There are 1250 total results for your 然 search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
然こそ言え see styles |
sakosoie さこそいえ |
(expression) (archaism) be that as it may |
然しながら see styles |
shikashinagara しかしながら |
(adv,conj) (kana only) however; nevertheless |
然もあらん see styles |
samoaran さもあらん |
(expression) (kana only) (See さもありなん) it's probably so; it stands to reason |
然もないと see styles |
samonaito さもないと |
(conj,exp) (kana only) otherwise; else; if not so |
然もなくば see styles |
samonakuba さもなくば |
(conj,exp) (kana only) otherwise; else; if not so |
然も無いと see styles |
samonaito さもないと |
(conj,exp) (kana only) otherwise; else; if not so |
然も無くば see styles |
samonakuba さもなくば |
(conj,exp) (kana only) otherwise; else; if not so |
然らしめる see styles |
shikarashimeru しからしめる |
(Ichidan verb) (archaism) to put into a state; to bring about result |
然らずとも see styles |
sarazutomo さらずとも |
(conjunction) (kana only) even if that isn't the case; even though that isn't the case |
然らずんば see styles |
shikarazunba しからずんば |
(conjunction) (kana only) if not so |
然りげ無い see styles |
sarigenai さりげない |
(adjective) (kana only) nonchalant; unconcerned; in a casual manner |
然りながら see styles |
sarinagara さりながら |
(conjunction) (kana only) nevertheless; still; however; yet |
然り気ない see styles |
sarigenai さりげない |
(adjective) (kana only) nonchalant; unconcerned; in a casual manner |
然り気無い see styles |
sarigenai さりげない |
(adjective) (kana only) nonchalant; unconcerned; in a casual manner |
然るが故に see styles |
shikarugayueni しかるがゆえに |
(conjunction) as such; that being so; for that reason |
然る事乍ら see styles |
sarukotonagara さることながら |
(expression) (kana only) It goes without saying; but not only that; but also ... |
然ればこそ see styles |
sarebakoso さればこそ |
(expression) (1) (kana only) for that very reason; that is exactly why ...; (expression) (2) (kana only) as expected; just as one thought; sure enough |
然別峡管野 see styles |
shikaribetsukyoukanno / shikaribetsukyokanno しかりべつきょうかんの |
(place-name) Shikaribetsukyōkanno |
然知ったり see styles |
sashittari さしったり |
(interjection) (1) (archaism) here it comes; (interjection) (2) (archaism) oops!; damn it! |
Variations: |
rinzen りんぜん |
(adj-t,adv-to) (1) commanding; awe-inspiring; (adj-t,adv-to) (2) bitter (cold); piercing |
Variations: |
sotsuzen そつぜん |
(adj-t,adv-to) sudden; unexpected; unannounced; abrupt |
Variations: |
genzen げんぜん |
(adj-t,adv-to) grave; solemn; stern; authoritative; hard (e.g. fact) |
Variations: |
shouzen / shozen しょうぜん |
(adj-t,adv-to) (See 慄然) terrified; horrified |
Variations: |
funzen ふんぜん |
(adj-t,adv-to) angry; indignant; wrathful; enraged |
Variations: |
binzen びんぜん |
(adj-na,adj-t,adv-to) pitiable; pitiful; piteous; sorry; sad |
Variations: |
buzen ぶぜん |
(adj-t,adv-to) (1) disappointed; dejected; disheartened; glum; astonished; dumbfounded; (adj-t,adv-to) (2) indignant; angry |
Variations: |
seizen / sezen せいぜん |
(adj-t,adv-to) orderly; regular; systematic; well-organized; well-organised; trim; tidy; accurate |
Variations: |
kouzen / kozen こうぜん |
(adj-t,adv-to) elated; triumphant; proud |
Variations: |
kinzen きんぜん |
(adj-t,adv-to) joyful; cheerful |
Variations: |
shouzen / shozen しょうぜん |
(adj-t,adv-to) dejected; dispirited; crestfallen; discouraged |
Variations: |
tanzen たんぜん |
(adj-t,adv-to) (rare) plain; indifferent; quiet |
Variations: |
konzen こんぜん |
(adj-t,adv-to) whole; entire; harmonious; well-rounded |
Variations: |
hyouzen / hyozen ひょうぜん |
(n,adj-t,adv-to) casually; aimlessly; abruptly; unexpectedly |
Variations: |
keizen / kezen けいぜん |
(adj-t,adv-to) shining; radiant; bright |
Variations: |
kakuzen かくぜん |
(adj-t,adv-to) clear (distinction); distinct; clear-cut; sharp |
Variations: |
kouzen / kozen こうぜん |
(adj-t,adv-to) shining brightly; shining whitely |
Variations: |
ryouzen / ryozen りょうぜん |
(adj-t,adv-to) obvious; evident; clear |
Variations: |
enzen えんぜん |
(adj-t,adv-to) (form) sweetly smiling; like the smiling of a beauty; gracious |
Variations: |
aizen あいぜん |
(adv-to,adj-t) (1) (archaism) hovering like mist or clouds; (adv-to,adj-t) (2) gentle; calm |
ポン然別川 see styles |
ponshikaribetsugawa ポンしかりべつがわ |
(place-name) Ponshikaribetsugawa |
不期然而然 see styles |
bù qī rán ér rán bu4 qi1 ran2 er2 ran2 pu ch`i jan erh jan pu chi jan erh jan |
happen unexpectedly; turn out contrary to one's expectations |
九州自然歩 see styles |
kyuushuushizenho / kyushushizenho きゅうしゅうしぜんほ |
(place-name) Kyūshuushizenho |
依然として see styles |
izentoshite いぜんとして |
(exp,adv) (See 依然・いぜん) still; as yet; as of old |
偶然の一致 see styles |
guuzennoicchi / guzennoicchi ぐうぜんのいっち |
(exp,n) coincidence |
元法然寺町 see styles |
motohounenjichou / motohonenjicho もとほうねんじちょう |
(place-name) Motohounenjichō |
公然の秘密 see styles |
kouzennohimitsu / kozennohimitsu こうぜんのひみつ |
(exp,n) open secret |
公然猥褻罪 see styles |
kouzenwaisetsuzai / kozenwaisetsuzai こうぜんわいせつざい |
(crime of) public indecency |
凝然として see styles |
gyouzentoshite / gyozentoshite ぎょうぜんとして |
(expression) quietly; without the slightest movement |
功到自然成 see styles |
gōng dào zì rán chéng gong1 dao4 zi4 ran2 cheng2 kung tao tzu jan ch`eng kung tao tzu jan cheng |
effort will undoubtedly lead to success (idiom) |
天然ウラン see styles |
tennenuran てんねんウラン |
natural uranium |
天然キャラ see styles |
tennenkyara てんねんキャラ |
(abbreviation) (slang) natural airhead; person prone to making silly mistakes |
天然パーマ see styles |
tennenpaama / tennenpama てんねんパーマ |
naturally curly hair |
天然砂むし see styles |
tennensunamushi てんねんすなむし |
(place-name) Tennensunamushi |
天然色写真 see styles |
tennenshokushashin てんねんしょくしゃしん |
color photo; colour photo |
天然記念物 see styles |
tennenkinenbutsu てんねんきねんぶつ |
(1) natural monument; (2) protected species (animal, habitat, etc.) |
当然ながら see styles |
touzennagara / tozennagara とうぜんながら |
(exp,adv) (See 当然のことながら・とうぜんのことながら) naturally; of course; understandably |
当然のこと see styles |
touzennokoto / tozennokoto とうぜんのこと |
(expression) a matter of course; what is to be expected; par for the course |
当然の報い see styles |
touzennomukui / tozennomukui とうぜんのむくい |
(exp,n) one's just deserts; one's just desserts; one's just reward; what one deserves; comeuppance |
当然視する see styles |
touzenshisuru / tozenshisuru とうぜんしする |
(suru verb - irregular) to consider to be inevitable; to consider to be reasonable |
心靜自然涼 心静自然凉 see styles |
xīn jìng zì rán liáng xin1 jing4 zi4 ran2 liang2 hsin ching tzu jan liang |
a calm heart keeps you cool (idiom) |
未然に防ぐ see styles |
mizennifusegu みぜんにふせぐ |
(exp,v5g) to prevent; to take precautions |
栂池自然園 see styles |
tsugaikeshizenen つがいけしぜんえん |
(place-name) Tsugaikeshizen'en |
毅然として see styles |
kizentoshite きぜんとして |
(expression) with resolution |
母なる自然 see styles |
hahanarushizen ははなるしぜん |
(exp,n) Mother Nature |
泉自然公園 see styles |
izumishizenkouen / izumishizenkoen いずみしぜんこうえん |
(place-name) Izumishizen Park |
泛自然神論 泛自然神论 see styles |
fàn zì rán shén lùn fan4 zi4 ran2 shen2 lun4 fan tzu jan shen lun |
pandeism, theological theory that God created the Universe and became one with it |
点突然変異 see styles |
tentotsuzenheni てんとつぜんへんい |
point mutation |
燕然都護府 see styles |
enzentogofu えんぜんとごふ |
(hist) (See 都護府) Protectorate General to Pacify the North (Tang-period Chinese office established in Inner Mongolia in 669 CE) |
燦然と輝く see styles |
sanzentokagayaku さんぜんとかがやく |
(exp,v5k) to shine brilliantly; to shine radiantly |
突然だけど see styles |
totsuzendakedo とつぜんだけど |
(expression) apropos of nothing; to change the subject |
突然変異体 see styles |
totsuzenhenitai とつぜんへんいたい |
mutant |
突然変異説 see styles |
totsuzenhenisetsu とつぜんへんいせつ |
mutationism |
粲然と輝く see styles |
sanzentokagayaku さんぜんとかがやく |
(exp,v5k) to shine brilliantly; to shine radiantly |
結果自然成 结果自然成 see styles |
jié guǒ zì rán chéng jie2 guo3 zi4 ran2 cheng2 chieh kuo tzu jan ch`eng chieh kuo tzu jan cheng kekka jinen jō |
natural effect |
習慣成自然 习惯成自然 see styles |
xí guàn chéng zì rán xi2 guan4 cheng2 zi4 ran2 hsi kuan ch`eng tzu jan hsi kuan cheng tzu jan |
habit becomes nature (idiom); get used to something and it seems inevitable; second nature |
習慣若自然 习惯若自然 see styles |
xí guàn ruò zì rán xi2 guan4 ruo4 zi4 ran2 hsi kuan jo tzu jan |
habit becomes nature (idiom); get used to something and it seems inevitable; second nature; same as 習慣成自然|习惯成自然 |
自然の勢い see styles |
shizennoikioi しぜんのいきおい |
(exp,n) natural tendency; natural course of events; force of circumstances |
自然の恵み see styles |
shizennomegumi しぜんのめぐみ |
(exp,n) blessings of nature; nature's bounty; gifts of nature |
自然主義者 see styles |
shizenshugisha しぜんしゅぎしゃ |
naturalist |
自然人類学 see styles |
shizenjinruigaku しぜんじんるいがく |
physical anthropology |
自然休養村 see styles |
shizenkyuuyoumura / shizenkyuyomura しぜんきゅうようむら |
(place-name) Shizenkyūyoumura |
自然保護区 see styles |
shizenhogoku しぜんほごく |
nature reserve |
自然保護區 自然保护区 see styles |
zì rán bǎo hù qū zi4 ran2 bao3 hu4 qu1 tzu jan pao hu ch`ü tzu jan pao hu chü |
nature reserve |
自然公園法 see styles |
shizenkouenhou / shizenkoenho しぜんこうえんほう |
{law} Natural Parks Act |
自然動物園 see styles |
shizendoubutsuen / shizendobutsuen しぜんどうぶつえん |
(place-name) Shizendoubutsuen |
自然博物館 see styles |
shizenhakubutsukan しぜんはくぶつかん |
(personal name) Shizen Museum |
自然園前駅 see styles |
shizenenmaeeki しぜんえんまええき |
(st) Shizen'enmae Station |
自然地理学 see styles |
shizenchirigaku しぜんちりがく |
physical geography |
自然増加率 see styles |
shizenzoukaritsu / shizenzokaritsu しぜんぞうかりつ |
natural rate of increase; rate of natural increase |
自然学習館 see styles |
shizengakushuukan / shizengakushukan しぜんがくしゅうかん |
(place-name) Shizengakushuukan |
自然弁証法 see styles |
shizenbenshouhou / shizenbenshoho しぜんべんしょうほう |
dialectics of nature |
自然成佛道 see styles |
zì rán chéng fó dào zi4 ran2 cheng2 fo2 dao4 tzu jan ch`eng fo tao tzu jan cheng fo tao jinen jō butsudō |
svayaṃbhuvaḥ. Similar to 自然悟道, independent attainment of Buddhahood. |
自然放射線 see styles |
shizenhoushasen / shizenhoshasen しぜんほうしゃせん |
background radiation |
自然教育園 see styles |
shizenkiyouikuen / shizenkiyoikuen しぜんきよういくえん |
(place-name) Shizenkiyouikuen |
自然文化園 see styles |
shizenbunkaen しぜんぶんかえん |
(place-name) Shizenbunkaen |
自然文化村 see styles |
shizenbunkamura しぜんぶんかむら |
(place-name) Shizenbunkamura |
自然文検索 see styles |
shizenbunkensaku しぜんぶんけんさく |
{comp} searching with natural language; natural sentence search |
自然治癒力 see styles |
shizenchiyuryoku しぜんちゆりょく |
natural healing power; self-healing power; spontaneous cure |
自然環境局 see styles |
shizenkankyoukyoku / shizenkankyokyoku しぜんかんきょうきょく |
(place-name) Shizenkankyōkyoku |
自然療法士 see styles |
shizenryouhoushi / shizenryohoshi しぜんりょうほうし |
naturopath; natural therapist |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "然" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.