There are 12201 total results for your 小 search. I have created 123 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
南小松原 see styles |
minamikomatsubara みなみこまつばら |
(place-name) Minamikomatsubara |
南小松尾 see styles |
minamikomatsuo みなみこまつお |
(place-name) Minamikomatsuo |
南小松島 see styles |
minamikomatsushima みなみこまつしま |
(place-name) Minamikomatsushima |
南小松町 see styles |
minamikomatsuchiyou / minamikomatsuchiyo みなみこまつちよう |
(place-name) Minamikomatsuchiyou |
南小松谷 see styles |
minamikomatsudani みなみこまつだに |
(place-name) Minamikomatsudani |
南小梨川 see styles |
minamikonashigawa みなみこなしがわ |
(place-name) Minamikonashigawa |
南小樽駅 see styles |
minamiotarueki みなみおたるえき |
(st) Minamiotaru Station |
南小池町 see styles |
minamikoikechou / minamikoikecho みなみこいけちょう |
(place-name) Minamikoikechō |
南小河内 see styles |
minamiogouchi / minamiogochi みなみおごうち |
(place-name) Minamiogouchi |
南小河原 see styles |
minamiogawara みなみおがわら |
(place-name) Minamiogawara |
南小牛田 see styles |
minamikogota みなみこごた |
(place-name) Minamikogota |
南小畔川 see styles |
minamikoazegawa みなみこあぜがわ |
(place-name) Minamikoazegawa |
南小綱木 see styles |
minamikotsunagi みなみこつなぎ |
(place-name) Minamikotsunagi |
南小羽山 see styles |
minamiobayama みなみおばやま |
(place-name) Minamiobayama |
南小谷駅 see styles |
minamiotarieki みなみおたりえき |
(st) Minamiotari Station |
南小足町 see styles |
minamikoashichou / minamikoashicho みなみこあしちょう |
(place-name) Minamikoashichō |
南小阪合 see styles |
minamikozakaai / minamikozakai みなみこざかあい |
(place-name) Minamikozakaai |
南岳小屋 see styles |
minamidakegoya みなみだけごや |
(place-name) Minamidakegoya |
原小楠野 see styles |
haruogusuno はるおぐすの |
(place-name) Haruogusuno |
双六小屋 see styles |
sugorokugoya すごろくごや |
(place-name) Sugorokugoya |
古今小說 古今小说 see styles |
gǔ jīn xiǎo shuō gu3 jin1 xiao3 shuo1 ku chin hsiao shuo |
Stories Old and New by Feng Menglong 馮夢龍|冯梦龙[Feng2 Meng4 long2], collection of late Ming baihua 白話|白话[bai2 hua4] tales published in 1620 |
古小屋沢 see styles |
furukoyasawa ふるこやさわ |
(place-name) Furukoyasawa |
古小烏町 see styles |
furukogarasumachi ふるこがらすまち |
(place-name) Furukogarasumachi |
只持小松 see styles |
tadamochikomatsu ただもちこまつ |
(place-name) Tadamochikomatsu |
史傳小說 史传小说 see styles |
shǐ zhuàn xiǎo shuō shi3 zhuan4 xiao3 shuo1 shih chuan hsiao shuo |
historical novel |
右小括弧 see styles |
migishoukakko / migishokakko みぎしょうかっこ |
closing parenthesis |
合戦小屋 see styles |
gassengoya がっせんごや |
(place-name) Gassengoya |
吉小屋谷 see styles |
kichigoyadani きちごやだに |
(place-name) Kichigoyadani |
名取小一 see styles |
natorikoichi なとりこいち |
(person) Natori Koichi (1930.7.24-2005.1.24) |
名小路谷 see styles |
nakojiya なこじや |
(surname) Nakojiya |
名無小屋 see styles |
nanashigoya ななしごや |
(place-name) Nanashigoya |
名立小泊 see styles |
nadachikodomari なだちこどまり |
(place-name) Nadachikodomari |
向小羽戸 see styles |
mukaikobado むかいこばど |
(place-name) Mukaikobado |
向小駄良 see styles |
mukaikodara むかいこだら |
(place-name) Mukaikodara |
吾妻小屋 see styles |
azumagoya あずまごや |
(place-name) Azumagoya |
和田小屋 see styles |
wadagoya わだごや |
(place-name) Wadagoya |
