Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10222 total results for your search. I have created 103 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...8081828384858687888990...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

本腰を入れる

see styles
 hongoshioireru
    ほんごしをいれる
(exp,v1) (sensitive word) to set about in earnest; to put one's back into something

本茶トンネル

see styles
 honchatonneru
    ほんちゃトンネル
(place-name) Honcha Tunnel

本郷ゴルフ場

see styles
 hongougorufujou / hongogorufujo
    ほんごうゴルフじょう
(place-name) Hongou golf links

本郷トンネル

see styles
 hongoutonneru / hongotonneru
    ほんごうトンネル
(place-name) Hongou Tunnel

本郷三丁目駅

see styles
 hongousanchoumeeki / hongosanchomeeki
    ほんごうさんちょうめえき
(st) Hongousanchōme Station

本郷入口道上

see styles
 hongouirikuchimichikami / hongoirikuchimichikami
    ほんごういりくちみちかみ
(place-name) Hongouirikuchimichikami

本郷埴輪窯址

see styles
 hongouhaniwakamaato / hongohaniwakamato
    ほんごうはにわかまあと
(place-name) Hongouhaniwakamaato

本願一實大道


本愿一实大道

see styles
běn yuàn yī shí dà dào
    ben3 yuan4 yi1 shi2 da4 dao4
pen yüan i shih ta tao
 hongan ichijitsu daidō
The great way of the one reality of Amitābha's vows, i. e. that of calling on his name and trusting to his strength and not one's own.

Variations:
大倭
大日本

see styles
 ooyamato
    おおやまと
(1) Japan; (2) (See 大和・2) Yamato (former province located in present-day Nara Prefecture)

Variations:
大本
大もと

see styles
 oomoto
    おおもと
(noun - becomes adjective with の) (1) root; origin; source; cause; basis; foundation; (2) (See 大本教) Ōmoto (religion)

Variations:
折本
折り本

see styles
 orihon
    おりほん
folding book; folded sections of a book

Variations:
貸本
貸し本

see styles
 kashihon
    かしほん
books for loan

あけぼの本町

see styles
 akebonohonmachi
    あけぼのほんまち
(place-name) Akebonohonmachi

ぶっつけ本番

see styles
 buttsukehonban
    ぶっつけほんばん
(noun - becomes adjective with の) performing without rehearsal

ターザン山本

see styles
 taazanyamamoto / tazanyamamoto
    ターザンやまもと
(person) Ta-zan Yamamoto

データ基本権

see styles
 deetakihonken
    データきほんけん
data protection as a fundamental right

ドロンズ石本

see styles
 doronzuishimoto
    ドロンズいしもと
(person) Doronzu Ishimoto

ハウトゥー本

see styles
 hautotoobon
    ハウトゥーぼん
(1) how-to (book); (2) self-help book

一の宮卸本町

see styles
 ichinomiyaoroshihonmachi
    いちのみやおろしほんまち
(place-name) Ichinomiyaoroshihonmachi

一乗寺地蔵本

see styles
 ichijoujijizoumoto / ichijojijizomoto
    いちじょうじじぞうもと
(place-name) Ichijōjijizoumoto

一乗寺塚本町

see styles
 ichijoujitsukamotochou / ichijojitsukamotocho
    いちじょうじつかもとちょう
(place-name) Ichijōjitsukamotochō

一乗寺木ノ本

see styles
 ichijoujikinomoto / ichijojikinomoto
    いちじょうじきのもと
(place-name) Ichijōjikinomoto

一乗寺燈篭本

see styles
 ichijoujitouroumoto / ichijojitoromoto
    いちじょうじとうろうもと
(place-name) Ichijōjitouroumoto

一乗寺燈籠本

see styles
 ichijoujitouroumoto / ichijojitoromoto
    いちじょうじとうろうもと
(place-name) Ichijōjitouroumoto

一切雜染根本


一切杂染根本

see styles
yī qiè zá rǎn gēn běn
    yi1 qie4 za2 ran3 gen1 ben3
i ch`ieh tsa jan ken pen
    i chieh tsa jan ken pen
 issai zōzen konpon
root of all defilements

