There are 1316 total results for your 進 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
進路相談 see styles |
shinrosoudan / shinrosodan しんろそうだん |
consultation on career, university, etc. choices |
進身之階 进身之阶 see styles |
jìn shēn zhī jiē jin4 shen1 zhi1 jie1 chin shen chih chieh |
stepping-stone to greater power or higher rank |
進退不得 进退不得 see styles |
jìn tuì bù dé jin4 tui4 bu4 de2 chin t`ui pu te chin tui pu te |
can't advance or retreat (idiom); no room for maneuver; stalled; in a dilemma; stuck in a difficult position |
進退両難 see styles |
shintairyounan / shintairyonan しんたいりょうなん |
(yoji) being driven to the wall; finding oneself between the devil and the deep blue sea; finding oneself between a rock and a hard place |
進退中繩 进退中绳 see styles |
jìn tuì zhōng shéng jin4 tui4 zhong1 sheng2 chin t`ui chung sheng chin tui chung sheng |
to advance or retreat, each has its rules (idiom from Zhuangzi); many translations are possible |
進退伺い see styles |
shintaiukagai しんたいうかがい |
informal resignation; unofficial resignation |
進退兩難 进退两难 see styles |
jìn tuì liǎng nán jin4 tui4 liang3 nan2 chin t`ui liang nan chin tui liang nan |
no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation |
進退去就 see styles |
shintaikyoshuu / shintaikyoshu しんたいきょしゅう |
(yoji) one's course of action; deciding what to do with oneself, whether staying in the present position or leaving it |
進退問題 see styles |
shintaimondai しんたいもんだい |
a question of whether or not someone should resign |
進退失據 进退失据 see styles |
jìn tuì shī jù jin4 tui4 shi1 ju4 chin t`ui shih chü chin tui shih chü |
no room to advance or to retreat (idiom); at a loss; in a hopeless situation |
進退有常 进退有常 see styles |
jìn tuì yǒu cháng jin4 tui4 you3 chang2 chin t`ui yu ch`ang chin tui yu chang |
to advance or retreat, each has its rules (idiom from Zhuangzi); many translations are possible |
進退為難 进退为难 see styles |
jìn tuì wéi nán jin4 tui4 wei2 nan2 chin t`ui wei nan chin tui wei nan |
no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation |
進退無路 进退无路 see styles |
jìn tuì wú lù jin4 tui4 wu2 lu4 chin t`ui wu lu chin tui wu lu |
to have no alternative (idiom) |
進退維谷 进退维谷 see styles |
jìn tuì wéi gǔ jin4 tui4 wei2 gu3 chin t`ui wei ku chin tui wei ku |
no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation |
進退自如 进退自如 see styles |
jìn tuì zì rú jin4 tui4 zi4 ru2 chin t`ui tzu ju chin tui tzu ju |
free to come and go (idiom); to have room to maneuver |
進道勝行 进道胜行 see styles |
jìn dào shèng xíng jin4 dao4 sheng4 xing2 chin tao sheng hsing shindō shōgyō |
excellent practices of advancement on the Path |
進道若蜷 进道若蜷 see styles |
jìn dào ruò quán jin4 dao4 ruo4 quan2 chin tao jo ch`üan chin tao jo chüan |
progress seems like regress (alternative wording for 進道若退|进道若退[jin4 dao4 ruo4 tui4]) |
進道若退 进道若退 see styles |
jìn dào ruò tuì jin4 dao4 ruo4 tui4 chin tao jo t`ui chin tao jo tui |
progress seems like regress (the Book of Dao 道德經|道德经[Dao4 de2 jing1], Chpt. 41) |
デモ行進 see styles |
demokoushin / demokoshin デモこうしん |
demonstration parade |
一切精進 一切精进 see styles |
yī qiè jīng jìn yi1 qie4 jing1 jin4 i ch`ieh ching chin i chieh ching chin issai shōjin |
all kinds of zeal |
一桿進洞 一杆进洞 see styles |
yī gān jìn dòng yi1 gan1 jin4 dong4 i kan chin tung |
(golf) hole in one |
一歩前進 see styles |
ippozenshin いっぽぜんしん |
(a) step forward |
一生精進 see styles |
isshoushoujin / isshoshojin いっしょうしょうじん |
(expression) {Buddh} striving to adopt ascetic practices for one's whole life |
一進一退 see styles |
isshinittai いっしんいったい |
(n,vs,vi,adj-no) (yoji) now advancing and now retreating; ebb and flow; seesawing; taking alternately favorable and unfavorable turns |
一頭栽進 一头栽进 see styles |
yī tóu zāi jìn yi1 tou2 zai1 jin4 i t`ou tsai chin i tou tsai chin |
to plunge into; to run headlong into |
三樹之進 see styles |
mikinoshin みきのしん |
(given name) Mikinoshin |
上田進康 see styles |
uedanobuyasu うえだのぶやす |
(person) Ueda Nobuyasu |
上精進川 see styles |
kamishoujingawa / kamishojingawa かみしょうじんがわ |
(place-name) Kamishoujingawa |
不下精進 不下精进 see styles |
bù xià jīng jìn bu4 xia4 jing1 jin4 pu hsia ching chin fuges hōshin |
undaunted exertion |
不知進退 不知进退 see styles |
bù zhī jìn tuì bu4 zhi1 jin4 tui4 pu chih chin t`ui pu chih chin tui |
not knowing when to come or leave (idiom); with no sense of propriety |
並進路線 see styles |
heishinrosen / heshinrosen へいしんろせん |
byungjin line; North Korean policy of simultaneous development of its economy and nuclear weapons program |
並進運動 see styles |
heishinundou / heshinundo へいしんうんどう |
translational motion; translation |
中川隆進 see styles |
nakagawatakanobu なかがわたかのぶ |
(person) Nakagawa Takanobu |
中本進也 see styles |
nakamotoshinya なかもとしんや |
(person) Nakamoto Shin'ya (1989.10.19-) |
久米之進 see styles |
kumenoshin くめのしん |
(personal name) Kumenoshin |
二股日進 see styles |
futamatanisshin ふたまたにっしん |
(place-name) Futamatanisshin |
二進一退 see styles |
nishinittai にしんいったい |
(noun/participle) two steps forward, one step back |
二階堂進 see styles |
nikaidoususumu / nikaidosusumu にかいどうすすむ |
(person) Nikaidou Susumu (1909.10.16-2000.2.3) |
五種精進 五种精进 see styles |
wǔ zhǒng jīng jìn wu3 zhong3 jing1 jin4 wu chung ching chin goshu shōjin |
five kinds of exertion |
仏印進駐 see styles |
futsuinshinchuu / futsuinshinchu ふついんしんちゅう |
(hist) Japanese invasion of French Indochina (1940) |
健康増進 see styles |
kenkouzoushin / kenkozoshin けんこうぞうしん |
promotion of good health; improvement of health |
先進個人 先进个人 see styles |
xiān jìn gè rén xian1 jin4 ge4 ren2 hsien chin ko jen |
(official accolade) advanced individual; exemplary individual |
先進先出 先进先出 see styles |
xiān jìn xiān chū xian1 jin4 xian1 chu1 hsien chin hsien ch`u hsien chin hsien chu |
(computing, inventory management etc) first in, first out |
先進兵器 see styles |
senshinheiki / senshinheki せんしんへいき |
advanced weapon(ry) |
先進武器 先进武器 see styles |
xiān jìn wǔ qì xian1 jin4 wu3 qi4 hsien chin wu ch`i hsien chin wu chi |
advanced weapon |
先進水平 先进水平 see styles |
xiān jìn shuǐ píng xian1 jin4 shui3 ping2 hsien chin shui p`ing hsien chin shui ping |
advanced level |
先進集體 先进集体 see styles |
xiān jìn jí tǐ xian1 jin4 ji2 ti3 hsien chin chi t`i hsien chin chi ti |
(official accolade) pace-setting team; exemplary group |
克己精進 see styles |
kokkishoujin / kokkishojin こっきしょうじん |
(noun/participle) self-control and close application; self-denial and diligent devotion |
入力促進 see styles |
nyuuryokusokushin / nyuryokusokushin にゅうりょくそくしん |
{comp} prompt |
入場行進 see styles |
nyuujoukoushin / nyujokoshin にゅうじょうこうしん |
entrance procession; march-in; entry parade |
全速前進 see styles |
zensokuzenshin ぜんそくぜんしん |
(expression) Full speed ahead!; Full steam ahead! |
八田進二 see styles |
hattashinji はったしんじ |
(person) Hatta Shinji |
六十進法 see styles |
rokujisshinhou / rokujisshinho ろくじっしんほう |
{math} sexagesimal; base 60 |
出処進退 see styles |
shusshoshintai しゅっしょしんたい |
(yoji) advancing and retreating; appearance and disappearance; one's daily activities; one's course of action; one's attitude |
出所進退 see styles |
shusshoshintai しゅっしょしんたい |
(yoji) advancing and retreating; appearance and disappearance; one's daily activities; one's course of action; one's attitude |
分列行進 see styles |
bunretsukoushin / bunretsukoshin ぶんれつこうしん |
marching in file |
分子進化 see styles |
bunshishinka ぶんししんか |
(noun/participle) molecular evolution |
分岐進化 see styles |
bunkishinka ぶんきしんか |
(n,vs,vi) {biol} (See 向上進化) cladogenesis |
切り進む see styles |
kirisusumu きりすすむ |
(Godan verb with "mu" ending) to cleave; to saw through; to hack apart |
利根川進 see styles |
tonegawasusumu とねがわすすむ |
(person) Tonegawa Susumu (1939.9-) |
刻苦精進 see styles |
kokkushoujin / kokkushojin こっくしょうじん |
(noun/participle) (yoji) being arduous; working diligently enduring hardships; making a strenuous effort |
前に進む see styles |
maenisusumu まえにすすむ |
(exp,v5m) to move forward; to move on |
前進回復 see styles |
zenshinkaifuku ぜんしんかいふく |
{comp} forward recovery |
前進基地 see styles |
zenshinkichi ぜんしんきち |
advance base |
前進運動 see styles |
zenshinundou / zenshinundo ぜんしんうんどう |
forward motion |
前進部隊 see styles |
zenshinbutai ぜんしんぶたい |
advance troops |
加官進位 加官进位 see styles |
jiā guān jìn wèi jia1 guan1 jin4 wei4 chia kuan chin wei |
promotion in official post and salary raise (idiom) |
加官進爵 加官进爵 see styles |
jiā guān jìn jué jia1 guan1 jin4 jue2 chia kuan chin chüeh |
promotion to the nobility (idiom) |
加官進祿 加官进禄 see styles |
jiā guān jìn lù jia1 guan1 jin4 lu4 chia kuan chin lu |
promotion in official post and salary raise (idiom) |
加行精進 加行精进 see styles |
jiā xíng jīng jìn jia1 xing2 jing1 jin4 chia hsing ching chin kegyō shōjin |
the exertion of application |
勇往前進 勇往前进 see styles |
yǒng wǎng qián jìn yong3 wang3 qian2 jin4 yung wang ch`ien chin yung wang chien chin |
see 勇往直前[yong3 wang3 zhi2 qian2] |
勇往邁進 see styles |
yuuoumaishin / yuomaishin ゆうおうまいしん |
(noun/participle) (yoji) dash and go; pushing forward |
勇猛精進 勇猛精进 see styles |
yǒng měng jīng jìn yong3 meng3 jing1 jin4 yung meng ching chin yuumyoushoujin; yuumoushoujin / yumyoshojin; yumoshojin ゆうみょうしょうじん; ゆうもうしょうじん |
(noun/participle) (yoji) engage in ascetic practices with dauntless spirit Bold advance, or progress. |
勝ち進む see styles |
kachisusumu かちすすむ |
(v5m,vi) to win and advance to the next round |
勤修精進 勤修精进 see styles |
qín xiū jīng jìn qin2 xiu1 jing1 jin4 ch`in hsiu ching chin chin hsiu ching chin gonshu shōjin |
energetic vigor |
勤加精進 勤加精进 see styles |
qín jiā jīng jìn qin2 jia1 jing1 jin4 ch`in chia ching chin chin chia ching chin gonke shōjin |
to apply oneself vigorously |
勤精進者 勤精进者 see styles |
qín jīng jìn zhě qin2 jing1 jin4 zhe3 ch`in ching chin che chin ching chin che gon shōjin sha |
[one who] vigorously undertakes |
勤行精進 勤行精进 see styles |
qín xíng jīng jìn qin2 xing2 jing1 jin4 ch`in hsing ching chin chin hsing ching chin gongyō shōjin |
ardent zeal |
勧進相撲 see styles |
kanjinzumou / kanjinzumo かんじんずもう |
(hist) {sumo} fund-raising tournaments (during the Edo period) |
匍匐前進 匍匐前进 see styles |
pú fú qián jìn pu2 fu2 qian2 jin4 p`u fu ch`ien chin pu fu chien chin hofukuzenshin ほふくぜんしん |
to crawl forward (noun/participle) crawling along |
化学進化 see styles |
kagakushinka かがくしんか |
(noun/participle) chemical evolution |
北進沢川 see styles |
hokushinsawagawa ほくしんさわがわ |
(place-name) Hokushinsawagawa |
十二進法 see styles |
juunishinhou / junishinho じゅうにしんほう |
{math} duodecimal system; base twelve system |
十六進制 十六进制 see styles |
shí liù jìn zhì shi2 liu4 jin4 zhi4 shih liu chin chih |
hexadecimal |
十六進法 see styles |
juurokushinhou / jurokushinho じゅうろくしんほう |
(computer terminology) hexadecimal; hexadecimal notation |
十進九退 十进九退 see styles |
shí jìn jiǔ tuì shi2 jin4 jiu3 tui4 shih chin chiu t`ui shih chin chiu tui jusshin kutai |
The Buddha's teaching is so difficult that of ten who enter it nine fall away. |
十進位法 十进位法 see styles |
shí jìn wèi fǎ shi2 jin4 wei4 fa3 shih chin wei fa |
decimal system |
十進基数 see styles |
jisshinkisuu / jisshinkisu じっしんきすう |
(computer terminology) decimal radix |
十進小数 see styles |
jisshinshousuu / jisshinshosu じっしんしょうすう |
(computer terminology) decimal fraction |
十進演算 see styles |
jisshinenzan じっしんえんざん |
(computer terminology) decimal arithmetic |
十進算術 十进算术 see styles |
shí jìn suàn shù shi2 jin4 suan4 shu4 shih chin suan shu |
decimal calculation |
十進表記 see styles |
jisshinhyouki / jisshinhyoki じっしんひょうき |
{math} decimal notation |
去來進止 去来进止 see styles |
qù lái jìn zhǐ qu4 lai2 jin4 zhi3 ch`ü lai chin chih chü lai chin chih korai shinshi |
coming or going, proceeding or staying put |
収斂進化 see styles |
shuurenshinka / shurenshinka しゅうれんしんか |
{biol} convergent evolution |
収束進化 see styles |
shuusokushinka / shusokushinka しゅうそくしんか |
{biol} (See 収斂進化) convergent evolution |
向上進化 see styles |
koujoushinka / kojoshinka こうじょうしんか |
(n,vs,vi) {biol} (See 分岐進化) anagenesis |
善進本町 see styles |
zenshinhonmachi ぜんしんほんまち |
(place-name) Zenshinhonmachi |
噴漆推進 喷漆推进 see styles |
pēn qī tuī jìn pen1 qi1 tui1 jin4 p`en ch`i t`ui chin pen chi tui chin |
jet propulsion |
坐作進退 see styles |
zasashintai ざさしんたい |
deportment; behavior; carriage |
增進邊際 增进边际 see styles |
zēng jìn biān jì zeng1 jin4 bian1 ji4 tseng chin pien chi zōshin hensai |
advancing to the limit |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "進" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.