There are 1000 total results for your 宿 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
新宿御苑 see styles |
shinjukugyoen しんじゅくぎょえん |
(place-name) Shinjukugyoen |
新宿新田 see styles |
shinjukushinden しんじゅくしんでん |
(place-name) Shinjukushinden |
昴宿星團 昴宿星团 see styles |
mǎo xiù xīng tuán mao3 xiu4 xing1 tuan2 mao hsiu hsing t`uan mao hsiu hsing tuan |
Pleiades M45 |
木根宿沢 see styles |
kinejukuzawa きねじゅくざわ |
(place-name) Kinejukuzawa |
本宿宅命 see styles |
motoshukutakumei / motoshukutakume もとしゅくたくめい |
(person) Motoshuku Takumei (1852-1891) |
東中新宿 see styles |
higashinakashinjuku ひがしなかしんじゅく |
(place-name) Higashinakashinjuku |
東宿毛駅 see styles |
higashisukumoeki ひがしすくもえき |
(st) Higashisukumo Station |
東新宿駅 see styles |
higashishinjukueki ひがししんじゅくえき |
(st) Higashishinjuku Station |
武内宿禰 see styles |
takeshiuchisukune たけしうちすくね |
(person) Takeshiuchi Sukune |
江川新宿 see styles |
egawashinjuku えがわしんじゅく |
(place-name) Egawashinjuku |
浜宿下村 see styles |
hamashukushimomura はましゅくしもむら |
(place-name) Hamashukushimomura |
浜宿団地 see styles |
hamajukudanchi はまじゅくだんち |
(place-name) Hamajukudanchi |
浜宿新田 see styles |
hamashukushinden はましゅくしんでん |
(place-name) Hamashukushinden |
浜宿納屋 see styles |
hamashukunaya はましゅくなや |
(place-name) Hamashukunaya |
深仙の宿 see styles |
jinsennoshuku じんせんのしゅく |
(place-name) Jinsennoshuku |
牟礼今宿 see styles |
mureiimajuku / muremajuku むれいいまじゅく |
(place-name) Mureiimajuku |
狩宿新町 see styles |
karijukushinchou / karijukushincho かりじゅくしんちょう |
(place-name) Karijukushinchō |
石畳宿借 see styles |
ishidatamiyadokari; ishidatamiyadokari いしだたみやどかり; イシダタミヤドカリ |
(kana only) Dardanus crassimanus (species of left-handed hermit crab) |
石神内宿 see styles |
ishigamiuchijuku いしがみうちじゅく |
(place-name) Ishigamiuchijuku |
石神外宿 see styles |
ishigamitojuku いしがみとじゅく |
(place-name) Ishigamitojuku |
神崎本宿 see styles |
kouzakihonjuku / kozakihonjuku こうざきほんじゅく |
(place-name) Kōzakihonjuku |
神崎神宿 see styles |
kouzakishinshuku / kozakishinshuku こうざきしんしゅく |
(place-name) Kōzakishinshuku |
種を宿す see styles |
taneoyadosu たねをやどす |
(exp,v5s) to be the mother of someone's child |
簡易宿所 see styles |
kanishukusho かんいしゅくしょ |
public lodging house; simple lodging (including pensions, private lodging and capsule hotels) |
米軍宿舎 see styles |
beigunshukusha / begunshukusha べいぐんしゅくしゃ |
(place-name) Beigunshukusha |
素人下宿 see styles |
shiroutogeshuku / shirotogeshuku しろうとげしゅく |
boarding house |
胸無宿物 胸无宿物 see styles |
xiōng wú sù wù xiong1 wu2 su4 wu4 hsiung wu su wu |
open and candid (idiom); not hiding anything; ingenuous |
自然宿主 see styles |
shizenshukushu しぜんしゅくしゅ |
{biol} natural host |
西新井宿 see styles |
nishiaraijuku にしあらいじゅく |
(place-name) Nishiaraijuku |
西新宿駅 see styles |
nishishinjukueki にししんじゅくえき |
(st) Nishishinjuku Station |
西武新宿 see styles |
seibushinjuku / sebushinjuku せいぶしんじゅく |
(personal name) Seibushinjuku |
識宿命通 识宿命通 see styles |
shì sù mìng tōng shi4 su4 ming4 tong1 shih su ming t`ung shih su ming tung shiki shukumyō tsū |
pūrva-nivāsānusmṛti-jñāna; knowledge of all forms of previous existence of oneself and others. |
連込み宿 see styles |
tsurekomiyado つれこみやど |
traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples |
道場宿町 see styles |
doujoujukumachi / dojojukumachi どうじょうじゅくまち |
(place-name) Dōjōjukumachi |
野見宿祢 see styles |
nominosukune のみのすくね |
(person) Nomi no Sukune |
野見宿禰 see styles |
nomisukune のみすくね |
(person) Nomi Sukune |
関宿閘門 see styles |
sekijukukoumon / sekijukukomon せきじゅくこうもん |
(place-name) Sekijukukoumon |
