Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 992 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

庄内熊野川

see styles
 shounaikumanogawa / shonaikumanogawa
    しょうないくまのがわ
(place-name) Shounaikumanogawa

庄内高瀬川

see styles
 shounaitakasegawa / shonaitakasegawa
    しょうないたかせがわ
(place-name) Shounaitakasegawa

庄司みゆき

see styles
 shoujimiyuki / shojimiyuki
    しょうじみゆき
(f,h) Shouji Miyuki

庄司太郎碆

see styles
 shoujitaroubaya / shojitarobaya
    しょうじたろうばや
(place-name) Shoujitarōbaya

庄司潤一郎

see styles
 shoujijunichirou / shojijunichiro
    しょうじじゅんいちろう
(person) Shouji Jun'ichirō

庄司紗矢香

see styles
 shoujisayaka / shojisayaka
    しょうじさやか
(person) Shouji Sayaka (1983.1.30-)

庄司谷地堤

see styles
 shoujiyachizutsumi / shojiyachizutsumi
    しょうじやちづつみ
(place-name) Shoujiyachizutsumi

庄司麻由里

see styles
 shoujimayuri / shojimayuri
    しょうじまゆり
(person) Shouji Mayuri

庄和浄水場

see styles
 shouwajousuijou / showajosuijo
    しょうわじょうすいじょう
(place-name) Shouwa Water Purification Plant

庄川民芸館

see styles
 shougawamingeikan / shogawamingekan
    しょうがわみんげいかん
(place-name) Shougawamingeikan

庄川温泉郷

see styles
 shougawaonsenkyou / shogawaonsenkyo
    しょうがわおんせんきょう
(place-name) Shougawaonsenkyō

Variations:
荘園
庄園

see styles
 shouen; souen(荘園) / shoen; soen(荘園)
    しょうえん; そうえん(荘園)
manor; demesne

Variations:
荘官
庄官

see styles
 shoukan / shokan
    しょうかん
(1) (hist) (See 荘司) administrator of a manor; (2) (hist) (See 庄屋) village headman (Edo period)

上川庄二郎

see styles
 kamikawashoujirou / kamikawashojiro
    かみかわしょうじろう
(person) Kamikawa Shoujirō

上田庄三郎

see styles
 uedashouzaburou / uedashozaburo
    うえだしょうざぶろう
(person) Ueda Shouzaburō (1894.11.10-1958.10.19)

下石阿庄町

see styles
 oroshiashouchou / oroshiashocho
    おろしあしょうちょう
(place-name) Oroshiashouchō

中之庄半田

see styles
 nakanoshouhanda / nakanoshohanda
    なかのしょうはんだ
(place-name) Nakanoshouhanda

中之庄堤畔

see styles
 nakanoshoutsutsumiguro / nakanoshotsutsumiguro
    なかのしょうつつみぐろ
(place-name) Nakanoshoutsutsumiguro

中之庄海道

see styles
 nakanoshoukaidou / nakanoshokaido
    なかのしょうかいどう
(place-name) Nakanoshoukaidō

中之庄長堤

see styles
 nakanoshounagatsutsumi / nakanoshonagatsutsumi
    なかのしょうながつつみ
(place-name) Nakanoshounagatsutsumi

中之庄高畑

see styles
 nakanoshoutakabata / nakanoshotakabata
    なかのしょうたかばた
(place-name) Nakanoshoutakabata

二庄内ダム

see styles
 nishounaidamu / nishonaidamu
    にしょうないダム
(place-name) Nishounai Dam

井庄原大橋

see styles
 ishoubaraoohashi / ishobaraoohashi
    いしょうばらおおはし
(place-name) Ishoubaraoohashi

今田町東庄

see styles
 kondachouhigashishou / kondachohigashisho
    こんだちょうひがししょう
(place-name) Kondachōhigashishou

伊香立南庄

see styles
 ikadachiminamishou / ikadachiminamisho
    いかだちみなみしょう
(place-name) Ikadachiminamishou

佐藤庄市郎

see styles
 satoushouichirou / satoshoichiro
    さとうしょういちろう
(person) Satou Shouichirō (1924.2-)

備後庄原駅

see styles
 bingoshoubaraeki / bingoshobaraeki
    びんごしょうばらえき
(st) Bingoshoubara Station

備後本庄駅

see styles
 bingohonjoueki / bingohonjoeki
    びんごほんじょうえき
(st) Bingohonjō Station