一本取られた

see styles
 ippontorareta
    いっぽんとられた
(expression) touché; you've got me there

一本建て為替

see styles
 ippondatekawase
    いっぽんだてかわせ
single rate

一本建て税率

see styles
 ippondatezeiritsu / ippondatezeritsu
    いっぽんだてぜいりつ
single-rate tariff (system)

三島郡島本町

see styles
 mishimagunshimamotochou / mishimagunshimamotocho
    みしまぐんしまもとちょう
(place-name) Mishimagunshimamotochō

三崎町二本松

see styles
 misakimachinihonmatsu
    みさきまちにほんまつ
(place-name) Misakimachinihonmatsu

三本木五町目

see styles
 sanbongigochoume / sanbongigochome
    さんぼんぎごちょうめ
(place-name) Sanbongigochōme

三本木原水路

see styles
 sanbongiharasuiro
    さんぼんぎはらすいろ
(place-name) Sanbongiharasuiro

三角二本木前

see styles
 sankakunihongimae
    さんかくにほんぎまえ
(place-name) Sankakunihongimae

三豊郡山本町

see styles
 mitoyogunyamamotochou / mitoyogunyamamotocho
    みとよぐんやまもとちょう
(place-name) Mitoyogun'yamamotochō

上本能寺前町

see styles
 kamihonnoujimaechou / kamihonnojimaecho
    かみほんのうじまえちょう
(place-name) Kamihonnoujimaechō

上熊本駅前駅

see styles
 kamikumamotoekimaeeki
    かみくまもとえきまええき
(st) Kamikumamotoekimae Station

上賀茂山本町

see styles
 kamigamoyamamotochou / kamigamoyamamotocho
    かみがもやまもとちょう
(place-name) Kamigamoyamamotochō

上賀茂岡本口

see styles
 kamigamookamotoguchi
    かみがもおかもとぐち
(place-name) Kamigamookamotoguchi

上賀茂岡本町

see styles
 kamigamookamotochou / kamigamookamotocho
    かみがもおかもとちょう
(place-name) Kamigamookamotochō

上賀茂松本町

see styles
 kamigamomatsumotochou / kamigamomatsumotocho
    かみがもまつもとちょう
(place-name) Kamigamomatsumotochō

上鳥羽塔ノ本

see styles
 kamitobatounomoto / kamitobatonomoto
    かみとばとうのもと
(place-name) Kamitobatounomoto

上鳥羽山ノ本

see styles
 kamitobayamanomoto
    かみとばやまのもと
(place-name) Kamitobayamanomoto

上鳥羽岩ノ本

see styles
 kamitobaiwanomoto
    かみとばいわのもと
(place-name) Kamitobaiwanomoto

上鳥羽麻ノ本

see styles
 kamitobaasanomoto / kamitobasanomoto
    かみとばあさのもと
(place-name) Kamitobaasanomoto

下本能寺前町

see styles
 shimohonnoujimaechou / shimohonnojimaecho
    しもほんのうじまえちょう
(place-name) Shimohonnoujimaechō

下津二本杉町

see styles
 orizunihonsugichou / orizunihonsugicho
    おりづにほんすぎちょう
(place-name) Orizunihonsugichō

下米田町山本

see styles
 shimoyonedachouyamamoto / shimoyonedachoyamamoto
    しもよねだちょうやまもと
(place-name) Shimoyonedachōyamamoto

下鴨東塚本町

see styles
 shimogamohigashitsukamotochou / shimogamohigashitsukamotocho
    しもがもひがしつかもとちょう
(place-name) Shimogamohigashitsukamotochō

下鴨東岸本町

see styles
 shimogamohigashikishimotochou / shimogamohigashikishimotocho
    しもがもひがしきしもとちょう
(place-name) Shimogamohigashikishimotochō

不本意ながら

see styles
 fuhoninagara
    ふほんいながら
(adverb) involuntarily; reluctantly; against one's inclination; against one's will; as a matter of unpleasant necessity; despite oneself

中央本線支線

see styles
 chuuouhonsenshisen / chuohonsenshisen
    ちゅうおうほんせんしせん
(personal name) Chūōhonsenshisen

中川郡本別町

see styles
 nakagawagunhonbetsuchou / nakagawagunhonbetsucho
    なかがわぐんほんべつちょう
(place-name) Nakagawagunhonbetsuchō

