There are 10242 total results for your 本 search. I have created 103 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<90919293949596979899100...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日本詩人連盟 see styles |
nipponshijinrenmei / nipponshijinrenme にっぽんしじんれんめい |
(org) Japan League of Poets; (o) Japan League of Poets |
日本語でおk see styles |
nihongodeoke にほんごでおけ |
(expression) (slang) you're not making any sense; can I have that in Japanese? |
日本語でOK see styles |
nihongodeokkee にほんごでオッケー nihongodeookee にほんごでオーケー |
(expression) (slang) you're not making any sense; can I have that in Japanese? |
日本語モード see styles |
nihongomoodo にほんごモード |
{comp} Japanese mode |
日本語大辞典 see styles |
nihongodaijiten にほんごだいじてん |
(work) Nihongo Daijiten (Japanese dictionary published by Kodansha); (wk) Nihongo Daijiten (Japanese dictionary published by Kodansha) |
日本読書学会 see styles |
nippondokushogakkai にっぽんどくしょがっかい |
(org) Japan Reading Association; JRA; (o) Japan Reading Association; JRA |
日本貝類学会 see styles |
nipponkairuigakkai にっぽんかいるいがっかい |
(org) Malacological Society of Japan; MSJ; (o) Malacological Society of Japan; MSJ |
日本貨物航空 see styles |
nipponkamotsukoukuu / nipponkamotsukoku にっぽんかもつこうくう |
(org) Nippon Cargo Airlines; (o) Nippon Cargo Airlines |
日本赤十字社 see styles |
nihonsekijuujisha / nihonsekijujisha にほんせきじゅうじしゃ |
(org) Japanese Red Cross Society; JRC; (o) Japanese Red Cross Society; JRC |
日本車輌工場 see styles |
nihonsharyoukoujou / nihonsharyokojo にほんしゃりょうこうじょう |
(place-name) Nihonsharyō Factory |
日本車輛工場 see styles |
nihonsharyoukoujou / nihonsharyokojo にほんしゃりょうこうじょう |
(place-name) Nihonsharyō Factory |
日本輸血学会 see styles |
nihonyuketsugakkai にほんゆけつがっかい |
(org) Japan Society of Blood Transfusion; (o) Japan Society of Blood Transfusion |
日本農林規格 see styles |
nihonnourinkikaku / nihonnorinkikaku にほんのうりんきかく |
Japan Agricultural Standard; JAS |
日本農薬学会 see styles |
nihonnouyakugakkai / nihonnoyakugakkai にほんのうやくがっかい |
(org) Pesticide Science Society of Japan; PSSJ; (o) Pesticide Science Society of Japan; PSSJ |
日本通訳学会 see styles |
nippontsuuyakugakkai / nippontsuyakugakkai にっぽんつうやくがっかい |
(org) Japan Association for Interpretation Studies; JAIS; (o) Japan Association for Interpretation Studies; JAIS |
日本進化学会 see styles |
nipponshinkagakkai にっぽんしんかがっかい |
(org) Society of Evolutionary Studies, Japan; (o) Society of Evolutionary Studies, Japan |
日本道路公団 see styles |
nihondourokoudan / nihondorokodan にほんどうろこうだん |
(org) Japan Highway Public Corporation; JHPC; (o) Japan Highway Public Corporation; JHPC |
日本選挙学会 see styles |
nipponsenkyogakkai にっぽんせんきょがっかい |
(org) Japanese Association of Electoral Studies; JAES; (o) Japanese Association of Electoral Studies; JAES |
日本遺伝学会 see styles |
nipponidengakkai にっぽんいでんがっかい |
(org) Genetics Society of Japan; GSJ; (o) Genetics Society of Japan; GSJ |
日本郵政公社 see styles |
nihonyuuseikousha / nihonyusekosha にほんゆうせいこうしゃ |
(org) Japan Post (2003-2007); (o) Japan Post (2003-2007) |
日本都市学会 see styles |
nippontoshigakkai にっぽんとしがっかい |
(org) Japan Society for Urbanology; (o) Japan Society for Urbanology |
日本配合飼料 see styles |
nihonhaigoushiryou / nihonhaigoshiryo にほんはいごうしりょう |
(org) Nippon Formula Feed Manufacturing Company Limited; (o) Nippon Formula Feed Manufacturing Company Limited |
日本醤油協会 see styles |
nipponshouyukyoukai / nipponshoyukyokai にっぽんしょうゆきょうかい |
(org) Japan Soy-sauce Brewers' Association; (o) Japan Soy-sauce Brewers' Association |
日本野球機構 see styles |
nihonyakyuukikou / nihonyakyukiko にほんやきゅうきこう |
(org) Nippon Professional Baseball Organization; NPB; (o) Nippon Professional Baseball Organization; NPB |
日本野球連盟 see styles |
nihonyakyuurenmei / nihonyakyurenme にほんやきゅうれんめい |
(org) Japan Amateur Baseball Association; (o) Japan Amateur Baseball Association |
日本野蚕学会 see styles |
nipponkuwagogakkai にっぽんくわごがっかい |
(org) Japanese Society for Wild Silkmoths; (o) Japanese Society for Wild Silkmoths |
日本金融学会 see styles |
nipponkinyuugakkai / nipponkinyugakkai にっぽんきんゆうがっかい |
(org) Japan Society of Monetary Economics; (o) Japan Society of Monetary Economics |
日本鉄鋼協会 see styles |
nippontekkoukyoukai / nippontekkokyokai にっぽんてっこうきょうかい |
(org) Iron and Steel Institute of Japan; (o) Iron and Steel Institute of Japan |
日本鉱業協会 see styles |
nihonkougyoukyoukai / nihonkogyokyokai にほんこうぎょうきょうかい |
(org) Japan Mining Industry Association; (o) Japan Mining Industry Association |
日本鉱物学会 see styles |
nihonkoubutsugakkai / nihonkobutsugakkai にほんこうぶつがっかい |
(org) Mineralogical Society of Japan; (o) Mineralogical Society of Japan |
日本銀行総裁 see styles |
nipponginkousousai / nipponginkososai にっぽんぎんこうそうさい |
Governor of the Bank of Japan; (o) Governor of the Bank of Japan |
日本鋳造工場 see styles |
nihonchuuzoukoujou / nihonchuzokojo にほんちゅうぞうこうじょう |
(place-name) Nihonchuuzou Factory |
日本鋼管工場 see styles |
nihonkoukankoujou / nihonkokankojo にほんこうかんこうじょう |
(place-name) Nihonkoukan Factory |
日本開発銀行 see styles |
nihonkaihatsuginkou / nihonkaihatsuginko にほんかいはつぎんこう |
(org) Japan Development Bank; JDB; (o) Japan Development Bank; JDB |
日本雑誌協会 see styles |
nihonzasshikyoukai / nihonzasshikyokai にほんざっしきょうかい |
(org) Japan Magazine Publishers Association; (o) Japan Magazine Publishers Association |
日本電極工場 see styles |
nihondenkyokukoujou / nihondenkyokukojo にほんでんきょくこうじょう |
(place-name) Nihondenkyoku Factory |
日本電気協会 see styles |
nihondenkikyoukai / nihondenkikyokai にほんでんききょうかい |
(org) Japan Electric Association; JEA; (o) Japan Electric Association; JEA |
日本電気工場 see styles |
nihondenkikoujou / nihondenkikojo にほんでんきこうじょう |
(place-name) Nihondenki Factory |
日本電池工場 see styles |
nihondenchikoujou / nihondenchikojo にほんでんちこうじょう |
(place-name) Nihondenchi Factory |
日本電装工場 see styles |
nihondensoukoujou / nihondensokojo にほんでんそうこうじょう |
(place-name) Nihondensou Factory |
日本音声学会 see styles |
nippononseigakkai / nippononsegakkai にっぽんおんせいがっかい |
(org) Phonetic Society of Japan; (o) Phonetic Society of Japan |
日本音楽学会 see styles |
nipponongakugakkai にっぽんおんがくがっかい |
(org) Musicological Society of Japan; MSJ; (o) Musicological Society of Japan; MSJ |
日本頭痛学会 see styles |
nipponzutsuugakkai / nipponzutsugakkai にっぽんずつうがっかい |
(org) Japanese Headache Society; JHS; (o) Japanese Headache Society; JHS |
日本食道学会 see styles |
nipponshokudougakkai / nipponshokudogakkai にっぽんしょくどうがっかい |
(org) Japan Esophageal Society; (o) Japan Esophageal Society |
日本魚類学会 see styles |
nippongyoruigakkai にっぽんぎょるいがっかい |
(org) Ichthyological Society of Japan; ISJ; (o) Ichthyological Society of Japan; ISJ |
日本鱗翅学会 see styles |
nipponrinshigakkai にっぽんりんしがっかい |
(org) Lepidopterological Society of Japan; LSJ; (o) Lepidopterological Society of Japan; LSJ |
日本麻酔学会 see styles |
nipponmasuigakkai にっぽんますいがっかい |
(org) Japan Society of Anesthesiology; (o) Japan Society of Anesthesiology |
旧名手宿本陣 see styles |
kyuunatejukuhonjin / kyunatejukuhonjin きゅうなてじゅくほんじん |
(place-name) Kyūnatejukuhonjin |
旧和中散本舗 see styles |
kiyuuwachuusanhonpo / kiyuwachusanhonpo きゆうわちゅうさんほんぽ |
(place-name) Kiyūwachuusanhonpo |
旧有壁宿本陣 see styles |
kyuuarikabejukuhonjin / kyuarikabejukuhonjin きゅうありかべじゅくほんじん |
(place-name) Kyūarikabejukuhonjin |
早大本庄校舎 see styles |
soudaihonjoukousha / sodaihonjokosha そうだいほんじょうこうしゃ |
(place-name) Soudaihonjōkousha |
曽本町二子前 see styles |
somotochoufutagomae / somotochofutagomae そもとちょうふたごまえ |
(place-name) Somotochōfutagomae |
曽本町幼川添 see styles |
somotochouosanagawazoe / somotochoosanagawazoe そもとちょうおさながわぞえ |
(place-name) Somotochōosanagawazoe |
木之本町飛地 see styles |
kinomotochoutobichi / kinomotochotobichi きのもとちょうとびち |
(place-name) Kinomotochōtobichi |
木本トンネル see styles |
kinomototonneru きのもとトンネル |
(place-name) Kinomoto Tunnel |
木賀本郷町南 see styles |
kigahongouchouminami / kigahongochominami きがほんごうちょうみなみ |
(place-name) Kigahongouchōminami |
木賀本郷町東 see styles |
kigahongouchouhigashi / kigahongochohigashi きがほんごうちょうひがし |
(place-name) Kigahongouchōhigashi |
木賀本郷町緑 see styles |
kigahongouchoumidori / kigahongochomidori きがほんごうちょうみどり |
(place-name) Kigahongouchōmidori |
木賀本郷町西 see styles |
kigahongouchounishi / kigahongochonishi きがほんごうちょうにし |
(place-name) Kigahongouchōnishi |
村岡町五本寺 see styles |
murokochougohonji / murokochogohonji むろこちょうごほんじ |
(place-name) Murokochōgohonji |
東九条南岩本 see styles |
higashikujouminamiiwamoto / higashikujominamiwamoto ひがしくじょうみなみいわもと |
(place-name) Higashikujōminamiiwamoto |
東九条東岩本 see styles |
higashikujouhigashiiwamoto / higashikujohigashiwamoto ひがしくじょうひがしいわもと |
(place-name) Higashikujōhigashiiwamoto |
東九条西岩本 see styles |
higashikujounishiiwamoto / higashikujonishiwamoto ひがしくじょうにしいわもと |
(place-name) Higashikujōnishiiwamoto |
東日本国際大 see styles |
higashinihonkokusaidai ひがしにほんこくさいだい |
(place-name) Higashinihonkokusaidai |
東日本大震災 see styles |
higashinihondaishinsai ひがしにほんだいしんさい |
(abbreviation) (See 東北地方太平洋沖地震) Great East Japan earthquake (March 11, 2011); Tōhoku earthquake; Tohoku earthquake; Sendai earthquake |
東日本火山帯 see styles |
higashinihonkazantai ひがしにほんかざんたい |
(place-name) Eastern Japan volcanic zone |
東本地ケ原町 see styles |
higashihonjigaharachou / higashihonjigaharacho ひがしほんじがはらちょう |
(place-name) Higashihonjigaharachō |
東本梅町中野 see styles |
higashihonmechounakano / higashihonmechonakano ひがしほんめちょうなかの |
(place-name) Higashihonmechōnakano |
東本梅町大内 see styles |
higashihonmechouoouchi / higashihonmechooochi ひがしほんめちょうおおうち |
(place-name) Higashihonmechōoouchi |
東本梅町松熊 see styles |
higashihonmechoumatsukuma / higashihonmechomatsukuma ひがしほんめちょうまつくま |
(place-name) Higashihonmechōmatsukuma |
東本梅町赤熊 see styles |
higashihonmechouakakuma / higashihonmechoakakuma ひがしほんめちょうあかくま |
(place-name) Higashihonmechōakakuma |
東本願寺別院 see styles |
higashihonganjibetsuin ひがしほんがんじべついん |
(place-name) Higashihonganjibetsuin |
東本願寺前駅 see styles |
higashihonganjimaeeki ひがしほんがんじまええき |
(st) Higashihonganjimae Station |
松ケ崎木ノ本 see styles |
matsugasakikinomoto まつがさききのもと |
(place-name) Matsugasakikinomoto |
松ケ崎芝本町 see styles |
matsugasakishibamotochou / matsugasakishibamotocho まつがさきしばもとちょう |
(place-name) Matsugasakishibamotochō |
松本トンネル see styles |
matsumototonneru まつもとトンネル |
(place-name) Matsumoto Tunnel |
松本合同庁舎 see styles |
matsumotogoudouchousha / matsumotogodochosha まつもとごうどうちょうしゃ |
(place-name) Matsumotogoudouchōsha |
松本歯科大学 see styles |
matsumotoshikadaigaku まつもとしかだいがく |
(org) Matsumoto Dental University; (o) Matsumoto Dental University |
松本養護学校 see styles |
matsumotoyougogakkou / matsumotoyogogakko まつもとようごがっこう |
(org) Matsumoto Special Needs School (older name style); (o) Matsumoto Special Needs School (older name style) |
栃本廃寺塔跡 see styles |
tochimotohaijiato とちもとはいじあと |
(place-name) Tochimotohaijiato |
栖本トンネル see styles |
sumototonneru すもとトンネル |
(place-name) Sumoto Tunnel |
根本無分別智 根本无分别智 see styles |
gēn běn wú fēn bié zhì gen1 ben3 wu2 fen1 bie2 zhi4 ken pen wu fen pieh chih konpon mu bunbetsu chi |
fundamental non-discriminating cognition |
桃生郡矢本町 see styles |
monougunyamotochou / monogunyamotocho ものうぐんやもとちょう |
(place-name) Monougun'yamotochō |
椋本の大ムク see styles |
mukumotonomuku むくもとのムク |
(place-name) Mukumotonomuku |
業識根本熏習 业识根本熏习 see styles |
yè shì gēn běn xūn xí ye4 shi4 gen1 ben3 xun1 xi2 yeh shih ken pen hsün hsi gōshiki konpon kunjū |
fundamental permeation by the karmic consciousness |
横大路一本木 see styles |
yokooojiippongi / yokooojippongi よこおおじいっぽんぎ |
(place-name) Yokooojiippongi |
横大路柿ノ本 see styles |
yokooojikakinomoto よこおおじかきのもと |
(place-name) Yokooojikakinomoto |
横大路鍬ノ本 see styles |
yokooojikuwanomoto よこおおじくわのもと |
(place-name) Yokooojikuwanomoto |
樫原塚ノ本町 see styles |
katagiharatsukanomotochou / katagiharatsukanomotocho かたぎはらつかのもとちょう |
(place-name) Katagiharatsukanomotochō |
樫原江ノ本町 see styles |
katagiharaenomotochou / katagiharaenomotocho かたぎはらえのもとちょう |
(place-name) Katagiharaenomotochō |
樫原茶ノ木本 see styles |
katagiharachanokimoto かたぎはらちゃのきもと |
(place-name) Katagiharachanokimoto |
橋本ゴルフ場 see styles |
hashimotogorufujou / hashimotogorufujo はしもとゴルフじょう |
(place-name) Hashimoto golf links |
橋本中ノ池尻 see styles |
hashimotonakanoikejiri はしもとなかのいけじり |
(place-name) Hashimotonakanoikejiri |
橋本堀排水路 see styles |
hashimotoborihaisuiro はしもとぼりはいすいろ |
(place-name) Hashimotoborihaisuiro |
橋本毛織工場 see styles |
hashimotokeorikoujou / hashimotokeorikojo はしもとけおりこうじょう |
(place-name) Hashimotokeori Factory |
橋本登美三郎 see styles |
hashimototomisaburou / hashimototomisaburo はしもととみさぶろう |
(person) Hashimoto Tomisaburō (1901.3.5-1990.1.19) |
正木町須賀本 see styles |
masakichousukahon / masakichosukahon まさきちょうすかほん |
(place-name) Masakichōsukahon |
武庫之荘本町 see styles |
mukonosouhonmachi / mukonosohonmachi むこのそうほんまち |
(place-name) Mukonosōhonmachi |
比叡山坂本駅 see styles |
hieizansakamotoeki / hiezansakamotoeki ひえいざんさかもとえき |
(st) Hieizansakamoto Station |
沼田東町本市 see styles |
nutahigashichouhonichi / nutahigashichohonichi ぬたひがしちょうほんいち |
(place-name) Nutahigashichōhon'ichi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "本" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.