光照莊嚴相


光照庄严相

see styles
guāng zhào zhuāng yán xiàng
    guang1 zhao4 zhuang1 yan2 xiang4
kuang chao chuang yen hsiang
 Kōshō shōgon sō
Vairocana-raśmi-pratimaṇḍita-dhvaja-rāja

八幡町本庄

see styles
 yahatachouhonjou / yahatachohonjo
    やはたちょうほんじょう
(place-name) Yahatachōhonjō

北之庄西町

see styles
 kitanoshounishimachi / kitanoshonishimachi
    きたのしょうにしまち
(place-name) Kitanoshounishimachi

古庄ゆき子

see styles
 koshouyukiko / koshoyukiko
    こしょうゆきこ
(person) Koshou Yukiko

吉田庄一郎

see styles
 yoshidashouichirou / yoshidashoichiro
    よしだしょういちろう
(person) Yoshida Shouichirō (1932.8-)

圓自在莊嚴


圆自在庄严

see styles
yuán zì zài zhuāng yán
    yuan2 zi4 zai4 zhuang1 yan2
yüan tzu tsai chuang yen
 en jizai shōgon
perfect in the adornment of mastery

大和新庄駅

see styles
 yamatoshinjoueki / yamatoshinjoeki
    やまとしんじょうえき
(st) Yamatoshinjō Station

大庄川田町

see styles
 ooshoukawatachou / ooshokawatacho
    おおしょうかわたちょう
(place-name) Ooshoukawatachō

大莊嚴世界


大庄严世界

see styles
dà zhuāng yán shì jiè
    da4 zhuang1 yan2 shi4 jie4
ta chuang yen shih chieh
 dai shōgon sekai
The great ornate world; i.e. the universe of Akāśagarbha Bodhisattva 虛空藏菩薩; it is placed in the west by the sūtra of that name, in the east by the 大隻經 12.

大莊嚴經論


大庄严经论

see styles
dà zhuāng yán jīng lùn
    da4 zhuang1 yan2 jing1 lun4
ta chuang yen ching lun
 Dai shōgon kyōron
or 大莊嚴論經 Sūtrālaṃkāra-śāstra. A work by Aśvaghoṣa, tr. by Kumārajīva A.D. 405, 15 juan.

大莊嚴論經


大庄严论经

see styles
dà zhuāng yán lùn jīng
    da4 zhuang1 yan2 lun4 jing1
ta chuang yen lun ching
 Dai shōgon ron kyō
*Sūtrâlaṃkāra-śāstra

室積東ノ庄

see styles
 murozumihigashinoshou / murozumihigashinosho
    むろづみひがしのしょう
(place-name) Murozumihigashinoshou

室積西ノ庄

see styles
 murozuminishinoshou / murozuminishinosho
    むろづみにしのしょう
(place-name) Murozuminishinoshou

小林庄一郎

see styles
 kobayashishouichirou / kobayashishoichiro
    こばやししょういちろう
(person) Kobayashi Shouichirō

山田庄田町

see styles
 yamadashoudachou / yamadashodacho
    やまだしょうだちょう
(place-name) Yamadashoudachō

新庄中央町

see styles
 shinjouchuuoumachi / shinjochuomachi
    しんじょうちゅうおうまち
(place-name) Shinjōchūōmachi

新庄変電所

see styles
 shinjouhendensho / shinjohendensho
    しんじょうへんでんしょ
(place-name) Shinjōhendensho

新庄市飛地

see styles
 shinjoushitobichi / shinjoshitobichi
    しんじょうしとびち
(place-name) Shinjōshitobichi

新庄村一円

see styles
 shinjousonichien / shinjosonichien
    しんじょうそんいちえん
(place-name) Shinjōson'ichien

新庄馬場町

see styles
 shinjoubanbachou / shinjobanbacho
    しんじょうばんばちょう
(place-name) Shinjōbanbachō

日向庄内駅

see styles
 hyuugashounaieki / hyugashonaieki
    ひゅうがしょうないえき
(st) Hyūgashounai Station

木ノ庄町畑

see styles
 kinoshouchouhata / kinoshochohata
    きのしょうちょうはた
(place-name) Kinoshouchōhata

木村庄三郎

see styles
 kimurashouzaburou / kimurashozaburo
    きむらしょうざぶろう
(person) Kimura Shouzaburō