雁宿公園 see styles |
kariyadokouen / kariyadokoen かりやどこうえん |
(place-name) Kariyado Park |
雙宿雙飛 双宿双飞 see styles |
shuāng sù shuāng fēi shuang1 su4 shuang1 fei1 shuang su shuang fei |
lit. to rest and fly together (idiom); fig. to live in each other's pockets; to be inseparable |
雙棲雙宿 双栖双宿 see styles |
shuāng qī shuāng sù shuang1 qi1 shuang1 su4 shuang ch`i shuang su shuang chi shuang su |
see 雙宿雙飛|双宿双飞[shuang1 su4 shuang1 fei1] |
露の宿り see styles |
tsuyunoyadori つゆのやどり |
(archaism) house covered with dew; place covered with dew |
頂上宿舎 see styles |
choujoushukusha / chojoshukusha ちょうじょうしゅくしゃ |
(place-name) Chōjōshukusha |
風餐露宿 风餐露宿 see styles |
fēng cān lù sù feng1 can1 lu4 su4 feng ts`an lu su feng tsan lu su fuusanroshuku / fusanroshuku ふうさんろしゅく |
lit. to eat in the open air and sleep outdoors (idiom); fig. to rough it (yoji) living in the harsh outdoors; roughing it in the wilderness; enduring a difficult journey |
駒形新宿 see styles |
komagatashinshuku こまがたしんしゅく |
(place-name) Komagatashinshuku |
鴬宿入沢 see styles |
ooshukuirisawa おおしゅくいりさわ |
(place-name) Ooshukuirisawa |
鵜沼宿駅 see styles |
unumajukueki うぬまじゅくえき |
(st) Unumajuku Station |
鶯宿ダム see styles |
oushukudamu / oshukudamu おうしゅくダム |
(place-name) Oushuku Dam |
宿アカブ島 see styles |
yadoakabushima やどアカブしま |
(personal name) Yadoakabushima |
宿ケ峰尾峠 see styles |
shukugaminetouge / shukugaminetoge しゅくがみねとうげ |
(personal name) Shukugaminetōge |
宿世因緣周 宿世因缘周 see styles |
sù shì yīn yuán zhōu su4 shi4 yin1 yuan2 zhou1 su shih yin yüan chou shukuse innen shū |
preaching by means of the stories of the lives of past Buddhas |
宿住隨念智 宿住随念智 see styles |
sù zhù suí niàn zhì su4 zhu4 sui2 nian4 zhi4 su chu sui nien chih shukujū zuinen chi |
cognition of the remembrance of past lives |
宿場ノ沢川 see styles |
shukubanosawagawa しゅくばのさわがわ |
(place-name) Shukubanosawagawa |
宿根木新田 see styles |
shukunegishinden しゅくねぎしんでん |
(place-name) Shukunegishinden |
宿毛育成園 see styles |
sukumoikuseien / sukumoikuseen すくもいくせいえん |
(place-name) Sukumoikuseien |
宿河原堰堤 see styles |
shukugawaraentei / shukugawaraente しゅくがわらえんてい |
(place-name) Shukugawaraentei |
宿王華菩薩 宿王华菩萨 see styles |
sù wáng huā pú sà su4 wang2 hua1 pu2 sa4 su wang hua p`u sa su wang hua pu sa Shukuōke bosatsu |
Constellation Flower King |
Variations: |
jouyado / joyado じょうやど |
one's regular inn; one's usual hotel |
Variations: |
miboshi みぼし |
(See 箕) Chinese "winnowing basket" constellation (one of the 28 mansions) |
Variations: |
funayado ふなやど |
shipping agent; boathouse; inn for sailors |
Variations: |
tasukiboshi たすきぼし |
{astron} (See 翼・2) Chinese "Wings" constellation (one of the 28 mansions) |
バスタ新宿 see styles |
basutashinjuku バスタしんじゅく |
(place-name) Shinjuku Expressway Bus Terminal |
七ヶ宿ダム see styles |
shichikashukudamu しちかしゅくダム |
(place-name) Shichikashuku Dam |
七ヶ宿公園 see styles |
shichikashukukouen / shichikashukukoen しちかしゅくこうえん |
(place-name) Shichikashuku Park |
七ヶ宿大橋 see styles |
shichikashukuoohashi しちかしゅくおおはし |
(place-name) Shichikashukuoohashi |
三吉野宿上 see styles |
miyoshinoshukuue / miyoshinoshukue みよしのしゅくうえ |
(place-name) Miyoshinoshukuue |
三吉野宿通 see styles |
miyoshinoshukudouri / miyoshinoshukudori みよしのしゅくどうり |
(place-name) Miyoshinoshukudouri |
三斗小屋宿 see styles |
sandokoyajuku さんどこやじゅく |
(place-name) Sandokoyajuku |
上新宿新田 see styles |
kamishinshukushinden かみしんしゅくしんでん |
(place-name) Kamishinshukushinden |
中ノ宿吊橋 see styles |
nakanoshukutsuribashi なかのしゅくつりばし |
