Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1598 total results for your search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

好起來


好起来

see styles
hǎo qǐ lai
    hao3 qi3 lai5
hao ch`i lai
    hao chi lai
to get better; to improve; to get well

好送球

see styles
 kousoukyuu / kosokyu
    こうそうきゅう
{baseb} good throw

好運符


好运符

see styles
hǎo yùn fú
    hao3 yun4 fu2
hao yün fu
good luck charm

好選手

see styles
 kousenshu / kosenshu
    こうせんしゅ
strong or skillful person; good player

好郁子

see styles
 mikako
    みかこ
(female given name) Mikako

好都合

see styles
 koutsugou / kotsugo
    こうつごう
(noun or adjectival noun) convenient; favorable; favourable; expedient; expedience

好酸球

see styles
 kousankyuu / kosankyu
    こうさんきゅう
{biol} eosinophil; eosinophile; acidophil; acidophile; eosinophilic leukocyte; acidophilic leukocyte; eosinophilic granulocyte; eosinophil granulocyte; acidophilic granulocyte

好間川

see styles
 yoshimagawa
    よしまがわ
(personal name) Yoshimagawa

好陽花

see styles
 supika
    すぴか
(female given name) Supika

好青年

see styles
 kouseinen / kosenen
    こうせいねん
good young man; agreeable youth

お好み

see styles
 okonomi
    おこのみ
(noun - becomes adjective with の) (polite language) (honorific or respectful language) (See 好み・2) (your) choice; preference; wish

まさ好

see styles
 masako
    まさこ
(female given name) Masako

万紀好

see styles
 makiko
    まきこ
(female given name) Makiko

三好上

see styles
 miyoshikami
    みよしかみ
(place-name) Miyoshikami

三好下

see styles
 miyoshishimo
    みよししも
(place-name) Miyoshishimo

三好丘

see styles
 miyoshigaoka
    みよしがおか
(place-name) Miyoshigaoka

三好山

see styles
 miyoshiyama
    みよしやま
(place-name) Miyoshiyama

三好川

see styles
 miyoshigawa
    みよしがわ
(place-name) Miyoshigawa

三好徹

see styles
 miyoshitooru
    みよしとおる
(person) Miyoshi Tooru (1931.1-)

三好橋

see styles
 miyoshibashi
    みよしばし
(place-name) Miyoshibashi

三好池

see styles
 miyoshiike / miyoshike
    みよしいけ
(personal name) Miyoshiike

三好沢

see styles
 miyoshisawa
    みよしさわ
(place-name) Miyoshisawa

三好甫

see styles
 miyoshihajime
    みよしはじめ
(person) Miyoshi Hajime (1932-)

三好町

see styles
 miyoshichou / miyoshicho
    みよしちょう
(place-name) Miyoshichō

三好誠

see styles
 miyoshimakoto
    みよしまこと
(person) Miyoshi Makoto

三好達

see styles
 miyoshitooru
    みよしとおる
(person) Miyoshi Tooru (1927.10.31-)

三好郡

see styles
 miyoshigun
    みよしぐん
(place-name) Miyoshigun

三好野

see styles
 miyoshino
    みよしの
(surname) Miyoshino

三津好

see styles
 mitsuko
    みつこ
(personal name) Mitsuko

上光好

see styles
 kamimitsuyoshi
    かみみつよし
(place-name) Kamimitsuyoshi

下光好

see styles
 shimomitsuyoshi
    しもみつよし
(place-name) Shimomitsuyoshi

下午好

see styles
xià wǔ hǎo
    xia4 wu3 hao3
hsia wu hao
(greeting) good afternoon

不太好

see styles
bù tài hǎo
    bu4 tai4 hao3
pu t`ai hao
    pu tai hao
not so good; not too well

不好き

see styles
 busuki
    ぶすき
no liking for; no interest in

不好受

see styles
bù hǎo shòu
    bu4 hao3 shou4
pu hao shou
unpleasant; hard to take

不好惹

see styles
bù hǎo rě
    bu4 hao3 re3
pu hao je
not to be trifled with; not to be pushed around; stand no nonsense

