There are 2652 total results for your 風 search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雪風 see styles |
yukikaze ゆきかぜ |
snow-bearing wind; wind bringing snow; (personal name) Yukikaze |
露風 露风 see styles |
lòu fēng lou4 feng1 lou feng rofuu / rofu ろふう |
to divulge a secret; to leak (given name) Rofū |
青風 see styles |
haruka はるか |
(female given name) Haruka |
静風 see styles |
seifuu / sefu せいふう |
(given name) Seifū |
非風 非风 see styles |
fēi fēng fei1 feng1 fei feng hifuu / hifu ひふう |
(given name) Hifū not the wind |
音風 see styles |
onpu おんぷ |
(female given name) Onpu |
頂風 顶风 see styles |
dǐng fēng ding3 feng1 ting feng |
to face into the wind; against the wind; fig. against the law |
順風 顺风 see styles |
shùn fēng shun4 feng1 shun feng junpuu / junpu じゅんぷう |
lit. tail wind; Bon voyage! favourable wind; favorable wind; (surname) Junpuu |
頭風 头风 see styles |
tóu fēng tou2 feng1 t`ou feng tou feng |
headache (Chinese medicine) |
頹風 颓风 see styles |
tuí fēng tui2 feng1 t`ui feng tui feng |
degenerate custom; decadent ways |
颱風 台风 see styles |
tái fēng tai2 feng1 t`ai feng tai feng taifuu / taifu たいふう |
typhoon typhoon; hurricane |
颳風 刮风 see styles |
guā fēng gua1 feng1 kua feng |
to be windy |
颶風 飓风 see styles |
jù fēng ju4 feng1 chü feng gufuu / gufu ぐふう |
More info & calligraphy: Hurricane / Typhoontornado; hurricane; typhoon |
飄風 飘风 see styles |
piāo fēng piao1 feng1 p`iao feng piao feng |
whirlwind; stormy wind |
飆風 飙风 see styles |
biāo fēng biao1 feng1 piao feng |
whirlwind |
香風 see styles |
shanpuu / shanpu しゃんぷー |
(female given name) Shanpu- |
馬風 see styles |
bafuu / bafu ばふう |
(given name) Bafū |
駒風 see styles |
komakaze こまかぜ |
(surname) Komakaze |
驚風 惊风 see styles |
jīng fēng jing1 feng1 ching feng |
infantile convulsion (illness affecting children esp. under the age of five, marked by muscular spasms) |
高風 see styles |
koufuu / kofu こうふう |
noble character; (surname) Takakaze |
鬼風 see styles |
onikaze おにかぜ |
(surname) Onikaze |
魅風 see styles |
mifu みふ |
(female given name) Mifu |
魔風 see styles |
makaze; mafuu / makaze; mafu まかぜ; まふう |
storm caused by the devil; evil wind; eerie wind |
鳴風 see styles |
meifuu / mefu めいふう |
(given name) Meifū |
麦風 see styles |
bakufuu / bakufu ばくふう |
(given name) Bakufū |
麻風 麻风 see styles |
má fēng ma2 feng1 ma feng mafuu / mafu まふう |
leprosy; Hansen's disease (female given name) Mafū |
黑風 黑风 see styles |
hēi fēng hei1 feng1 hei feng |
Black wind, i.e. a dark storm. |
黒風 see styles |
kokufuu / kokufu こくふう |
sky-darkening dust storm |
鼓風 鼓风 see styles |
gǔ fēng gu3 feng1 ku feng |
a forced draft (of wind, for smelting metal); blast (in blast furnace); bellows; to draw air using bellows |
鼻風 see styles |
hanakaze はなかぜ |
(1) (rare) (See 鼻風邪) head cold; (2) (archaism) snorting (esp. of a horse, cow, etc.); heavy nasal breathing |
龍風 see styles |
ruka るか |
(female given name) Ruka |
風しん see styles |
fuushin / fushin ふうしん |
rubella; German measles |
風に柳 see styles |
kazeniyanagi かぜにやなぎ |
(exp,adv-to) (idiom) without making waves; softly; (like) a willow in the wind |
風の城 see styles |
kazenoshiro かぜのしろ |
(place-name) Kazenoshiro |
風の塔 see styles |
kazenotou / kazenoto かぜのとう |
(place-name) Kazenotou |
風の子 see styles |
kazenoko かぜのこ |
outdoor creatures |
風の盆 see styles |
kazenobon かぜのぼん |
(exp,n) (See おわら風の盆) Owara-Kaze-no-Bon Festival (Toyama) |
風の神 see styles |
kazenokami かぜのかみ |
(n,exp) god of winds |
風の音 see styles |
kazenooto かぜのおと |
(exp,n) sound of the wind; voice of the wind; (personal name) Kazenooto |
風よけ see styles |
kazeyoke かぜよけ kazayoke かざよけ |
windbreak |
風りん see styles |
fuurin / furin ふうりん |
wind chime; wind bell |
風ヶ崎 see styles |
kayasaki かやさき |
(place-name) Kayasaki |
風ヶ浦 see styles |
kazegaura かぜがうら |
(place-name) Kazegaura |
風三昧 风三昧 see styles |
fēng sān mèi feng1 san1 mei4 feng san mei |
風奮三昧 A samādhi in which the whole body is conceived of as scattered. |
風三楼 see styles |
fuusanrou / fusanro ふうさんろう |
(male given name) Fūsanrou |
風中燈 see styles |
fēng zhōng dēng feng1 zhong1 deng1 feng chung teng |
candle in the wind |
風乃子 see styles |
kazenoko かぜのこ |
(female given name) Kazenoko |
風久保 see styles |
kasakubo かさくぼ |
(place-name) Kasakubo |
風久実 see styles |
fukumi ふくみ |
(female given name) Fukumi |
風久美 see styles |
fukumi ふくみ |
(female given name) Fukumi |
風乾し see styles |
kazaboshi かざぼし |
wind drying; drying something by hanging it in a drafty place (e.g. fish) |
風亜々 see styles |
fuaa / fua ふああ |
(female given name) Fuaa |
風人子 see styles |
fuujinshi / fujinshi ふうじんし |
(given name) Fūjinshi |
風仁道 see styles |
fuujindou / fujindo ふうじんどう |
(personal name) Fūjindō |
風伝峠 see styles |
fuudentouge / fudentoge ふうでんとうげ |
(place-name) Fūdentōge |
風佑美 see styles |
fuyumi ふゆみ |
(female given name) Fuyumi |
風俗嬢 see styles |
fuuzokujou / fuzokujo ふうぞくじょう |
woman who works in the sex industry |
風俗店 see styles |
fuuzokuten / fuzokuten ふうぞくてん |
sex establishment; brothel |
風俗歌 see styles |
fuuzokuuta; fuzokuuta / fuzokuta; fuzokuta ふうぞくうた; ふぞくうた |
folk songs; regional ballads |
風俗犯 see styles |
fuuzokuhan / fuzokuhan ふうぞくはん |
offense against public morals; morals offense; vice crime |
風俗画 see styles |
fuuzokuga / fuzokuga ふうぞくが |
genre picture; painting depicting customs |
風信子 风信子 see styles |
fēng xìn zǐ feng1 xin4 zi3 feng hsin tzu fujiko ふじこ |
More info & calligraphy: Hyacinth(ateji / phonetic) (kana only) hyacinth (Hyacinthus orientalis); (female given name) Fujiko |
風倉山 see styles |
kazakurayama かざくらやま |
(personal name) Kazakurayama |
風倒木 see styles |
fuutouboku / futoboku ふうとうぼく |
tree blown down by the wind |
風優加 see styles |
fuyuka ふゆか |
(female given name) Fuyuka |
風優太 see styles |
fuyuta ふゆた |
(personal name) Fuyuta |
風優子 see styles |
fuyuko ふゆこ |
(female given name) Fuyuko |
風優美 see styles |
fuyumi ふゆみ |
(female given name) Fuyumi |
風優花 see styles |
fuuka / fuka ふうか |
(female given name) Fūka |
風優香 see styles |
fuyuka ふゆか |
(female given name) Fuyuka |
風光る see styles |
kazehikaru かぜひかる |
(exp,adj-f) springlike; like wind blowing through the spring sunshine |
風光山 see styles |
fuukouzan / fukozan ふうこうざん |
(place-name) Fūkouzan |
風入れ see styles |
kazaire かざいれ |
give an airing |
風八重 see styles |
kazahae かざはえ |
(place-name) Kazahae |
風切山 see styles |
kazakiriyama かざきりやま |
(personal name) Kazakiriyama |
風切羽 see styles |
kazakiribane かざきりばね |
flight feathers |
風切變 风切变 see styles |
fēng qiē biàn feng1 qie1 bian4 feng ch`ieh pien feng chieh pien |
wind shear (meteorology) |
風切鼻 see styles |
kazakiribana かざきりばな |
(personal name) Kazakiribana |
風刺画 see styles |
fuushiga / fushiga ふうしが |
caricature |
風刺的 see styles |
fuushiteki / fushiteki ふうしてき |
(adjectival noun) satirical; sarcastic; ironic |
風前燈 see styles |
fēng qián dēng feng1 qian2 deng1 feng ch`ien teng feng chien teng |
candle in the wind |
風前燭 see styles |
fēng qián zhú feng1 qian2 zhu2 feng ch`ien chu feng chien chu |
candle in the wind |
風力計 see styles |
fuuryokukei / furyokuke ふうりょくけい |
(See 風速計・ふうそくけい) anemometer; wind gauge |
風化區 风化区 see styles |
fēng huà qū feng1 hua4 qu1 feng hua ch`ü feng hua chü |
see 紅燈區|红灯区[hong2 deng1 qu1] |
風化岩 see styles |
fuukagan / fukagan ふうかがん |
weathered rocks |
風南子 see styles |
kanako かなこ |
(female given name) Kanako |
風南花 see styles |
kanaka かなか |
(female given name) Kanaka |
風南萌 see styles |
kanamo かなも |
(female given name) Kanamo |
風原平 see styles |
kazaharatai かざはらたい |
(place-name) Kazaharatai |
風原槙 see styles |
kazaharamaki かざはらまき |
(person) Kazahara Maki |
風友美 see styles |
fuyumi ふゆみ |
(female given name) Fuyumi |
風友香 see styles |
fuyuka ふゆか |
(female given name) Fuyuka |
風口峠 see styles |
kazaguchitouge / kazaguchitoge かざぐちとうげ |
(place-name) Kazaguchitōge |
風台風 see styles |
kazetaifuu / kazetaifu かぜたいふう |
(See 雨台風) typhoon with severe wind (and little rain) |
風右子 see styles |
fuuko / fuko ふうこ |
(female given name) Fūko |
風合い see styles |
fuuai / fuai ふうあい |
texture (cloth, fabric, paper); feel; appearance |
風合瀬 see styles |
kasose かそせ |
(place-name) Kasose |
風向き see styles |
kazamuki(p); kazemuki かざむき(P); かぜむき |
(1) wind direction; (2) situation; way things are going; (3) mood; temper |
風向標 风向标 see styles |
fēng xiàng biāo feng1 xiang4 biao1 feng hsiang piao |
vane; propellor blade; weather vane; windsock |
風向計 see styles |
fuukoukei / fukoke ふうこうけい |
anemoscope |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "風" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.