There are 10242 total results for your 本 search. I have created 103 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大井川鉄道本線 see styles |
ooigawatetsudouhonsen / ooigawatetsudohonsen おおいがわてつどうほんせん |
(place-name) Ooigawatetsudouhonsen |
大坂石山本願寺 see styles |
oosakaishiyamahonganji おおさかいしやまほんがんじ |
(personal name) Osakaishiyamahonganji |
大宗地玄文本論 大宗地玄文本论 see styles |
dà zōng dì xuán wén běn lùn da4 zong1 di4 xuan2 wen2 ben3 lun4 ta tsung ti hsüan wen pen lun Daishū chigen monbon ron |
Dazong dixuan wenben lun |
大日本印刷工場 see styles |
dainihoninsatsukoujou / dainihoninsatsukojo だいにほんいんさつこうじょう |
(place-name) Dainihon'insatsu Factory |
大日本塗料工場 see styles |
dainihontoryoukoujou / dainihontoryokojo だいにほんとりょうこうじょう |
(place-name) Dainihontoryō Factory |
大日本帝国憲法 see styles |
dainipponteikokukenpou / dainippontekokukenpo だいにっぽんていこくけんぽう |
Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan) |
大日本帝国陸軍 see styles |
dainipponteikokurikugun / dainippontekokurikugun だいにっぽんていこくりくぐん |
(hist) Imperial Japanese Army (1872-1945) |
大日本帝國憲法 see styles |
dainipponteikokukenpou / dainippontekokukenpo だいにっぽんていこくけんぽう |
Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan) |
大日本根彦国率 see styles |
ooyamatonekohikokunikuru おおやまとねこひこくにくる |
(personal name) Ooyamatonekohikokunikuru |
大日本根彦太瓊 see styles |
ooyamatonekohikofutoni おおやまとねこひこふとに |
(personal name) Ooyamatonekohikofutoni |
大日本製薬工場 see styles |
dainihonseiyakukoujou / dainihonseyakukojo だいにほんせいやくこうじょう |
(place-name) Dainihonseiyaku Factory |
大聖寺一本橋町 see styles |
daishoujiipponbashimachi / daishojipponbashimachi だいしょうじいっぽんばしまち |
(place-name) Daishoujiipponbashimachi |
太秦安井松本町 see styles |
uzumasayasuimatsumotochou / uzumasayasuimatsumotocho うずまさやすいまつもとちょう |
(place-name) Uzumasayasuimatsumotochō |
太秦百合ケ本町 see styles |
uzumasayurigamotochou / uzumasayurigamotocho うずまさゆりがもとちょう |
(place-name) Uzumasayurigamotochō |
寺尾ヶ原千本桜 see styles |
teraogaharasenbonzakura てらおがはらせんぼんざくら |
(place-name) Teraogaharasenbonzakura |
小折本町小松原 see styles |
koorihonmachikomatsubara こおりほんまちこまつばら |
(place-name) Koorihonmachikomatsubara |
小説日本婦道記 see styles |
shousetsunihonfudoki / shosetsunihonfudoki しょうせつにほんふどき |
(personal name) Shousetsunihonfudoki |
山本コウタロウ see styles |
yamamotokoutarou / yamamotokotaro やまもとコウタロウ |
(person) Yamamoto Kōtarō (1948.9-) |
山本コウタロー see styles |
yamamotokoutaroo / yamamotokotaroo やまもとコウタロー |
(person) Kōtarō Yamamoto (1948.9.7-) |
山本二ツ山団地 see styles |
yamamotofutatsuyamadanchi やまもとふたつやまだんち |
(place-name) Yamamotofutatsuyamadanchi |
山本山トンネル see styles |
yamamotoyamatonneru やまもとやまトンネル |
(place-name) Yamamotoyama Tunnel |
山本郡二ツ井町 see styles |
yamamotogunfutatsuimachi やまもとぐんふたついまち |
(place-name) Yamamotogunfutatsuimachi |
崇教真光総本山 see styles |
suukyoumahikarisouhonzan / sukyomahikarisohonzan すうきょうまひかりそうほんざん |
(place-name) Suukyōmahikarisouhonzan |
崎本部緑地公園 see styles |
sakimotoburyokuchikouen / sakimotoburyokuchikoen さきもとぶりょくちこうえん |
(place-name) Sakimotobu Green Space |
嵯峨小倉山山本 see styles |
sagaogurayamayamamoto さがおぐらやまやまもと |
(place-name) Sagaogurayamayamamoto |
嵯峨鳥居本中筋 see styles |
sagatoriimotonakasuji / sagatorimotonakasuji さがとりいもとなかすじ |
(place-name) Sagatoriimotonakasuji |
嵯峨鳥居本仙翁 see styles |
sagatoriimotosennou / sagatorimotosenno さがとりいもとせんのう |
(place-name) Sagatoriimotosennou |