中野郷本村触

see styles
 nakanogouhonmurafure / nakanogohonmurafure
    なかのごうほんむらふれ
(place-name) Nakanogouhonmurafure

串本海中公園

see styles
 kushimotokaichuukouen / kushimotokaichukoen
    くしもとかいちゅうこうえん
(place-name) Kushimotokaichuu Park

丸本郷元石神

see styles
 maruhongoumotoishigami / maruhongomotoishigami
    まるほんごうもといしがみ
(place-name) Maruhongoumotoishigami

二本木向前田

see styles
 nihonkimukaimaeda
    にほんきむかいまえだ
(place-name) Nihonkimukaimaeda

二本立て映画

see styles
 nihontateeiga / nihontateega
    にほんたてえいが
double feature (movie)

京成幕張本郷

see styles
 keiseimakuharihongou / kesemakuharihongo
    けいせいまくはりほんごう
(personal name) Keiseimakuharihongou

人民基本權利


人民基本权利

see styles
rén mín jī běn quán lì
    ren2 min2 ji1 ben3 quan2 li4
jen min chi pen ch`üan li
    jen min chi pen chüan li
fundamental civil rights

今市町北本町

see styles
 imaichichoukitahonmachi / imaichichokitahonmachi
    いまいちちょうきたほんまち
(place-name) Imaichichōkitahonmachi

今市町南本町

see styles
 imaichichouminamihonmachi / imaichichominamihonmachi
    いまいちちょうみなみほんまち
(place-name) Imaichichōminamihonmachi

今熊野本多山

see styles
 imagumanohondayama
    いまぐまのほんだやま
(place-name) Imagumanohondayama

代數基本定理


代数基本定理

see styles
dài shù jī běn dìng lǐ
    dai4 shu4 ji1 ben3 ding4 li3
tai shu chi pen ting li
fundamental theorem of algebra

住吉町堂ノ本

see styles
 sumiyoshichoudounomoto / sumiyoshichodonomoto
    すみよしちょうどうのもと
(place-name) Sumiyoshichōdounomoto

住民基本台帳

see styles
 juuminkihondaichou / juminkihondaicho
    じゅうみんきほんだいちょう
basic resident register; basic register of residents

佐本東栗垣内

see styles
 samotohigashikurigaito
    さもとひがしくりがいと
(place-name) Samotohigashikurigaito

佐本西栗垣内

see styles
 samotonishikurigaito
    さもとにしくりがいと
(place-name) Samotonishikurigaito

修学院松本町

see styles
 shuugakuinmatsumotochou / shugakuinmatsumotocho
    しゅうがくいんまつもとちょう
(place-name) Shuugakuinmatsumotochō

修正資本主義

see styles
 shuuseishihonshugi / shuseshihonshugi
    しゅうせいしほんしゅぎ
modified capitalism

元本能寺南町

see styles
 motohonnoujiminamichou / motohonnojiminamicho
    もとほんのうじみなみちょう
(place-name) Motohonnoujiminamichō

入力基本要素

see styles
 nyuuryokukihonyouso / nyuryokukihonyoso
    にゅうりょくきほんようそ
{comp} input primitive

入奈良本牧場

see styles
 irinaramotobokujou / irinaramotobokujo
    いりならもとぼくじょう
(place-name) Irinaramotobokujō

全日本仏教会

see styles
 zennihonbukkyoukai / zennihonbukkyokai
    ぜんにほんぶっきょうかい
(org) Japan Buddhist Federation; (o) Japan Buddhist Federation

八代郡坂本村

see styles
 yatsushirogunsakamotomura
    やつしろぐんさかもとむら
(place-name) Yatsushirogunsakamotomura

八本松町吉川

see styles
 hachihonmatsuchouyoshikawa / hachihonmatsuchoyoshikawa
    はちほんまつちょうよしかわ
(place-name) Hachihonmatsuchōyoshikawa

八本松町宗吉

see styles
 hachihonmatsuchoumuneyoshi / hachihonmatsuchomuneyoshi
    はちほんまつちょうむねよし
(place-name) Hachihonmatsuchōmuneyoshi

八本松町正力

see styles
 hachihonmatsuchoushouriki / hachihonmatsuchoshoriki
    はちほんまつちょうしょうりき
(place-name) Hachihonmatsuchōshouriki

八本松町米満

see styles
 hachihonmatsuchouyonemitsu / hachihonmatsuchoyonemitsu
    はちほんまつちょうよねみつ
(place-name) Hachihonmatsuchōyonemitsu

八本松町飯田

see styles
 hachihonmatsuchouiida / hachihonmatsuchoida
    はちほんまつちょういいだ
(place-name) Hachihonmatsuchōiida

六八超世本願


六八超世本愿

see styles
liù bā chāo shì běn yuàn
    liu4 ba1 chao1 shi4 ben3 yuan4
liu pa ch`ao shih pen yüan
    liu pa chao shih pen yüan
 rokuhachi chōse hongan
forty-eight world-transcending vows

六本木ヒルズ

see styles
 roppongihiruzu
    ろっぽんぎヒルズ
(place-name) Roppongi Hills

出力基本要素

see styles
 shutsuryokukihonyouso / shutsuryokukihonyoso
    しゅつりょくきほんようそ
{comp} display element; graphic primitive; output primitive

出雲路立テ本

see styles
 izumojitatemoto
    いずもじたてもと
(place-name) Izumojitatemoto

函館本線支線

see styles
 hakodatehonsenshisen
    はこだてほんせんしせん
(personal name) Hakodatehonsenshisen

加古川町本町

see styles
 kakogawachouhonmachi / kakogawachohonmachi
    かこがわちょうほんまち
(place-name) Kakogawachōhonmachi

勧修寺本堂山

see styles
 kanshuujihondouyama / kanshujihondoyama
    かんしゅうじほんどうやま
(place-name) Kanshuujihondouyama

北方対策本部

see styles
 hoppoutaisakuhonbu / hoppotaisakuhonbu
    ほっぽうたいさくほんぶ
(org) Northern Territories Affairs Administration; (o) Northern Territories Affairs Administration

北本地ケ原町

see styles
 kitahonjigaharachou / kitahonjigaharacho
    きたほんじがはらちょう
(place-name) Kitahonjigaharachō

千本イチョウ

see styles
 senbonichou / senbonicho
    せんぼんイチョウ
(place-name) Senbon'ichō

南本地ケ原町

see styles
 minamihonjigaharachou / minamihonjigaharacho
    みなみほんじがはらちょう
(place-name) Minamihonjigaharachō

南本荘一条通

see styles
 minamihonjouichijoudoori / minamihonjoichijodoori
    みなみほんじょういちじょうどおり
(place-name) Minamihonjōichijōdoori

南本荘三条通

see styles
 minamihonjousanjoudoori / minamihonjosanjodoori
    みなみほんじょうさんじょうどおり
(place-name) Minamihonjōsanjōdoori

南本荘二条通

see styles
 minamihonjounijoudoori / minamihonjonijodoori
    みなみほんじょうにじょうどおり
(place-name) Minamihonjōnijōdoori

南本荘四条通

see styles
 minamihonjouyonjoudoori / minamihonjoyonjodoori
    みなみほんじょうよんじょうどおり
(place-name) Minamihonjōyonjōdoori

南海電鉄本線

see styles
 nankaidentetsuhonsen
    なんかいでんてつほんせん
(place-name) Nankaidentetsuhonsen

印旛郡本埜村

see styles
 inbagunmotonomura
    いんばぐんもとのむら
(place-name) Inbagunmotonomura

原子力基本法

see styles
 genshiryokukihonhou / genshiryokukihonho
    げんしりょくきほんほう
Atomic Energy Basic Law

古知野町本郷

see styles
 kochinochouhongou / kochinochohongo
    こちのちょうほんごう
(place-name) Kochinochōhongou

古谷本郷上組

see styles
 furuyahongoukamigumi / furuyahongokamigumi
    ふるやほんごうかみぐみ
(place-name) Furuyahongoukamigumi

古谷本郷下組

see styles
 furuyahongoushimogumi / furuyahongoshimogumi
    ふるやほんごうしもぐみ
(place-name) Furuyahongoushimogumi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...8081828384858687888990...>

This page contains 100 results for "本" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary