Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 12119 total results for your 三 search. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 瀧澤三郎see styles | takizawasaburou / takizawasaburo たきざわさぶろう | (person) Takizawa Saburō (1923.8.4-2004.6.9) | 
| 瀬尾一三see styles | seoichizou / seoichizo せおいちぞう | (person) Seo Ichizou (1947.9.30-) | 
| 瀬島龍三see styles | sejimaryuuzou / sejimaryuzo せじまりゅうぞう | (person) Sejima Ryūzou (1911.12.9-) | 
| 瀬戸雄三see styles | setoyuuzou / setoyuzo せとゆうぞう | (person) Seto Yūzou (1930.2-) | 
| 火光三昧see styles | huǒ guāng sān mèi huo3 guang1 san1 mei4 huo kuang san mei kakō zanmai | The flame samādhi, also styled the fourth dhyāna. | 
| 火冒三丈see styles | huǒ mào sān zhàng huo3 mao4 san1 zhang4 huo mao san chang | to get really angry | 
| 火燄三昧 火焰三昧see styles | huǒ yàn sān mèi huo3 yan4 san1 mei4 huo yen san mei kaen zanmai | A samādhi entered into by the Buddha, in which he emitted flames to overcome a poisonous dragon. Also 火光 (or 火生) 三昧 q. v. | 
| 火生三昧see styles | huǒ shēng sān mèi huo3 sheng1 san1 mei4 huo sheng san mei kashō zanmai | A flame-emitting samādhi, the power to emit flames from the body for auto-holocaust, or other purposes. It is especially associated with 不動尊 q. v. and Shingon practice of the yoga which unites the devotee to him and his powers. | 
| 無二無三 无二无三see styles | wú èr wú sān wu2 er4 wu2 san1 wu erh wu san munimusan; munimuzan むにむさん; むにむざん | (noun - becomes adjective with の) (1) (yoji) in earnest; single-minded; with intense concentration; rushing headlong into; (noun - becomes adjective with の) (2) one and only; unique Neither two nor three, but only 一乘 one Vehicle. | 
| 無住三昧 无住三昧see styles | wú zhù sān mèi wu2 zhu4 san1 mei4 wu chu san mei mujū zanmai | The samādhi which contemplates all things as temporal and evanescent. | 
| 無作三昧 无作三昧see styles | wú zuò sān mèi wu2 zuo4 san1 mei4 wu tso san mei musa zanmai | meditative absorption lacking intent | 
| 無心三昧 无心三昧see styles | wú xīn sān mèi wu2 xin1 san1 mei4 wu hsin san mei mushin zanmai | 無心定 The samādhi in which active thought has ceased. | 
| 無相三昧 无相三昧see styles | wú xiàng sān mèi wu2 xiang4 san1 mei4 wu hsiang san mei musō zanmai | signless meditative absorption | 
| 無緣三昧 无缘三昧see styles | wú yuán sān mèi wu2 yuan2 san1 mei4 wu yüan san mei muen zanmai | anilambha or 'unpropped samādhi', in which all mental functions cease to connect with environment and cease to function. | 
| 無諍三昧 无诤三昧see styles | wú zhēng sān mèi wu2 zheng1 san1 mei4 wu cheng san mei musō zanmai | The samādhi in which there is absence of debate or disputation, or distinction of self and other. | 
| 無邊三世 无边三世see styles | wú biān sān shì wu2 bian1 san1 shi4 wu pien san shih muhen sanse | the limitless three times | 
| 無量三昧 无量三昧see styles | wú liàng sān mèi wu2 liang4 san1 mei4 wu liang san mei muryō zanmai | immeasurable concentration | 
| 無間三昧 无间三昧see styles | wú jiān sān mèi wu2 jian1 san1 mei4 wu chien san mei mugen zanmai | uninterrupted samādhi | 
| 無願三昧 无愿三昧see styles | wú yuàn sān mèi wu2 yuan4 san1 mei4 wu yüan san mei mugan zanmai | wishless samādhi | 
| 熊野三山see styles | kumanosanzan くまのさんざん | three main Kumano shrines (Kumano Hongu Taisha, Kumano Nachi Taisha, Kumano Hayatama Taisha) | 
| 熊野三社see styles | kumanosansha くまのさんしゃ | (See 熊野三山) three main Kumano shrines (Kumano Hongu Taisha, Kumano Nachi Taisha, Kumano Hayatama Taisha) | 
| 燉煌三藏 炖煌三藏see styles | dùn huáng sān zàng dun4 huang2 san1 zang4 tun huang san tsang Donkō Sanzō | Dunhuang Sanzang | 
| 燕三条駅see styles | tsubamesanjoueki / tsubamesanjoeki つばめさんじょうえき | (st) Tsubamesanjō Station | 
| 片山攝三see styles | katayamasetsuzou / katayamasetsuzo かたやませつぞう | (person) Katayama Setsuzou | 
| 牟田悌三see styles | mutateizou / mutatezo むたていぞう | (person) Muta Teizou (1928.10.3-) | 
| 牧港篤三see styles | majikinaankou / majikinanko まじきなあんこう | (person) Makiminato Tokuzou | 
| 牧野省三see styles | makinoshouzou / makinoshozo まきのしょうぞう | (person) Makino Shouzou (1878.9.22-1929.7.29) | 
| 牧野良三see styles | makinoryouzou / makinoryozo まきのりょうぞう | (person) Makino Ryōzou (1885.5.26-1961.6.1) | 
| 牧野誠三see styles | makinoseizou / makinosezo まきのせいぞう | (person) Makino Seizou (1957.7.31-) | 
| 犬丸徹三see styles | inumarutetsuzou / inumarutetsuzo いぬまるてつぞう | (person) Inumaru Tetsuzou (1887.6.8-1981.4.9) | 
| 狂三詐四 狂三诈四see styles | kuáng sān zhà sì kuang2 san1 zha4 si4 k`uang san cha ssu kuang san cha ssu | to deceive and swindle across the board (idiom) | 
| 狡兎三窟see styles | koutosankutsu / kotosankutsu こうとさんくつ | (yoji) very shrewd in preparing a means of escape; being very good at escaping danger | 
| 狡兔三窟see styles | jiǎo tù sān kū jiao3 tu4 san1 ku1 chiao t`u san k`u chiao tu san ku | More info & calligraphy:A sly rabbit has three openings to its den | 
| 猿谷賢三see styles | saruyakenzou / saruyakenzo さるやけんぞう | (person) Saruya Kenzou | 
| 玄奘三蔵see styles | genshousanzou / genshosanzo げんしょうさんぞう | (personal name) Genshousanzou | 
| 玄奘三藏see styles | xuán zàng sān zàng xuan2 zang4 san1 zang4 hsüan tsang san tsang Genjō sanzō | Tripitaka Master Xuanzang sanzang | 
| 王仁三郎see styles | wanisaburou / wanisaburo わにさぶろう | (male given name) Wanisaburō | 
| 現在三世 现在三世see styles | xiàn zài sān shì xian4 zai4 san1 shi4 hsien tsai san shih genzai sanse | three divisions of the present | 
| 理具三千see styles | lǐ jù sān qiān li3 ju4 san1 qian1 li chü san ch`ien li chü san chien rigu sanzen | The things of a 三千大千世界 great chiliocosm considered as noumenal throughout, or all dharmakāya. | 
| 琴似三条see styles | kotonisanjou / kotonisanjo ことにさんじょう | (place-name) Kotonisanjō | 
| 甘油三脂see styles | gān yóu sān zhī gan1 you2 san1 zhi1 kan yu san chih | triglyceride | 
| 甘油三酯see styles | gān yóu sān zhǐ gan1 you2 san1 zhi3 kan yu san chih | triglyceride | 
| 田中三彦see styles | tanakamitsuhiko たなかみつひこ | (person) Tanaka Mitsuhiko (1943.5-) | 
| 田中健三see styles | tanakakenzou / tanakakenzo たなかけんぞう | (person) Tanaka Kenzou (1963.12.24-) | 
| 田中徳三see styles | tanakatokuzou / tanakatokuzo たなかとくぞう | (person) Tanaka Tokuzou (1925.9.15-) | 
| 田中甲三see styles | tanakakouzou / tanakakozo たなかこうぞう | (person) Tanaka Kōzou (1934.1-) | 
| 田中義三see styles | tanakayoshimi たなかよしみ | (person) Tanaka Yoshimi | 
| 田中隆三see styles | tanakaryuuzou / tanakaryuzo たなかりゅうぞう | (person) Tanaka Ryūzou | 
| 田中頼三see styles | tanakaraizou / tanakaraizo たなからいぞう | (person) Tanaka Raizou (1892-1969.4.24) | 
| 田代有三see styles | tashiroyuuzou / tashiroyuzo たしろゆうぞう | (person) Tashiro Yūzou (1982.7.22-) | 
| 田口耕三see styles | taguchikouzou / taguchikozo たぐちこうぞう | (person) Taguchi Kōzou (1928.8.11-) | 
| 田島征三see styles | tashimaseizou / tashimasezo たしませいぞう | (person) Tashima Seizou | 
| 田川亮三see styles | tagawaryouzou / tagawaryozo たがわりょうぞう | (person) Tagawa Ryōzou (1919.3.8-1995.9.18) | 
| 田村三郎see styles | tamurasaburou / tamurasaburo たむらさぶろう | (person) Tamura Saburō (1917.1-) | 
| 田村洋三see styles | tamurayouzou / tamurayozo たむらようぞう | (person) Tamura Yōzou | 
| 田谷禎三see styles | tayateizou / tayatezo たやていぞう | (person) Taya Teizou | 
| 田部三郎see styles | tabesaburou / tabesaburo たべさぶろう | (person) Tabe Saburō | 
| 由良三郎see styles | yurasaburou / yurasaburo ゆらさぶろう | (person) Yura Saburō (1921.10-) | 
| 甲子三造see styles | kinezou / kinezo きねぞう | (personal name) Kinezou | 
| 男三瓶山see styles | osanbesan おさんべさん | (place-name) Osanbesan | 
| 畔柳三省see styles | kuroyanagikazumi くろやなぎかずみ | (person) Kuroyanagi Kazumi | 
| 発寒三条see styles | hassamusanjou / hassamusanjo はっさむさんじょう | (place-name) Hassamusanjō | 
| 登喜三郎see styles | tokisaburou / tokisaburo ときさぶろう | (given name) Tokisaburō | 
| 登美三郎see styles | tomisaburou / tomisaburo とみさぶろう | (male given name) Tomisaburō | 
| 白土三平see styles | shiratosanpei / shiratosanpe しらとさんぺい | (person) Shirato Sanpei (1932.2-) | 
| 白山三峰see styles | hakusansanmine はくさんさんみね | Three Peaks of Mount Haku (Gozengamine, Kengamine, Oonanjimine) | 
| 白根三山see styles | shironesanzan しろねさんざん | (place-name) Shironesanzan | 
| 百八三昧see styles | bǎi bā sān mèi bai3 ba1 san1 mei4 pai pa san mei hyakuhachi zanmai | one hundred eight kinds of samādhi | 
| 百武三郎see styles | hyakutakesaburou / hyakutakesaburo ひゃくたけさぶろう | (person) Hyakutake Saburō | 
| 的場順三see styles | matobajunzou / matobajunzo まとばじゅんぞう | (person) Matoba Junzou (1934.9-) | 
| 益者三友see styles | ekishasanyuu / ekishasanyu えきしゃさんゆう | (expression) (yoji) (from Confucius) (ant: 損者三友・そんしゃさんゆう) three kinds of beneficial friends: straightforward, sincere, and well-informed ones | 
| 監物永三see styles | kenmotsueizou / kenmotsuezo けんもつえいぞう | (person) Kenmotsu Eizou (1948.2.13-) | 
| 直角三角see styles | zhí jiǎo sān jiǎo zhi2 jiao3 san1 jiao3 chih chiao san chiao | a right angled triangle | 
| 相楽総三see styles | sagarasouzou / sagarasozo さがらそうぞう | (person) Sagara Souzou (1839-68) | 
| 相沢三郎see styles | aizawasaburou / aizawasaburo あいざわさぶろう | (person) Aizawa Saburō (1889.9.6-1936.7.3) | 
| 相田卓三see styles | aidatakuzou / aidatakuzo あいだたくぞう | (person) Aida Takuzou | 
| 相見三郎see styles | aimisaburou / aimisaburo あいみさぶろう | (person) Aimi Saburō | 
| 相馬泰三see styles | soumataizou / somataizo そうまたいぞう | (person) Taizo Soma (novelist) (1885-1952) | 
| 眞如三昧see styles | zhēn rú sān mèi zhen1 ru2 san1 mei4 chen ju san mei shinnyo zanmai | The meditation in which all phenomena are eliminated and the bhūtatathatā or absolute is realized. | 
| 眞諦三藏 眞谛三藏see styles | zhēn dì sān zàng zhen1 di4 san1 zang4 chen ti san tsang Shintai Sanzō | Paramārtha 波羅末陀, also called ? Guṇarata 拘那羅陀 or Kulanātha, from Ujjain in western India, who came to China A.D. 546, and is famous as translator or editor, e.g. of the 起信論. | 
| 真勢三郎see styles | masesaburou / masesaburo ませさぶろう | (male given name) Masesaburō | 
| 真寿三郎see styles | masusaburou / masusaburo ますさぶろう | (male given name) Masusaburō | 
| 真木洋三see styles | makiyouzou / makiyozo まきようぞう | (person) Maki Yōzou (1926.5-) | 
| 真栄三条see styles | shineisanjou / shinesanjo しんえいさんじょう | (place-name) Shin'eisanjō | 
| 真銅孝三see styles | shindoukouzou / shindokozo しんどうこうぞう | (person) Shindou Kōzou (1931.2-) | 
| 矢部敬三see styles | yabekeizou / yabekezo やべけいぞう | (person) Yabe Keizou (1969.6.28-) | 
| 石井光三see styles | ishiimitsuzou / ishimitsuzo いしいみつぞう | (person) Ishii Mitsuzou (1931.10-) | 
| 石井広三see styles | ishiikouzou / ishikozo いしいこうぞう | (person) Ishii Kōzou | 
| 石井鶴三see styles | ishiitsuruzou / ishitsuruzo いしいつるぞう | (person) Ishii Tsuruzou | 
| 石倉三郎see styles | ishikurasaburou / ishikurasaburo いしくらさぶろう | (person) Ishikura Saburō (1946.12-) | 
| 石坂泰三see styles | ishizakataizou / ishizakataizo いしざかたいぞう | (person) Ishizaka Taizou (1886.6.3-1975.3.6) | 
| 石坪一三see styles | ishitsuboichizou / ishitsuboichizo いしつぼいちぞう | (person) Ishitsubo Ichizou (1933-) | 
| 石塚庸三see styles | ishizukayouzou / ishizukayozo いしづかようぞう | (person) Ishizuka Yōzou (1915.2.19-1982.4.24) | 
| 石塚芳三see styles | ishizukayoshizou / ishizukayoshizo いしづかよしぞう | (person) Ishizuka Yoshizou (1931.1-) | 
| 石山三条see styles | ishiyamasanjou / ishiyamasanjo いしやまさんじょう | (place-name) Ishiyamasanjō | 
| 石山正三see styles | ishiyamashouzou / ishiyamashozo いしやましょうぞう | (person) Ishiyama Shouzou (1914.2.23-1973.11.14) | 
| 石川竜三see styles | ishikawaryuuzou / ishikawaryuzo いしかわりゅうぞう | (person) Ishikawa Ryūzou | 
| 石川要三see styles | ishikawayouzou / ishikawayozo いしかわようぞう | (person) Ishikawa Yōzou (1925.7.6-) | 
| 石川達三see styles | ishikawatatsuzou / ishikawatatsuzo いしかわたつぞう | (person) Ishikawa Tatsuzou | 
| 石森秀三see styles | ishimorishuuzou / ishimorishuzo いしもりしゅうぞう | (person) Ishimori Shuuzou | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "三" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.