嵯峨鳥居本六反 see styles |
sagatoriimotorokutan / sagatorimotorokutan さがとりいもとろくたん |
(place-name) Sagatoriimotorokutan |
嵯峨鳥居本化野 see styles |
sagatoriimotoadashino / sagatorimotoadashino さがとりいもとあだしの |
(place-name) Sagatoriimotoadashino |
嵯峨鳥居本北代 see styles |
sagatoriimotokitadai / sagatorimotokitadai さがとりいもときただい |
(place-name) Sagatoriimotokitadai |
嵯峨鳥居本小坂 see styles |
sagatoriimotokozaka / sagatorimotokozaka さがとりいもとこざか |
(place-name) Sagatoriimotokozaka |
嵯峨鳥居本深谷 see styles |
sagatoriimotofukatani / sagatorimotofukatani さがとりいもとふかたに |
(place-name) Sagatoriimotofukatani |
川島松ノ木本町 see styles |
kawashimamatsunokimotochou / kawashimamatsunokimotocho かわしままつのきもとちょう |
(place-name) Kawashimamatsunokimotochō |
彌沙塞五分戒本 弥沙塞五分戒本 see styles |
mí shā sāi wǔ fēn jiè běn mi2 sha1 sai1 wu3 fen1 jie4 ben3 mi sha sai wu fen chieh pen Mishasai gobun kaihon |
Mahīśāsaka Five Part Vinaya |
微積分基本定理 微积分基本定理 see styles |
wēi jī fēn jī běn dìng lǐ wei1 ji1 fen1 ji1 ben3 ding4 li3 wei chi fen chi pen ting li |
fundamental theorem of calculus |
志田郡三本木町 see styles |
shidagunsanbongichou / shidagunsanbongicho しだぐんさんぼんぎちょう |
(place-name) Shidagunsanbongichō |
新しい資本主義 see styles |
atarashiishihonshugi / atarashishihonshugi あたらしいしほんしゅぎ |
(exp,n) {econ} New Capitalism (concept proposed by Fumio Kishida) |
新坂本トンネル see styles |
shinsakamototonneru しんさかもとトンネル |
(place-name) Shinsakamoto Tunnel |
新日本化学工場 see styles |
shinnipponkagakukoujou / shinnipponkagakukojo しんにっぽんかがくこうじょう |
(place-name) Shinnipponkagaku Factory |
新日本工機工場 see styles |
shinnihonkoukikoujou / shinnihonkokikojo しんにほんこうきこうじょう |
(place-name) Shinnihonkouki Factory |
新日本無線工場 see styles |
shinnihonmusenkoujou / shinnihonmusenkojo しんにほんむせんこうじょう |
(place-name) Shinnihonmusen Factory |
新田郡藪塚本町 see styles |
nittagunyabuzukahonmachi にったぐんやぶづかほんまち |
(place-name) Nittagun'yabuzukahonmachi |
日本たばこ工場 see styles |
nihontabakokoujou / nihontabakokojo にほんたばここうじょう |
(place-name) Nihontabako Factory |
日本たばこ産業 see styles |
nihontabakosangyou / nihontabakosangyo にほんたばこさんぎょう |
(company) Japan Tobacco Inc.; (c) Japan Tobacco Inc. |
日本のチベット see styles |
nihonnochibetto にほんのチベット |
(expression) (colloquialism) unpopulated, undeveloped or high-altitude region of Japan |
日本へそ公園駅 see styles |
nihonhesokoueneki / nihonhesokoeneki にほんへそこうえんえき |
(st) Nihonheso Park Station |
日本アムウェイ see styles |
nihonamuwei / nihonamuwe にほんアムウェイ |
(org) Amway Japan Limited; (o) Amway Japan Limited |
日本イトン工場 see styles |
nihonitonkoujou / nihonitonkojo にほんイトンこうじょう |
(place-name) Nihon'iton Factory |
日本ガイシ工場 see styles |
nihongaishikoujou / nihongaishikojo にほんガイシこうじょう |
(place-name) Nihongaishi Factory |
日本キャニオン see styles |
nihonkyanion にほんキャニオン |
(place-name) Nihonkyanion |
日本ゴム工業会 see styles |
nihongomukougyoukai / nihongomukogyokai にほんゴムこうぎょうかい |
(org) Japan Rubber Manufacturers Association; (o) Japan Rubber Manufacturers Association |
日本ゼオン工場 see styles |
nihonzeonkoujou / nihonzeonkojo にほんゼオンこうじょう |
(place-name) Nihonzeon Factory |
日本テニス協会 see styles |
nihontenisukyoukai / nihontenisukyokai にほんテニスきょうかい |
(org) Japan Tennis Association; (o) Japan Tennis Association |
日本ホテル協会 see styles |
nihonhoterukyoukai / nihonhoterukyokai にほんホテルきょうかい |
(org) Japan Hotel Association; (o) Japan Hotel Association |
日本ライン今渡 see styles |