哀小出翔 see styles |
aikodeshou / aikodesho あいこでしょう |
(person) Aikode Shou (1966.7.30-) |
唐傘小僧 see styles |
karakasakozou / karakasakozo からかさこぞう |
(leg,cr) karakasa-obake; umbrella ghost |
唐沢小屋 see styles |
karasawagoya からさわごや |
(place-name) Karasawagoya |
嘎嘎小姐 see styles |
gā gā xiǎo jie ga1 ga1 xiao3 jie5 ka ka hsiao chieh |
Lady Gaga (1986-), US pop singer |
囘小向大 回小向大 see styles |
huí xiǎo xiàng dà hui2 xiao3 xiang4 da4 hui hsiao hsiang ta eshō kōdai |
To turn from Hīnayāna to Mahāyāna. |
四ッ小屋 see styles |
yotsugoya よつごや |
(place-name) Yotsugoya |
四ッ小島 see styles |
yotsukojima よつこじま |
(place-name) Yotsukojima |
因小失大 see styles |
yīn xiǎo shī dà yin1 xiao3 shi1 da4 yin hsiao shih ta |
to save a little only to lose a lot (idiom) |
国際小包 see styles |
kokusaikozutsumi こくさいこづつみ |
international parcel post (Japan Post international mail service for packages weighing less than 30 kg) |
國民小學 国民小学 see styles |
guó mín xiǎo xué guo2 min2 xiao3 xue2 kuo min hsiao hsüeh |
elementary school (Tw) |
土ヶ小路 see styles |
dokekouji / dokekoji どけこうじ |
(place-name) Dokekōji |
在府小路 see styles |
zaifukouji / zaifukoji ざいふこうじ |
(place-name) Zaifukōji |
坐台小姐 see styles |
zuò tái xiǎo jiě zuo4 tai2 xiao3 jie3 tso t`ai hsiao chieh tso tai hsiao chieh |
bar girl; professional escort |
城内小路 see styles |
jounaikouji / jonaikoji じょうないこうじ |
(place-name) Jōnaikōji |
堀川小泉 see styles |
horikawakoizumi ほりかわこいずみ |
(place-name) Horikawakoizumi |
堂倉小屋 see styles |
doukuragoya / dokuragoya どうくらごや |
(place-name) Dōkuragoya |
塚越小幸 see styles |
tsukakoshichisachi つかこしちさち |
(person) Tsukakoshi Chisachi (1977.6-) |
塩小路橋 see styles |
shiokoujibashi / shiokojibashi しおこうじばし |
(place-name) Shiokōjibashi |
塩小路町 see styles |
shiokoujichou / shiokojicho しおこうじちょう |
(place-name) Shiokōjichō |
塩小路通 see styles |
shiokoujidoori / shiokojidoori しおこうじどおり |
(place-name) Shiokōjidoori |
塩川小屋 see styles |
shiokawagoya しおかわごや |
(place-name) Shiokawagoya |
塩見小屋 see styles |
shiomigoya しおみごや |
(place-name) Shiomigoya |
夕焼小焼 see styles |
yuuyakekoyake / yuyakekoyake ゆうやけこやけ |
(wk) Yūyake Koyake (1919 children's song) |
外小友川 see styles |
sotootomogawa そとおともがわ |
(personal name) Sotootomogawa |
外小手屋 see styles |
sotokoteya そとこてや |
(place-name) Sotokoteya |
外川小屋 see styles |
sotogawagoya そとがわごや |
(place-name) Sotogawagoya |
大倉小屋 see styles |
okuragoya おくらごや |
(place-name) Okuragoya |
大倉小沢 see styles |
ookuraozawa おおくらおざわ |
(place-name) Ookuraozawa |
大同小異 大同小异 see styles |
dà tóng xiǎo yì da4 tong2 xiao3 yi4 ta t`ung hsiao i ta tung hsiao i daidoushoui / daidoshoi だいどうしょうい |
virtually the same; differing only on small points (adj-na,adj-no,n) (yoji) essentially the same with only minor differences |
大名小路 see styles |
daimyoukouji / daimyokoji だいみょうこうじ |
(place-name) Daimyoukōji |
大呼小叫 see styles |
dà hū xiǎo jiào da4 hu1 xiao3 jiao4 ta hu hsiao chiao |
to shout and quarrel; to make a big fuss |
大和小泉 see styles |
yamatokoizumi やまとこいずみ |
(personal name) Yamatokoizumi |
大大小小 see styles |
dà dà xiǎo xiǎo da4 da4 xiao3 xiao3 ta ta hsiao hsiao |
large and small; of all sizes |
大寒小寒 see styles |
oosamukosamu おおさむこさむ |
(expression) first verse of a nursery rhyme sung by children on cold days (similar to "It's Raining, It's Pouring") |
大小三度 see styles |
dà xiǎo sān dù da4 xiao3 san1 du4 ta hsiao san tu |
major and minor third (musical interval) |
大小二乘 see styles |
dà xiǎo èr shèng da4 xiao3 er4 sheng4 ta hsiao erh sheng daishō nijō |
The two vehicles, Mahāyāna and Hinayana; v. 大乘 and 小乘. |
大小二惑 see styles |
dà xiǎo èr huò da4 xiao3 er4 huo4 ta hsiao erh huo daishō niwaku |
two categories of affliction of greater and lesser |
大小井橋 see styles |
ookoibashi おおこいばし |
(place-name) Ookoibashi |
大小又沢 see styles |
ookomatasawa おおこまたさわ |
(place-name) Ookomatasawa |
大小屋山 see styles |
ookoyayama おおこややま |
(personal name) Ookoyayama |
大小屋川 see styles |
ookoyagawa おおこやがわ |
(place-name) Ookoyagawa |
大小屋沢 see styles |
ookoyasawa おおこやさわ |
(place-name) Ookoyasawa |
大小屋谷 see styles |
oogoyadani おおごやだに |
(place-name) Oogoyadani |
大小川沢 see styles |
ogogawasawa おごがわさわ |
(place-name) Ogogawasawa |
大小志崎 see styles |
daishoushizaki / daishoshizaki だいしょうしざき |
(place-name) Daishoushizaki |
大小教門 大小教门 see styles |
dà xiǎo jiào mén da4 xiao3 jiao4 men2 ta hsiao chiao men daishō kyōmon |
great and small teaching approaches |
大小浦山 see styles |
ookorayama おおこらやま |
(place-name) Ookorayama |
大小田池 see styles |
ookotaike おおこたいけ |
(place-name) Ookotaike |
大小相對 大小相对 see styles |
dà xiǎo xiāng duì da4 xiao3 xiang1 dui4 ta hsiao hsiang tui daishō sōtai |
comparison of major and minor |
大小路町 see styles |
ooshoujichou / ooshojicho おおしょうじちょう |
(place-name) Ooshoujichō |
大小路駅 see styles |
ooshoujieki / ooshojieki おおしょうじえき |
(st) Ooshouji Station |
大小順序 see styles |
daishoujunjo / daishojunjo だいしょうじゅんじょ |
{comp} collating sequence |
大川小谷 see styles |
ookawakotani おおかわこたに |
(place-name) Ookawakotani |
大工小路 see styles |
daikukoji だいくこじ |
(place-name) Daikukoji |
大平小屋 see styles |
oohiragoya おおひらごや |
(place-name) Oohiragoya |
大弛小屋 see styles |
ootarumigoya おおたるみごや |
(place-name) Ootarumigoya |
大才小用 see styles |
dà cái xiǎo yòng da4 cai2 xiao3 yong4 ta ts`ai hsiao yung ta tsai hsiao yung |
lit. making little use of great talent; to use a sledgehammer to crack a nut |
大日小屋 see styles |
dainichigoya だいにちごや |
(place-name) Dainichigoya |
大材小用 see styles |
dà cái xiǎo yòng da4 cai2 xiao3 yong4 ta ts`ai hsiao yung ta tsai hsiao yung |
using a talented person in an insignificant position (idiom); a sledgehammer to crack a nut |
大池小屋 see styles |
ooikegoya おおいけごや |
(place-name) Ooikegoya |
大沢小屋 see styles |
oosawagoya おおさわごや |
(place-name) Oosawagoya |
大河小説 see styles |
taigashousetsu / taigashosetsu たいがしょうせつ |
roman-fleuve; long novel; epic novel |
大波小波 see styles |
oonamikonami おおなみこなみ |
(female given name) Oonamikonami |
大熊小屋 see styles |
ookumagoya おおくまごや |
(place-name) Ookumagoya |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "小" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.