木村庄之助

see styles
 kimurashounosuke / kimurashonosuke
    きむらしょうのすけ
(person) Kimura Shounosuke, head referee in sumo

未作莊嚴具


未作庄严具

see styles
wèi zuò zhuāng yán jù
    wei4 zuo4 zhuang1 yan2 ju4
wei tso chuang yen chü
 misa shōgon gu
incomplete ornaments

本庄のクス

see styles
 honjounokusu / honjonokusu
    ほんじょうのクス
(place-name) Honjōnokusu

本庄古墳群

see styles
 honjoukofungun / honjokofungun
    ほんじょうこふんぐん
(place-name) Honjōkofungun

本庄川ダム

see styles
 honjoukawadamu / honjokawadamu
    ほんじょうかわダム
(place-name) Honjōkawa Dam

本庄水源地

see styles
 honjousuigenchi / honjosuigenchi
    ほんじょうすいげんち
(place-name) Honjōsuigenchi

本庄町末次

see styles
 honjoumachisuetsugu / honjomachisuetsugu
    ほんじょうまちすえつぐ
(place-name) Honjōmachisuetsugu

本庄町本庄

see styles
 honjoumachihonjou / honjomachihonjo
    ほんじょうまちほんじょう
(place-name) Honjōmachihonjō

本庄町正里

see styles
 honjoumachishouri / honjomachishori
    ほんじょうまちしょうり
(place-name) Honjōmachishouri

本庄町鹿子

see styles
 honjoumachikanoko / honjomachikanoko
    ほんじょうまちかのこ
(place-name) Honjōmachikanoko

本庄貯水池

see styles
 honshouchosuichi / honshochosuichi
    ほんしょうちょすいち
(personal name) Honshouchosuichi

松室庄田町

see styles
 matsumuroshoudachou / matsumuroshodacho
    まつむろしょうだちょう
(place-name) Matsumuroshoudachō

渡瀬庄三郎

see styles
 wataseshouzaburou / wataseshozaburo
    わたせしょうざぶろう
(person) Watase Shouzaburō (1862.12.31-1929.3.8)

無量壽莊嚴


无量寿庄严

see styles
wú liáng shòu zhuāng yán
    wu2 liang2 shou4 zhuang1 yan2
wu liang shou chuang yen
 Muryōju shōgon
Immeasurable Life Adornment

現觀莊嚴論


现观庄严论

see styles
xiàn guān zhuāng yán lùn
    xian4 guan1 zhuang1 yan2 lun4
hsien kuan chuang yen lun
 Genkan shōgon ron
Ornament of Clear Realization

田結庄良昭

see styles
 tainoshouyoshiaki / tainoshoyoshiaki
    たいのしょうよしあき
(person) Tainoshou Yoshiaki

甲斐庄楠音

see styles
 kainoshoutadaoto / kainoshotadaoto
    かいのしょうただおと
(person) Kainoshou Tadaoto

甲陽園本庄

see styles
 kouyouenhonjou / koyoenhonjo
    こうようえんほんじょう
(place-name) Kōyouenhonjō

百福莊嚴相


百福庄严相

see styles
bǎi fú zhuāng yán xiàng
    bai3 fu2 zhuang1 yan2 xiang4
pai fu chuang yen hsiang
 hyappuku shōgon sō
the marks of hundredfold merits

石家莊地區


石家庄地区

see styles
shí jiā zhuāng dì qū
    shi2 jia1 zhuang1 di4 qu1
shih chia chuang ti ch`ü
    shih chia chuang ti chü
Shijiazhuang prefecture in Hebei

秋山庄太郎

see styles
 akiyamashoutarou / akiyamashotaro
    あきやましょうたろう
(person) Akiyama Shoutarō (1920.6-)

筑前庄内駅

see styles
 chikuzenshounaieki / chikuzenshonaieki
    ちくぜんしょうないえき
(st) Chikuzenshounai Station

紀伊新庄駅

see styles
 kiishinjoueki / kishinjoeki
    きいしんじょうえき
(st) Kiishinjō Station

自見庄三郎

see styles
 jimishouzaburou / jimishozaburo
    じみしょうざぶろう
(person) Jimi Shouzaburō (1940.11.5-)

近江中庄駅

see styles
 ouminakashoueki / ominakashoeki
    おうみなかしょうえき
(st) Ouminakashou Station

近鉄新庄駅

see styles
 kintetsushinjoueki / kintetsushinjoeki
    きんてつしんじょうえき
(st) Kintetsushinjō Station

庄兵衛新田町

see styles
 shoubeeshindenmachi / shobeeshindenmachi
    しょうべえしんでんまち
(place-name) Shoubeeshindenmachi

庄内工場団地

see styles
 shounaikoujoudanchi / shonaikojodanchi
    しょうないこうじょうだんち
(place-name) Shounai Industrial Park

庄内白石鉱山

see styles
 shounaishiraishikouzan / shonaishiraishikozan
    しょうないしらいしこうざん
(place-name) Shounaishiraishikouzan

庄内緑地公園

see styles
 shounariryokuchikouen / shonariryokuchikoen
    しょうなりりょくちこうえん
(place-name) Shounariryokuchi Park

庄内青果市場

see styles
 shounaiseikaichiba / shonaisekaichiba
    しょうないせいかいちば
(place-name) Shounaiseikaichiba

庄原工業団地

see styles
 shoubarakougyoudanchi / shobarakogyodanchi
    しょうばらこうぎょうだんち
(place-name) Shoubara Industrial Park

庄右衛門新田

see styles
 shouemonshinden / shoemonshinden
    しょうえもんしんでん
(place-name) Shouemonshinden

庄司ゴルフ場

see styles
 shoujigorufujou / shojigorufujo
    しょうじゴルフじょう
(place-name) Shouji golf links

三無盡莊嚴藏


三无尽庄严藏

see styles
sān wú jìn zhuāng yán zàng
    san1 wu2 jin4 zhuang1 yan2 zang4
san wu chin chuang yen tsang
 san mujin shōgon zō
The treasury of the three inexhaustible adornments or glories, i.e. the 身, 口, 意, deeds, words, and thoughts of a Buddha.

中之庄元屋敷

see styles
 nakanoshoumotoyashiki / nakanoshomotoyashiki
    なかのしょうもとやしき
(place-name) Nakanoshoumotoyashiki

中之庄半田町

see styles
 nakanoshouhandachou / nakanoshohandacho
    なかのしょうはんだちょう
(place-name) Nakanoshouhandachō

中之庄堤畔町

see styles
 nakanoshoutsutsumigurochou / nakanoshotsutsumigurocho
    なかのしょうつつみぐろちょう
(place-name) Nakanoshoutsutsumigurochō

中之庄海道町

see styles
 nakanoshoukaidouchou / nakanoshokaidocho
    なかのしょうかいどうちょう
(place-name) Nakanoshoukaidouchō

中之庄長堤町

see styles
 nakanoshounagatsutsumichou / nakanoshonagatsutsumicho
    なかのしょうながつつみちょう
(place-name) Nakanoshounagatsutsumichō

中之庄高畑町

see styles
 nakanoshoutakabatachou / nakanoshotakabatacho
    なかのしょうたかばたちょう
(place-name) Nakanoshoutakabatachō

中堂寺庄ノ内

see styles
 chuudoujishounouchi / chudojishonochi
    ちゅうどうじしょうのうち
(place-name) Chuudoujishounouchi

二階堂上ノ庄

see styles
 nikaidoukaminoshou / nikaidokaminosho
    にかいどうかみのしょう
(place-name) Nikaidoukaminoshou

今庄トンネル

see styles
 imajoutonneru / imajotonneru
    いまじょうトンネル
(place-name) Imajō Tunnel

伊香立南庄町

see styles
 ikadachiminamishouchou / ikadachiminamishocho
    いかだちみなみしょうちょう
(place-name) Ikadachiminamishouchō

八木笶原新庄

see styles
 yagiyaharashinjo
    やぎやはらしんじょ
(place-name) Yagiyaharashinjo

南条郡今庄町

see styles
 nanjougunimajouchou / nanjogunimajocho
    なんじょうぐんいまじょうちょう
(place-name) Nanjōgun'imajōchō

吉祥院西ノ庄

see styles
 kichishouinnishinoshou / kichishoinnishinosho
    きちしょういんにしのしょう
(place-name) Kichishouinnishinoshou

嘉穂郡庄内町

see styles
 kahogunshounaimachi / kahogunshonaimachi
    かほぐんしょうないまち
(place-name) Kahogunshounaimachi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "庄" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary