Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 26498 total results for your search. I have created 265 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

扶三子

see styles
 fumiko
    ふみこ
(female given name) Fumiko

扶久子

see styles
 fukuko
    ふくこ
(female given name) Fukuko

扶二子

see styles
 fumiko
    ふみこ
(female given name) Fumiko

扶佐子

see styles
 fusako
    ふさこ
(female given name) Fusako

扶公子

see styles
 fukuko
    ふくこ
(female given name) Fukuko

扶史子

see styles
 fujiko
    ふじこ
(female given name) Fujiko

扶右子

see styles
 fuyuko
    ふゆこ
(female given name) Fuyuko

扶司子

see styles
 fujiko
    ふじこ
(female given name) Fujiko

扶喜子

see styles
 fukiko
    ふきこ
(female given name) Fukiko

扶妃子

see styles
 fukiko
    ふきこ
(female given name) Fukiko

扶実子

see styles
 fumiko
    ふみこ
(female given name) Fumiko

扶嵯子

see styles
 fusako
    ふさこ
(female given name) Fusako

扶巨子

see styles
 fumiko
    ふみこ
(female given name) Fumiko

扶希子

see styles
 fukiko
    ふきこ
(female given name) Fukiko

扶志子

see styles
 fujiko
    ふじこ
(female given name) Fujiko

扶慈子

see styles
 fujiko
    ふじこ
(female given name) Fujiko

扶支子

see styles
 fukiko
    ふきこ
(female given name) Fukiko

扶未子

see styles
 fumiko
    ふみこ
(female given name) Fumiko

扶枝子

see styles
 fukiko
    ふきこ
(female given name) Fukiko

扶柚子

see styles
 fuyuko
    ふゆこ
(female given name) Fuyuko

扶瑳子

see styles
 fusako
    ふさこ
(female given name) Fusako

扶甬子

see styles
 fuyuko
    ふゆこ
(female given name) Fuyuko

扶由子

see styles
 fuyuko
    ふゆこ
(female given name) Fuyuko

扶紀子

see styles
 fukiko
    ふきこ
(female given name) Fukiko

扶結子

see styles
 fuyuko
    ふゆこ
(female given name) Fuyuko

扶美子

see styles
 fumiko
    ふみこ
(female given name) Fumiko

扶裟子

see styles
 fusako
    ふさこ
(female given name) Fusako

扶規子

see styles
 fukiko
    ふきこ
(female given name) Fukiko

扶貴子

see styles
 fukiko
    ふきこ
(female given name) Fukiko

扶起子

see styles
 fukiko
    ふきこ
(female given name) Fukiko

找岔子

see styles
zhǎo chà zi
    zhao3 cha4 zi5
chao ch`a tzu
    chao cha tzu
to look for blemishes; to find fault; nitpicking

抄代子

see styles
 sayoko
    さよこ
(female given name) Sayoko

抄希子

see styles
 sakiko
    さきこ
(female given name) Sakiko

抄斗子

see styles
 satoko
    さとこ
(female given name) Satoko

抄靶子

see styles
chāo bǎ zi
    chao1 ba3 zi5
ch`ao pa tzu
    chao pa tzu
(dialect) to do a body search; to frisk

把馬子


把马子

see styles
bǎ mǎ zi
    ba3 ma3 zi5
pa ma tzu
to pick up a girl; to get a girl

抒利子

see styles
 yoriko
    よりこ
(female given name) Yoriko

抒緒子

see styles
 yooko
    よおこ
(female given name) Yooko

抓子兒


抓子儿

see styles
zhuā zǐ r
    zhua1 zi3 r5
chua tzu r
kids' game involving throwing and grabbing

抓辮子


抓辫子

see styles
zhuā biàn zi
    zhua1 bian4 zi5
chua pien tzu
to grab sb by the pigtail; to seize on weak points; to exploit the opponent's shortcomings

投扇子

see styles
 tousenshi / tosenshi
    とうせんし
(given name) Tousenshi

投網子

see styles
 toako
    とあこ
(female given name) Toako

折子戲


折子戏

see styles
zhé zi xì
    zhe2 zi5 xi4
che tzu hsi
opera highlights performed as independent pieces

抜刀子

see styles
 battoushi / battoshi
    ばっとうし
(given name) Battoushi

披名子

see styles
 hinako
    ひなこ
(female given name) Hinako

抬轎子


抬轿子

see styles
tái jiào zi
    tai2 jiao4 zi5
t`ai chiao tzu
    tai chiao tzu
to carry sb in a sedan chair; flatter; sing praises

抱朴子

see styles
bào pǔ zǐ
    bao4 pu3 zi3
pao p`u tzu
    pao pu tzu
 houbokushi / hobokushi
    ほうぼくし
Baopuzi, collection of essays by Ge Hong 葛洪[Ge3 Hong2] on alchemy, immortality, legalism, society etc
(given name) Houbokushi

抱樸子


抱朴子

see styles
bào pǔ zǐ
    bao4 pu3 zi3
pao p`u tzu
    pao pu tzu
Baopuzi, collection of essays by Ge Hong 葛洪[Ge3 Hong2] on alchemy, immortality, legalism, society etc

抱風子

see styles
 houfuushi / hofushi
    ほうふうし
(given name) Houfūshi

抹脖子

see styles
mǒ bó zi
    mo3 bo2 zi5
mo po tzu
to slit one's own throat; to commit suicide

押し子

see styles
 oshiko
    おしこ
plunger (of syringe)

抽冷子

see styles
chōu lěng zi
    chou1 leng3 zi5
ch`ou leng tzu
    chou leng tzu
(coll.) unexpectedly

抽筒子

see styles
 chuutoushi / chutoshi
    ちゅうとうし
extractor (rifle)

拄杖子

see styles
zhǔ zhàng zǐ
    zhu3 zhang4 zi3
chu chang tzu
 shujōsu
staff

担子器

see styles
 tanshiki
    たんしき
basidium

担子菌

see styles
 tanshikin
    たんしきん
basidiomycete

拉場子


拉场子

see styles
lā chǎng zi
    la1 chang3 zi5
la ch`ang tzu
    la chang tzu
(of a performer) to put on a show at an outdoor venue (temple fair, marketplace etc); (fig.) to enhance sb's reputation; to make a name for oneself

拉肚子

see styles
lā dù zi
    la1 du4 zi5
la tu tzu
(coll.) to have diarrhea

拍婆子

see styles
pāi pó zi
    pai1 po2 zi5
p`ai p`o tzu
    pai po tzu
to chase girls; to hang around with girls

拍子木

see styles
 hyoushigi / hyoshigi
    ひょうしぎ
wooden clappers

拔罐子

see styles
bá guàn zi
    ba2 guan4 zi5
pa kuan tzu
cupping technique used in TCM

拜把子

see styles
bài bǎ zi
    bai4 ba3 zi5
pai pa tzu
to become sworn brothers

拝星子

see styles
 haiseishi / haiseshi
    はいせいし
(given name) Haiseishi

拡張子

see styles
 kakuchoushi / kakuchoshi
    かくちょうし
{comp} filename extension

拿架子

see styles
ná jià zi
    na2 jia4 zi5
na chia tzu
to throw one's weight around; to put on airs

持子沢

see styles
 mokkozawa
    もっこざわ
(place-name) Mokkozawa

指定子

see styles
 shiteishi / shiteshi
    していし
{comp} descriptor; designator

指示子

see styles
 shijishi
    しじし
indicator; specifier; designator

按以子

see styles
 aiko
    あいこ
(female given name) Aiko

挖鼻子

see styles
wā bí zi
    wa1 bi2 zi5
wa pi tzu
to pick one's nose

挨板子

see styles
ái bǎn zi
    ai2 ban3 zi5
ai pan tzu
to suffer beating; fig. to be severely criticized; to take a hammering

挨頭子


挨头子

see styles
ái tóu zi
    ai2 tou2 zi5
ai t`ou tzu
    ai tou tzu
to be criticized; to suffer blame

振り子

see styles
 furiko
    ふりこ
pendulum

振動子

see styles
 shindoushi / shindoshi
    しんどうし
oscillator; vibrator

振子山

see styles
 furikogasen
    ふりこがせん
(place-name) Furikogasen

振子沢

see styles
 furikozawa
    ふりこざわ
(place-name) Furikozawa

振子滝

see styles
 furikodaki
    ふりこだき
(place-name) Furikodaki

挽き子

see styles
 hikiko
    ひきこ
(female given name) Hikiko

挿弾子

see styles
 soudanshi / sodanshi
    そうだんし
(cartridge) clip

捅嘍子


捅喽子

see styles
tǒng lóu zi
    tong3 lou2 zi5
t`ung lou tzu
    tung lou tzu
variant of 捅婁|捅娄[tong3 lou2 zi5]

捅婁子


捅娄子

see styles
tǒng lóu zi
    tong3 lou2 zi5
t`ung lou tzu
    tung lou tzu
to make a mess of something

捅樓子


捅楼子

see styles
tǒng lóu zi
    tong3 lou2 zi5
t`ung lou tzu
    tung lou tzu
variant of 捅婁|捅娄[tong3 lou2 zi5]

捋袖子

see styles
luō xiù zi
    luo1 xiu4 zi5
lo hsiu tzu
to push up one's sleeves

捨て子

see styles
 sutego
    すてご
abandoned child; foundling

捺南子

see styles
 nanako
    ななこ
(female given name) Nanako

掉鏈子


掉链子

see styles
diào liàn zi
    diao4 lian4 zi5
tiao lien tzu
to have one's bicycle chain come off; (fig.) to let sb down; to drop the ball; to screw up

掌子面

see styles
zhǎng zi miàn
    zhang3 zi5 mian4
chang tzu mien
face (mining)

掐脖子

see styles
qiā bó zi
    qia1 bo2 zi5
ch`ia po tzu
    chia po tzu
to seize by the throat

採途子

see styles
 satoko
    さとこ
(female given name) Satoko

探身子

see styles
tàn shēn zi
    tan4 shen1 zi5
t`an shen tzu
    tan shen tzu
to bend forward; to lean out

接合子

see styles
 setsugoushi / setsugoshi
    せつごうし
{biol} zygote

掰腕子

see styles
bāi wàn zi
    bai1 wan4 zi5
pai wan tzu
arm wrestling

揚子方

see styles
 youjikata / yojikata
    ようじかた
(place-name) Yōjikata

揚子江


扬子江

see styles
yáng zǐ jiāng
    yang2 zi3 jiang1
yang tzu chiang
 yousukou / yosuko
    ようすこう

More info & calligraphy:

Yangtze River
Changjiang 長江|长江 or Yangtze River; old name for Changjiang, especially lower reaches around Yangzhou 揚州|扬州
(See 長江) Yangtze River (China); (place-name) Yangtze River (China)

揚子鱷


扬子鳄

see styles
yáng zǐ è
    yang2 zi3 e4
yang tzu o
Chinese alligator (Alligator sinensis)

揪辮子


揪辫子

see styles
jiū biàn zi
    jiu1 bian4 zi5
chiu pien tzu
to grab sb by the queue (i.e. hair); to seize on weak points; to exploit the opponent's shortcomings

揺華子

see styles
 yurikako
    ゆりかこ
(female given name) Yurikako

揺香子

see styles
 yukako
    ゆかこ
(female given name) Yukako

搭架子

see styles
dā jià zi
    da1 jia4 zi5
ta chia tzu
to put up scaffolding; to build a framework; to launch an enterprise

摂津子

see styles
 setsuko
    せつこ
(female given name) Setsuko

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary