There are 24084 total results for your 田 search. I have created 241 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<90919293949596979899100...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
稲田屋 see styles |
inadaya いなだや |
(surname) Inadaya |
稲田川 see styles |
inadagawa いなだがわ |
(place-name) Inadagawa |
稲田康 see styles |
inadayasushi いなだやすし |
(person) Inada Yasushi |
稲田徹 see styles |
inadatetsu いなだてつ |
(person) Inada Tetsu (1972.7.1-) |
稲田新 see styles |
inadashin いなだしん |
(place-name) Inadashin |
稲田本 see styles |
inadahon いなだほん |
(place-name) Inadahon |
稲田橋 see styles |
inadabashi いなだばし |
(place-name) Inadabashi |
稲田町 see styles |
inadamachi いなだまち |
(place-name) Inadamachi |
稲田駅 see styles |
inadaeki いなだえき |
(st) Inada Station |
稲荷田 see styles |
inarida いなりだ |
(place-name, surname) Inarida |
稻田衣 see styles |
dào tián yī dao4 tian2 yi1 tao t`ien i tao tien i tōdene |
monk's robe |
稻田鷚 稻田鹨 see styles |
dào tián liù dao4 tian2 liu4 tao t`ien liu tao tien liu |
(bird species of China) paddyfield pipit (Anthus rufulus) |
穂井田 see styles |
hoida ほいだ |
(surname) Hoida |
穂多田 see styles |
hotada ほただ |
(surname) Hotada |
穂戸田 see styles |
hotoda ほとだ |
(surname) Hotoda |
穂津田 see styles |
hotsuta ほつた |
(surname) Hotsuta |
穂田原 see styles |
hotawara ほたわら |
(place-name) Hotawara |
穂貫田 see styles |
honukida ほぬきだ |
(place-name) Honukida |
穐田川 see styles |
akitagawa あきたがわ |
(place-name) Akitagawa |
穐田谷 see styles |
akitaya あきたや |
(surname) Akitaya |
穴田川 see styles |
anadagawa あなだがわ |
(place-name) Anadagawa |
穴田町 see styles |
anadachou / anadacho あなだちょう |
(place-name) Anadachō |
突田川 see styles |
tottagawa とったがわ |
(place-name) Tottagawa |
窪田井 see styles |
kubodai くぼだい |
(place-name) Kubodai |
窪田城 see styles |
kubotajou / kubotajo くぼたじょう |
(person) Kubota Jō |
窪田実 see styles |
kubotaminoru くぼたみのる |
(person) Kubota Minoru |
窪田沢 see styles |
kubotasawa くぼたさわ |
(place-name) Kubotasawa |
窪田町 see styles |
kubotamachi くぼたまち |
(place-name) Kubotamachi |
窪田等 see styles |
kubotahitoshi くぼたひとし |
(person) Kubota Hitoshi (1951.3.27-) |
窪田静 see styles |
kubotashizu くぼたしず |
(person) Kubota Shizu |
立和田 see styles |
tachiwada たちわだ |
(surname) Tachiwada |
立田山 see styles |
tatsutayama たつたやま |
(surname) Tatsutayama |
立田川 see styles |
tatsutagawa たつたがわ |
(surname) Tatsutagawa |
立田揚 see styles |
tatsutaage / tatsutage たつたあげ |
(irregular kanji usage) (food term) dish of fish or meat flavoured with soy sauce, mirin, etc., coated with starch and then deep-fried |
立田村 see styles |
tatsutamura たつたむら |
(place-name) Tatsutamura |
立田町 see styles |
tatsutamachi たつたまち |
(place-name) Tatsutamachi |
立田野 see styles |
tatsutano たつたの |
(surname) Tatsutano |
立田駅 see styles |
tatedaeki たてだえき |
(st) Tateda Station |
立石田 see styles |
tachiishida / tachishida たちいしだ |
(place-name) Tachiishida |
立羽田 see styles |
tachihada たちはだ |
(place-name) Tachihada |
竜田口 see styles |
tatsutaguchi たつたぐち |
(personal name) Tatsutaguchi |
竜田姫 see styles |
tatsutahime たつたひめ |
Tatsutahime; goddess of autumn; goddess of fall |
竜田寺 see styles |
ryuudenji / ryudenji りゅうでんじ |
(place-name) Ryūdenji |
竜田川 see styles |
tatsutagawa たつたがわ |
(place-name) Tatsutagawa |
竜田揚 see styles |
tatsutaage / tatsutage たつたあげ |
(food term) dish of fish or meat flavoured with soy sauce, mirin, etc., coated with starch and then deep-fried |
竜田町 see styles |
tatsutamachi たつたまち |
(place-name) Tatsutamachi |
竜田通 see styles |
tatsutadoori たつたどおり |
(place-name) Tatsutadoori |
竜田駅 see styles |
tatsutaeki たつたえき |
(st) Tatsuta Station |
竪富田 see styles |
tatetomida たてとみだ |
(place-name) Tatetomida |
端早田 see styles |
hashihayata はしはやた |
(surname) Hashihayata |
竹原田 see styles |
takeharada たけはらだ |
(place-name, surname) Takeharada |
竹居田 see styles |
takeida / takeda たけいだ |
(surname) Takeida |
竹志田 see styles |
takeshida たけしだ |
(surname) Takeshida |
竹木田 see styles |
takekita たけきた |
(surname) Takekita |
竹桑田 see styles |
takekuwada たけくわだ |
(place-name) Takekuwada |
竹生田 see styles |
takouda / takoda たこうだ |
(surname) Takouda |
竹田原 see styles |
takedahara たけだはら |
(surname) Takedahara |
竹田宮 see styles |
takedanomiya たけだのみや |
(surname) Takedanomiya |
竹田川 see styles |
takedagawa たけだがわ |
(personal name) Takedagawa |
竹田市 see styles |
taketashi たけたし |
(place-name) Taketa (city) |
竹田新 see styles |
takedashin たけだしん |
(place-name) Takedashin |
竹田橋 see styles |
takedabashi たけだばし |
(place-name) Takedabashi |
竹田池 see styles |
takedaike たけだいけ |
(place-name) Takedaike |
竹田津 see styles |
takedatsu たけだつ |
(surname) Takedatsu |
竹田町 see styles |
takedamachi たけだまち |
(place-name) Takedamachi |
竹田稔 see styles |
takedaminoru たけだみのる |
(person) Takeda Minoru |
竹田谷 see styles |
taketaya たけたや |
(surname) Taketaya |
竹田鄉 竹田乡 see styles |
zhú tián xiāng zhu2 tian2 xiang1 chu t`ien hsiang chu tien hsiang |
Chutien township in Pingtung County 屏東縣|屏东县[Ping2 dong1 Xian4], Taiwan |
竹貫田 see styles |
takanukida たかぬきだ |
(place-name) Takanukida |
笊籬田 see styles |
zaruta ざるた |
(place-name) Zaruta |
笠牟田 see styles |
ryuumuta / ryumuta りゅうむた |
(surname) Ryūmuta |
笠田中 see styles |
kasedanaka かせだなか |
(place-name) Kasedanaka |
笠田東 see styles |
kasedahigashi かせだひがし |
(place-name) Kasedahigashi |
笠田池 see styles |
kasadaike かさだいけ |
(place-name) Kasadaike |
笠田町 see styles |
kasadamachi かさだまち |
(place-name) Kasadamachi |
笠田駅 see styles |
kasedaeki かせだえき |
(st) Kaseda Station |
笹ノ田 see styles |
sasanoda ささのだ |
(place-name) Sasanoda |
笹原田 see styles |
sasaharada ささはらだ |
(place-name) Sasaharada |
笹和田 see styles |
sasawada ささわだ |
(place-name) Sasawada |
笹無田 see styles |
sasamuta ささむた |
(place-name) Sasamuta |
笹田原 see styles |
sasatabara ささたばら |
(place-name) Sasatabara |
笹田沼 see styles |
sasadanuma ささだぬま |
(place-name) Sasadanuma |
笹目田 see styles |
sasameda ささめだ |
(place-name) Sasameda |
筒田川 see styles |
tsutsudagawa つつだがわ |
(place-name) Tsutsudagawa |
箕和田 see styles |
miwada みわだ |
(surname) Miwada |
箕田駅 see styles |
midaeki みだえき |
(st) Mida Station |
箕輪田 see styles |
minowada みのわだ |
(surname) Minowada |
管無田 see styles |
sugamuta すがむた |
(place-name) Sugamuta |
箭田川 see styles |
yadagawa やだがわ |
(surname) Yadagawa |
箭田橋 see styles |
yatabashi やたばし |
(place-name) Yatabashi |
箱田町 see styles |
hakodamachi はこだまち |
(place-name) Hakodamachi |
節句田 see styles |
sekkuda せっくだ |
(surname) Sekkuda |
築良田 see styles |
tsukurada つくらだ |
(place-name) Tsukurada |
篠田傳 see styles |
shinodatsutae しのだつたえ |
(person) Shinoda Tsutae |
篠田昭 see styles |
shinodaakira / shinodakira しのだあきら |
(person) Shinoda Akira |
篠田町 see styles |
shinodachou / shinodacho しのだちょう |
(place-name) Shinodachō |
篠篭田 see styles |
shikoda しこだ |
(place-name) Shikoda |
篠籠田 see styles |
shikoda しこだ |
(place-name) Shikoda |
篭手田 see styles |
komoteda こもてだ |
(surname) Komoteda |
篭田町 see styles |
kagotamachi かごたまち |
(place-name) Kagotamachi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "田" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.