nihonrainimawatari にほんラインいまわたり |
(place-name) Nihon line imawatari |
日本ロシュ工場 see styles |
nihonroshukoujou / nihonroshukojo にほんロシュこうじょう |
(place-name) Nihonroshu Factory |
日本中国語学会 see styles |
nipponchuugokugogakkai / nipponchugokugogakkai にっぽんちゅうごくごがっかい |
(org) Chinese Language Society of Japan; (o) Chinese Language Society of Japan |
日本二十六聖人 see styles |
nihonnijuurokuseijin / nihonnijurokusejin にほんにじゅうろくせいじん |
(hist) Twenty-Six Martyrs of Japan; group of Japanese and foreign Catholics who were crucified in 1597 in Nagasaki |
日本住血吸虫病 see styles |
nihonjuuketsukyuuchuubyou / nihonjuketsukyuchubyo にほんじゅうけつきゅうちゅうびょう |
(rare) (See 日本住血吸虫症) schistosomiasis japonica (form of bilharzia caused by the Oriental blood fluke Schistosoma japonicum) |
日本住血吸虫症 see styles |
nihonjuuketsukyuuchuushou / nihonjuketsukyuchusho にほんじゅうけつきゅうちゅうしょう |
(See 日本住血吸虫) schistosomiasis japonica (form of bilharzia caused by the Oriental blood fluke Schistosoma japonicum) |
日本列島改造論 see styles |
nihonrettoukaizouron / nihonrettokaizoron にほんれっとうかいぞうろん |
A Plan for Remodeling the Japanese Archipelago (1972 LDP policy proposal) |
日本十進分類法 see styles |
nihonjisshinbunruihou / nihonjisshinbunruiho にほんじっしんぶんるいほう |
Nippon Decimal Classification; Nippon Decimal System (of book classification) |
日本原ゴルフ場 see styles |
nihonbaragorufujou / nihonbaragorufujo にほんばらゴルフじょう |
(place-name) Nihonbara golf links |
日本原子力発電 see styles |
nihongenshiryokuhatsuden にほんげんしりょくはつでん |
(company) Japan Atomic Power; (c) Japan Atomic Power |
日本商工会議所 see styles |
nihonshoukoukaigisho / nihonshokokaigisho にほんしょうこうかいぎしょ |
The Japan Chamber of Commerce and Industry; JCCI |
日本図書館協会 see styles |
nippontoshokankyoukai / nippontoshokankyokai にっぽんとしょかんきょうかい |
(org) Japan Library Association; (o) Japan Library Association |
日本国語大辞典 see styles |
nihonkokugodaijiten にほんこくごだいじてん |
(work) Nihon Kokugo Daijiten (Japanese dictionary published by Shogakukan); (wk) Nihon Kokugo Daijiten (Japanese dictionary published by Shogakukan) |
日本坂トンネル see styles |
nihonzakatonneru にほんざかトンネル |
(place-name) Nihonzaka Tunnel |
日本大学工学部 see styles |
nihondaigakukougakubu / nihondaigakukogakubu にほんだいがくこうがくぶ |
(place-name) Nihondaigakukougakubu |
日本大学法学部 see styles |
nihondaigakuhougakubu / nihondaigakuhogakubu にほんだいがくほうがくぶ |
(place-name) Nihondaigakuhougakubu |
日本大百科全書 see styles |
nihondaihyakkazensho にほんだいひゃっかぜんしょ |
(work) Encyclopedia Nipponica; (wk) Encyclopedia Nipponica |
日本学校保健会 see styles |
nihongakkouhokenkai / nihongakkohokenkai にほんがっこうほけんかい |
(org) Japanese Society of School Health; (o) Japanese Society of School Health |
日本学術振興会 see styles |
nihongakujutsushinkoukai / nihongakujutsushinkokai にほんがくじゅつしんこうかい |
(org) Japan Society for the Promotion of Science; JSPS; (o) Japan Society for the Promotion of Science; JSPS |
日本寄生虫学会 see styles |
nipponkiseichuugakkai / nipponkisechugakkai にっぽんきせいちゅうがっかい |
(org) Japanese Society of Parasitology; (o) Japanese Society of Parasitology |
日本小児科学会 see styles |
nipponshounikagakkai / nipponshonikagakkai にっぽんしょうにかがっかい |
(org) Japan Pediatric Society; JPS; (o) Japan Pediatric Society; JPS |
日本工業倶楽部 see styles |
nipponkougyoukurabu / nipponkogyokurabu にっぽんこうぎょうくらぶ |
(org) Industrial Club of Japan; (o) Industrial Club of Japan |
日本希土類学会 see styles |
nipponkidoruigakkai にっぽんきどるいがっかい |
(org) Rare Earth Society of Japan; (o) Rare Earth Society of Japan |
日本平ゴルフ場 see styles |
nihondairagorufujou / nihondairagorufujo にほんだいらゴルフじょう |
(place-name) Nihondaira golf links |
日本平運動公園 see styles |
nihondairaundoukouen / nihondairaundokoen にほんだいらうんどうこうえん |
(place-name) Nihondaira Athletics Park |
日本式ローマ字 see styles |
nihonshikiroomaji にほんしきローマじ |
Nihon-shiki romanization (of Japanese) |
日本打楽器協会 see styles |
nippondagakkikyoukai / nippondagakkikyokai にっぽんだがっききょうかい |
(org) Japan Percussion Society; JPS; (o) Japan Percussion Society; JPS |
日本放射光学会 see styles |
nipponhoushakougakkai / nipponhoshakogakkai にっぽんほうしゃこうがっかい |
(org) Japanese Society for Synchrotron Radiation Research; (o) Japanese Society for Synchrotron Radiation Research |
日本教職員組合 see styles |
nihonkyoushokuinkumiai / nihonkyoshokuinkumiai にほんきょうしょくいんくみあい |
(org) Japan Teachers' Union; JTU; (o) Japan Teachers' Union; JTU |
日本文芸家協会 see styles |
nihonbungeikakyoukai / nihonbungekakyokai にほんぶんげいかきょうかい |
(o) The Japan Writers' Association; JWA |
日本文藝家協会 see styles |
nihonbungeikakyoukai / nihonbungekakyokai にほんぶんげいかきょうかい |
(o) The Japan Writers' Association; JWA |
日本新生児学会 see styles |
nipponshinseijigakkai / nipponshinsejigakkai にっぽんしんせいじがっかい |
(org) Japan Society of Neonatology; (o) Japan Society of Neonatology |
日本旅行業協会 see styles |
nihonryokougyoukyoukai / nihonryokogyokyokai にほんりょこうぎょうきょうかい |
(org) Japan Association of Travel Agents; JATA; (o) Japan Association of Travel Agents; JATA |
日本板硝子工場 see styles |
nihonitagarasukoujou / nihonitagarasukojo にほんいたがらすこうじょう |
(place-name) Nihon'itagarasu Factory |
日本核燃料工場 see styles |
nihonkakunenryoukoujou / nihonkakunenryokojo にほんかくねんりょうこうじょう |
(place-name) Nihonkakunenryō Factory |
日本橋大伝馬町 see styles |
nihonbashioodenmachou / nihonbashioodenmacho にほんばしおおでんまちょう |
(place-name) Nihonbashioodenmachō |
日本橋小伝馬町 see styles |
nihonbashikodenmachou / nihonbashikodenmacho にほんばしこでんまちょう |
(place-name) Nihonbashikodenmachō |
日本武尊白鳥陵 see styles |
yamatotakerunomikotoshiratoriryou / yamatotakerunomikotoshiratoriryo やまとたけるのみことしらとりりょう |
(place-name) Yamatotakerunomikotoshiratoriryō |
日本歯科医学会 see styles |
nipponshikaigakkai にっぽんしかいがっかい |
(org) Japanese Association for Dental Science; (o) Japanese Association for Dental Science |
日本洞くつ学会 see styles |
nippondoukutsugakkai / nippondokutsugakkai にっぽんどうくつがっかい |
(o) Speleological Society of Japan; SSJ |
日本浮世絵協会 see styles |
nipponukiyoekyoukai / nipponukiyoekyokai にっぽんうきよえきょうかい |
(org) Japan Ukiyo-e Society; (o) Japan Ukiyo-e Society |
日本海ゴルフ場 see styles |
nihonkaigorufujou / nihonkaigorufujo にほんかいゴルフじょう |
(place-name) Nihonkai golf links |
日本海上自衛隊 see styles |
nihonkaijoujieitai / nihonkaijojietai にほんかいじょうじえいたい |
(org) Japan Maritime Self-Defense Force; JMSDF; (o) Japan Maritime Self-Defense Force; JMSDF |
日本海石油工場 see styles |
nihonkaisekiyukoujou / nihonkaisekiyukojo にほんかいせきゆこうじょう |
(place-name) Nihonkaisekiyu Factory |
日本点字図書館 see styles |
nihontenjitoshokan にほんてんじとしょかん |
(org) Japan Braille Library; (o) Japan Braille Library |
日本環境倶楽部 see styles |
nipponkankyoukurabu / nipponkankyokurabu にっぽんかんきょうくらぶ |
(org) Nippon Environment Club; (o) Nippon Environment Club |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "本" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.