一色 see styles |
asabaishiki あさばいしき |
(place-name) Asabaishiki |
浜一色町 see styles |
hamaisshikichou / hamaisshikicho はまいっしきちょう |
(place-name) Hamaisshikichō |
片原一色 see styles |
kataharaishiki かたはらいしき |
(place-name) Kataharaishiki |
白木一色 see styles |
shirakiisshiki / shirakisshiki しらきいっしき |
(place-name) Shirakiisshiki |
西之一色 see styles |
nishinoisshiki にしのいっしき |
(place-name) Nishinoisshiki |
豊田一色 see styles |
toyodaisshiki とよだいっしき |
(place-name) Toyodaisshiki |
鹿野一色 see styles |
kanoishiki かのいしき |
(place-name) Kanoishiki |
一色三反田 see styles |
ishikisantanda いしきさんたんだ |
(place-name) Ishikisantanda |
一色上方町 see styles |
ishikikamigatachou / ishikikamigatacho いしきかみがたちょう |
(place-name) Ishikikamigatachō |
一色下方町 see styles |
ishikishimokatachou / ishikishimokatacho いしきしもかたちょう |
(place-name) Ishikishimokatachō |
一色中屋敷 see styles |
ishikinakayashiki いしきなかやしき |
(place-name) Ishikinakayashiki |
一色中通町 see styles |
ishikinakadoorichou / ishikinakadooricho いしきなかどおりちょう |
(place-name) Ishikinakadoorichō |
一色川俣町 see styles |
ishikikawamatachou / ishikikawamatacho いしきかわまたちょう |
(place-name) Ishikikawamatachō |
一色巡見町 see styles |
ishikijunkenchou / ishikijunkencho いしきじゅんけんちょう |
(place-name) Ishikijunkenchō |
一色市場町 see styles |
ishikiichibachou / ishikichibacho いしきいちばちょう |
(place-name) Ishikiichibachō |
一色悪水路 see styles |
isshikiakusuiro いっしきあくすいろ |
(place-name) Isshikiakusuiro |
一色森山町 see styles |
ishikimoriyamachou / ishikimoriyamacho いしきもりやまちょう |
(place-name) Ishikimoriyamachō |
一色白山町 see styles |
ishikihakusanchou / ishikihakusancho いしきはくさんちょう |
(place-name) Ishikihakusanchō |
一色神宮町 see styles |
ishikijinguuchou / ishikijingucho いしきじんぐうちょう |
(place-name) Ishikijinguuchō |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.