不好說


不好说

see styles
bù hǎo shuō
    bu4 hao3 shuo1
pu hao shuo
hard to say; can't be sure; difficult to speak about; unpleasant to say

不恰好

see styles
 bukakkou / bukakko
    ぶかっこう
    fukakkou / fukakko
    ふかっこう
(adjectival noun) (1) unshapely; ill-formed; misshapen; (2) awkward; clumsy

不格好

see styles
 bukakkou / bukakko
    ぶかっこう
    fukakkou / fukakko
    ふかっこう
(adjectival noun) (1) unshapely; ill-formed; misshapen; (2) awkward; clumsy

久実好

see styles
 kumiko
    くみこ
(female given name) Kumiko

久美好

see styles
 kumiko
    くみこ
(female given name) Kumiko

亜好夢

see styles
 aimu
    あいむ
(female given name) Aimu

亜好沙

see styles
 azusa
    あずさ
(female given name) Azusa

人好き

see styles
 hitozuki
    ひとずき
attractiveness; charm; amiability

仲好く

see styles
 nakayoku
    なかよく
(adverb) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with

仲好し

see styles
 nakayoshi
    なかよし
(noun or adjectival noun) intimate friend; close friend; bosom buddy; chum

佳好子

see styles
 kayoko
    かよこ
(female given name) Kayoko

佳津好

see styles
 kazuko
    かづこ
(female given name) Kazuko

依津好

see styles
 itsuko
    いつこ
(personal name) Itsuko

元好問


元好问

see styles
yuán hào wèn
    yuan2 hao4 wen4
yüan hao wen
Yuan Haowen (1190-1257), famous poet Northern China during the Jin-Yuan transition

元好摩

see styles
 motokouma / motokoma
    もとこうま
(place-name) Motokouma

出好き

see styles
 dezuki; desuki
    でずき; ですき
(noun or adjectival noun) gadabout

友好區


友好区

see styles
yǒu hǎo qū
    you3 hao3 qu1
yu hao ch`ü
    yu hao chü
Youhao district of Yichun city 伊春市[Yi1 chun1 shi4], Heilongjiang

友好国

see styles
 yuukoukoku / yukokoku
    ゆうこうこく
friendly nation

友好的

see styles
 yuukouteki / yukoteki
    ゆうこうてき
(adjectival noun) friendly; amicable

同好会

see styles
 doukoukai / dokokai
    どうこうかい
association of like-minded people

同好者

see styles
 doukousha / dokosha
    どうこうしゃ
people of similar tastes

唔好睇

see styles
wú hǎo dì
    wu2 hao3 di4
wu hao ti
unattractive (Cantonese); Mandarin equivalent: 不看[bu4 hao3 kan4]

喜好美

see styles
 kiyomi
    きよみ
(female given name) Kiyomi

嗜好品

see styles
 shikouhin / shikohin
    しこうひん
luxury grocery item (e.g. alcohol, coffee, tea, tobacco); indulgence; something consumed for taste or stimulant effect rather than nourishment

土志好

see styles
 toshiko
    としこ
(male given name) Toshiko

圭好子

see styles
 kayoko
    かよこ
(female given name) Kayoko

増好江

see styles
 masue
    ますえ
(female given name) Masue

大好き

see styles
 daisuki
    だいすき
(adjectival noun) liking very much; loving (something or someone); adoring; being very fond of

大好物

see styles
 daikoubutsu / daikobutsu
    だいこうぶつ
(one's) favourite food; (one's) favorite food

大好評

see styles
 daikouhyou / daikohyo
    だいこうひょう
(adj-no,n) very highly commended; highly lauded; very well-received; very popular

太好了

see styles
tài hǎo le
    tai4 hao3 le5
t`ai hao le
    tai hao le
very good

奈津好

see styles
 natsuko
    なつこ
(female given name) Natsuko

奥好義

see styles
 okuyoshiisa / okuyoshisa
    おくよしいさ
(person) Oku Yoshiisa (1858.10.26-1933.3.9)

女好き

see styles
 onnazuki
    おんなずき
(1) fondness for women; woman admirer; lustful man; (noun - becomes adjective with の) (2) being attractive to women; being a lady-killer

妙好人

see styles
miào hǎo rén
    miao4 hao3 ren2
miao hao jen
 myōkō nin
excellent person

安好心

see styles
ān hǎo xīn
    an1 hao3 xin1
an hao hsin
to have good intentions

実成好

see styles
 minako
    みなこ
(female given name) Minako

客好き

see styles
 kyakuzuki
    きゃくずき
hospitality

年恰好

see styles
 toshikakkou / toshikakko
    としかっこう
one's age

年格好

see styles
 toshikakkou / toshikakko
    としかっこう
one's age

微妙好

see styles
wēi miào hǎo
    wei1 miao4 hao3
wei miao hao
 mimyō kō
refined and beautiful

心眼好

see styles
xīn yǎn hǎo
    xin1 yan3 hao3
hsin yen hao
well-intentioned; good-natured; kindhearted

心頭好


心头好

see styles
xīn tóu hǎo
    xin1 tou2 hao3
hsin t`ou hao
    hsin tou hao
favorite; something preferred over others

志ん好

see styles
 shinkou / shinko
    しんこう
(given name) Shinkou

性偏好

see styles
xìng piān hào
    xing4 pian1 hao4
hsing p`ien hao
    hsing pien hao
sexual preference

恋好華

see styles
 remika
    れみか
(female given name) Remika

愛好会

see styles
 aikoukai / aikokai
    あいこうかい
club (esp. for devotees or fanciers of some subject or activity)

愛好家

see styles
 aikouka / aikoka
    あいこうか
(n,n-suf) enthusiast; fan; lover; devotee; aficionado

愛好者


爱好者

see styles
ài hào zhě
    ai4 hao4 zhe3
ai hao che
 aikousha / aikosha
    あいこうしゃ
lover (of art, sports etc); amateur; enthusiast; fan
(n,n-suf) (See 愛好家) enthusiast; fan; lover; devotee; aficionado

愛由好

see styles
 ayuko
    あゆこ
(female given name) Ayuko

成智好

see styles
 nachiyo
    なちよ
(female given name) Nachiyo

折好く

see styles
 oriyoku
    おりよく
(adverb) fortunately; luckily

搞不好

see styles
gǎo bu hǎo
    gao3 bu5 hao3
kao pu hao
(coll.) maybe; perhaps

摩規好

see styles
 makiko
    まきこ
(female given name) Makiko

斉藤好

see styles
 saitouyoshimi / saitoyoshimi
    さいとうよしみ
(person) Saitou Yoshimi

早上好

see styles
zǎo shang hǎo
    zao3 shang5 hao3
tsao shang hao
Good morning!

晚上好

see styles
wǎn shàng hǎo
    wan3 shang4 hao3
wan shang hao
Good evening!

最好是

see styles
zuì hǎo shì
    zui4 hao3 shi4
tsui hao shih
(as a complete expression, or followed by 啦[la5]) (coll.) Yeah, right! As if!

有好花

see styles
 yuzuka
    ゆずか
(female given name) Yuzuka

朝三好

see styles
 asamiyoshi
    あさみよし
(surname) Asamiyoshi

本好き

see styles
 honzuki
    ほんずき
(1) book lover; lover of books; (noun - becomes adjective with の) (2) bibliophilism; love of books

松下好

see styles
 matsushitakonomi
    まつしたこのみ
(person) Matsushita Konomi

梨好沙

see styles
 rizusa
    りずさ
(female given name) Rizusa

梨津好

see styles
 ritsuko
    りつこ
(personal name) Ritsuko

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "好" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary