There are 12201 total results for your 小 search. I have created 123 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
浮殿小橋 see styles |
ukidonokobashi うきどのこばし |
(place-name) Ukidonokobashi |
海原小浜 see styles |
unabaraohama うなばらおはま |
(person) Unabara Ohama (1923.4.15-) |
涸沢小屋 see styles |
karasawagoya からさわごや |
(place-name) Karasawagoya |
淀川小屋 see styles |
yodogoukoya / yodogokoya よどごうこや |
(place-name) Yodogoukoya |
清水小屋 see styles |
shimizukoya しみずこや |
(place-name) Shimizukoya |
清水小路 see styles |
shimizukouji / shimizukoji しみずこうじ |
(place-name) Shimizukōji |
清溪小屋 see styles |
seikeigoya / sekegoya せいけいごや |
(place-name) Seikeigoya |
清滝小屋 see styles |
kiyotakigoya きよたきごや |
(place-name) Kiyotakigoya |
温泉小屋 see styles |
onsengoya おんせんごや |
(place-name) Onsengoya |
湯ノ小屋 see styles |
yunokoya ゆのこや |
(place-name) Yunokoya |
湯小屋谷 see styles |
yugoyatani ゆごやたに |
(place-name) Yugoyatani |
湯川小田 see styles |
yugawaoda ゆがわおだ |
(place-name) Yugawaoda |
湯野小川 see styles |
yunoogawa ゆのおがわ |
(place-name) Yunoogawa |
滑津小滝 see styles |
nametsukotaki なめつこたき |
(place-name) Nametsukotaki |
滝野南小 see styles |
takinominamishou / takinominamisho たきのみなみしょう |
(place-name) Takinominamishou |
無名小卒 无名小卒 see styles |
wú míng xiǎo zú wu2 ming2 xiao3 zu2 wu ming hsiao tsu |
insignificant soldier (idiom); a nobody; nonentity |
無大無小 无大无小 see styles |
wú dà wú xiǎo wu2 da4 wu2 xiao3 wu ta wu hsiao |
no matter how big or small; not distinguishing junior and senior |
無量小路 see styles |
muryoukouji / muryokoji むりょうこうじ |
(surname) Muryōkōji |
無限小数 see styles |
mugenshousuu / mugenshosu むげんしょうすう |
{math} (See 有限小数) infinite decimal; nonterminating decimal |
無限小數 无限小数 see styles |
wú xiàn xiǎo shù wu2 xian4 xiao3 shu4 wu hsien hsiao shu |
infinitesimal; infinite decimal expansion |
焼岳小屋 see styles |
yakedakegoya やけだけごや |
(place-name) Yakedakegoya |
牛刀小試 牛刀小试 see styles |
niú dāo xiǎo shì niu2 dao1 xiao3 shi4 niu tao hsiao shih |
see 小試牛刀|小试牛刀[xiao3 shi4 niu2 dao1] |
牛小屋谷 see styles |
ushigoyadani うしごやだに |
(place-name) Ushigoyadani |
物置小屋 see styles |
monookigoya ものおきごや |
storage shed |
犬小清水 see styles |
inukoshimizu いぬこしみず |
(place-name) Inukoshimizu |
狐穴小屋 see styles |
kitsuneanagoya きつねあなごや |
(place-name) Kitsuneanagoya |
狩り小屋 see styles |
karigoya かりごや |
hunting lodge |
狩小屋沢 see styles |
karigoyasawa かりごやさわ |
(place-name) Karigoyasawa |
狹小執受 狭小执受 see styles |
xiá xiǎo zhí shòu xia2 xiao3 zhi2 shou4 hsia hsiao chih shou kyōshō shūju |
small appropriation |
猟奇小説 see styles |
ryoukishousetsu / ryokishosetsu りょうきしょうせつ |
bizarre story (novel) |
猫に小判 see styles |
nekonikoban ねこにこばん |
(expression) (idiom) pearls cast before swine; great waste |
猫の小屋 see styles |
nekonokoya ねこのこや |
(place-name) Nekonokoya |
現代小説 see styles |
gendaishousetsu / gendaishosetsu げんだいしょうせつ |
contemporary novel; modern novel |
瑠璃小路 see styles |
rurikouji / rurikoji るりこうじ |
(place-name) Rurikōji |
瓦小屋山 see styles |
kawaragoyayama かわらごややま |
(place-name) Kawaragoyayama |
甘い小説 see styles |
amaishousetsu / amaishosetsu あまいしょうせつ |
(exp,n) sentimental novel |
産仮小屋 see styles |
sankarigoya さんかりごや |
(place-name) Sankarigoya |
用宗小石 see styles |
mochimunekoishi もちむねこいし |
(place-name) Mochimunekoishi |
田ノ小島 see styles |
tanokojima たのこじま |
(personal name) Tanokojima |
甲斐小泉 see styles |
kaikoizumi かいこいずみ |
(personal name) Kaikoizumi |
男小鹿島 see styles |
okogashima おこがしま |
(place-name) Okogashima |
町ヶ小屋 see styles |
machigagoya まちがごや |
(place-name) Machigagoya |
番士小路 see styles |
banshikouji / banshikoji ばんしこうじ |
(place-name) Banshikōji |
白井小屋 see styles |
shiraigoya しらいごや |
(place-name) Shiraigoya |
白出小屋 see styles |
shiradashikoya しらだしこや |
(place-name) Shiradashikoya |
白小野川 see styles |
shiraonogawa しらおのがわ |
(place-name) Shiraonogawa |
白岩小屋 see styles |
shiraiwagoya しらいわごや |
(place-name) Shiraiwagoya |
白川小奥 see styles |
shirakawakooku しらかわこおく |
(place-name) Shirakawakooku |
白水小川 see styles |
shiramizuogawa しらみずおがわ |
(place-name) Shiramizuogawa |
白石小屋 see styles |
shiroishigoya しろいしごや |
(place-name) Shiroishigoya |
白腿小隼 see styles |
bái tuǐ xiǎo sǔn bai2 tui3 xiao3 sun3 pai t`ui hsiao sun pai tui hsiao sun |
(bird species of China) pied falconet (Microhierax melanoleucos) |
白話小説 see styles |
hakuwashousetsu / hakuwashosetsu はくわしょうせつ |
novel written in colloquial Chinese |
白鳥小屋 see styles |
shiratorigoya しらとりごや |
(place-name) Shiratorigoya |
白黒小路 see styles |
shirokurokouji / shirokurokoji しろくろこうじ |
(place-name) Shirokurokōji |
百次小原 see styles |
momotsukikobaru ももつきこばる |
(place-name) Momotsukikobaru |
皿小屋沼 see styles |
sarakoyanuma さらこやぬま |
(place-name) Sarakoyanuma |
相間小塚 see styles |
kayamakozuka かやまこづか |
(place-name) Kayamakozuka |
督察小組 督察小组 see styles |
dū chá xiǎo zǔ du1 cha2 xiao3 zu3 tu ch`a hsiao tsu tu cha hsiao tsu |
supervisory group |
瞳孔縮小 see styles |
doukoushukushou / dokoshukusho どうこうしゅくしょう |
{med} (See 縮瞳) pupil constriction; miosis |
短小精悍 see styles |
duǎn xiǎo jīng hàn duan3 xiao3 jing1 han4 tuan hsiao ching han |
(of a person) short but plucky (idiom); (of an article) concise and forceful |
短篇小說 短篇小说 see styles |
duǎn piān xiǎo shuō duan3 pian1 xiao3 shuo1 tuan p`ien hsiao shuo tuan pien hsiao shuo |
short story |
短篇小説 see styles |
tanpenshousetsu / tanpenshosetsu たんぺんしょうせつ |
short story; novella |
短編小説 see styles |
tanpenshousetsu / tanpenshosetsu たんぺんしょうせつ |
short story; novella |
矮小精悍 see styles |
ǎi xiǎo jīng hàn ai3 xiao3 jing1 han4 ai hsiao ching han |
short but intrepid (idiom) |
矮小銀河 see styles |
waishouginga / waishoginga わいしょうぎんが |
{astron} dwarf galaxy |
矮小陰茎 see styles |
waishouinkei / waishoinke わいしょういんけい |
{med} micropenis |
石塚小屋 see styles |
ishizukakoya いしづかこや |
(place-name) Ishizukakoya |
石小屋沢 see styles |
ishigoyasawa いしごやさわ |
(place-name) Ishigoyasawa |
石小路町 see styles |
ishikoujimachi / ishikojimachi いしこうじまち |
(place-name) Ishikōjimachi |
石田小吉 see styles |
ishidashoukichi / ishidashokichi いしだしょうきち |
(person) Ishida Shoukichi |
砂小屋山 see styles |
sunagoyayama すなごややま |
(personal name) Sunagoyayama |
研究小組 研究小组 see styles |
yán jiū xiǎo zǔ yan2 jiu1 xiao3 zu3 yen chiu hsiao tsu |
research group |
硬質小麦 see styles |
koushitsukomugi / koshitsukomugi こうしつこむぎ |
hard wheat |
碁場小路 see styles |
gobanokouji / gobanokoji ごばのこうじ |
(place-name) Gobanokōji |
神坂小屋 see styles |
misakagoya みさかごや |
(place-name) Misakagoya |
神田小川 see styles |
kandaogawa かんだおがわ |
(place-name) Kandaogawa |
神魔小說 神魔小说 see styles |
shén mó xiǎo shuō shen2 mo2 xiao3 shuo1 shen mo hsiao shuo |
supernatural novel; novel of ghosts and goblins |
科幻小說 科幻小说 see styles |
kē huàn xiǎo shuō ke1 huan4 xiao3 shuo1 k`o huan hsiao shuo ko huan hsiao shuo |
science fiction novel |
科研小組 科研小组 see styles |
kē yán xiǎo zǔ ke1 yan2 xiao3 zu3 k`o yen hsiao tsu ko yen hsiao tsu |
a scientific research group |
秩父小沢 see styles |
chichibukozawa ちちぶこざわ |
(place-name) Chichibukozawa |
種池小屋 see styles |
taneikegoya / tanekegoya たねいけごや |
(place-name) Taneikegoya |
稲子小屋 see styles |
inagogoya いなごごや |
(place-name) Inagogoya |
稲村小屋 see styles |
inamuragoya いなむらごや |
(place-name) Inamuragoya |
稲荷小路 see styles |
inarikouji / inarikoji いなりこうじ |
(place-name) Inarikōji |
空中小姐 see styles |
kōng zhōng xiǎo jiě kong1 zhong1 xiao3 jie3 k`ung chung hsiao chieh kung chung hsiao chieh |
stewardess; air hostess |
空沼小屋 see styles |
soranumagoya そらぬまごや |
(place-name) Soranumagoya |
立ち小便 see styles |
tachishouben / tachishoben たちしょうべん |
(noun/participle) urinating outdoors; urinating by the roadside |
立小路駅 see styles |
tachikoujieki / tachikojieki たちこうじえき |
(st) Tachikōji Station |
立小野川 see styles |
tatsuonogawa たつおのがわ |
(place-name) Tatsuonogawa |
竜小太郎 see styles |
ryuukotarou / ryukotaro りゅうこたろう |
(person) Ryū Kotarō |
竜神小屋 see styles |
ryuujingoya / ryujingoya りゅうじんごや |
(place-name) Ryūjingoya |
竜門小屋 see styles |
ryuumongoya / ryumongoya りゅうもんごや |
(place-name) Ryūmongoya |
章回小說 章回小说 see styles |
zhāng huí xiǎo shuō zhang1 hui2 xiao3 shuo1 chang hui hsiao shuo |
novel in chapters, main format for long novels from the Ming onwards, with each chapter headed by a summary couplet |
笛小千鳥 see styles |
fuekochidori; fuekochidori ふえこちどり; フエコチドリ |
(kana only) piping plover (Charadrius melodus) |
笠取小屋 see styles |
kasatorikoya かさとりこや |
(place-name) Kasatorikoya |
笹小俣谷 see styles |
sasakomatadan ささこまただん |
(place-name) Sasakomatadan |
笹小屋沢 see styles |
sasakoyasawa ささこやさわ |
(place-name) Sasakoyasawa |
筑前小郡 see styles |
chikuzenogoori ちくぜんおごおり |
(personal name) Chikuzen'ogoori |
粟の小島 see styles |
awanokojima あわのこじま |
(personal name) Awanokojima |
粟谷小屋 see styles |
awanotanigoya あわのたにごや |
(place-name) Awanotanigoya |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "小" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.