(place-name) Nakanoshukutsuribashi |
二井宿不動 see styles |
niijukufudou / nijukufudo にいじゅくふどう |
(place-name) Niijukufudou |
井堀宿塚町 see styles |
iborishukuzukachou / iborishukuzukacho いぼりしゅくづかちょう |
(place-name) Iborishukuzukachō |
今宿上ノ原 see styles |
imajukukaminoharu いまじゅくかみのはる |
(place-name) Imajukukaminoharu |
作業員宿舎 see styles |
sagyouinshukusha / sagyoinshukusha さぎょういんしゅくしゃ |
construction camp; bunkhouse; workers' living quarters |
別所町北宿 see styles |
besshochoukitajuku / besshochokitajuku べっしょちょうきたじゅく |
(place-name) Besshochōkitajuku |
吉見古宿町 see styles |
yoshimikojukuchou / yoshimikojukucho よしみこじゅくちょう |
(place-name) Yoshimikojukuchō |
尊宿喪儀幡 尊宿丧仪幡 see styles |
zūn sù sàng yí fān zun1 su4 sang4 yi2 fan1 tsun su sang i fan sonshuku sōgibata |
banners for funeral of a venerable monk |
小田井下宿 see styles |
otaishimojuku おたいしもじゅく |
(place-name) Otaishimojuku |
怒田の宿址 see styles |
nutanoshukuato ぬたのしゅくあと |
(place-name) Nutanoshukuato |
指宿枕崎線 see styles |
ibusukimakurazakisen いぶすきまくらざきせん |
(personal name) Ibusukimakurazakisen |
新宿三丁目 see styles |
shinjukusanchoume / shinjukusanchome しんじゅくさんちょうめ |
(personal name) Shinjukusanchōme |
新宿毛大橋 see styles |
shinsukumooohashi しんすくもおおはし |
(place-name) Shinsukumooohashi |
新宿西口駅 see styles |
shinjukunishiguchieki しんじゅくにしぐちえき |
(st) Shinjukunishiguchi Station |
新疆溫宿縣 新疆温宿县 see styles |
xīn jiāng wēn sù xiàn xin1 jiang1 wen1 su4 xian4 hsin chiang wen su hsien |
Wensu County in Xinjiang |
新線新宿駅 see styles |
shinsenshinjukueki しんせんしんじゅくえき |
(st) Shinsenshinjuku Station |
楊子ヶ宿址 see styles |
youshigashukuato / yoshigashukuato ようしがしゅくあと |
(place-name) Yōshigashukuato |
樂宿王三昧 乐宿王三昧 see styles |
lè sù wáng sān mèi le4 su4 wang2 san1 mei4 le su wang san mei rakushukuō zanmai |
Paradise Constellation King Samadhi |
淨華宿王智 淨华宿王智 see styles |
jìng huā sù wáng zhì jing4 hua1 su4 wang2 zhi4 ching hua su wang chih jōkeshuku ō chi |
kamaladala-vimala-nakṣatra-rāja-saṃkusumitâbhijña |
簡易宿泊所 see styles |
kanishukuhakujo; kanishukuhakusho かんいしゅくはくじょ; かんいしゅくはくしょ |
public lodging house; simple lodging (including pensions, private lodging and capsule hotels) |
花田町西宿 see styles |
hanadachounishijuku / hanadachonishijuku はなだちょうにしじゅく |
(place-name) Hanadachōnishijuku |
草津宿本陣 see styles |
kusatsujukuhonjin くさつじゅくほんじん |
(place-name) Kusatsujukuhonjin |
西武新宿線 see styles |
seibushinjukusen / sebushinjukusen せいぶしんじゅくせん |
(serv) Seibu Shinjuku Line; (serv) Seibu Shinjuku Line |
西武新宿駅 see styles |
seibushinjukueki / sebushinjukueki せいぶしんじゅくえき |
(st) Seibushinjuku Station |
西湖民宿村 see styles |
saikominshukumura さいこみんしゅくむら |
(place-name) Saikominshukumura |
足近町北宿 see styles |
ajikachoukitajuku / ajikachokitajuku あぢかちょうきたじゅく |
(place-name) Ajikachōkitajuku |
足近町南宿 see styles |
ajikachouminamijuku / ajikachominamijuku あぢかちょうみなみじゅく |
(place-name) Ajikachōminamijuku |
連れ込み宿 see styles |
tsurekomiyado つれこみやど |
traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples |
郡山宿本陣 see styles |
kooriyamajukuhonjin こおりやまじゅくほんじん |
(place-name) Kooriyamajukuhonjin |
野見宿祢墓 see styles |
nominosukunenohaka のみのすくねのはか |
(place-name) Nomi no Sukune (grave) |
音羽伊勢宿 see styles |
otowaisejuku おとわいせじゅく |
(place-name) Otowaisejuku |
宿住隨念智力 宿住随念智力 see styles |
sù zhù suí niàn zhì lì su4 zhu4 sui2 nian4 zhi4 li4 su chu sui nien chih li shukujū zuinen chiriki |
the power of knowledge of remembrance of past lives |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "宿" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.