There are 10242 total results for your 本 search. I have created 103 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
本無而今得生 本无而今得生 see styles |
běn wú ér jīn dé shēng ben3 wu2 er2 jin1 de2 sheng1 pen wu erh chin te sheng honmu jikin tokushō |
originally existent, but now comes into being |
本牧市民公園 see styles |
honmokushiminkouen / honmokushiminkoen ほんもくしみんこうえん |
(place-name) Honmokushimin Park |
本生心地觀經 本生心地观经 see styles |
běn shēng xīn dì guān jīng ben3 sheng1 xin1 di4 guan1 jing1 pen sheng hsin ti kuan ching Honshō shinjikan gyō |
Sūtra of Contemplation of the Mind Ground in the Buddha's Life (?) |
本田技研工場 see styles |
hondagikenkoujou / hondagikenkojo ほんだぎけんこうじょう |
(place-name) Hondagiken Factory |
本町三丁目駅 see styles |
honmachisanchoumeeki / honmachisanchomeeki ほんまちさんちょうめえき |
(st) Honmachisanchōme Station |
本町五丁目駅 see styles |
honmachigochoumeeki / honmachigochomeeki ほんまちごちょうめえき |
(st) Honmachigochōme Station |
本町六丁目駅 see styles |
honmachirokuchoumeeki / honmachirokuchomeeki ほんまちろくちょうめえき |
(st) Honmachirokuchōme Station |
本町四丁目駅 see styles |
honmachiyonchoumeeki / honmachiyonchomeeki ほんまちよんちょうめえき |
(st) Honmachiyonchōme Station |
本腰を入れる see styles |
hongoshioireru ほんごしをいれる |
(exp,v1) (sensitive word) to set about in earnest; to put one's back into something |
本茶トンネル see styles |
honchatonneru ほんちゃトンネル |
(place-name) Honcha Tunnel |
本郷ゴルフ場 see styles |
hongougorufujou / hongogorufujo ほんごうゴルフじょう |
(place-name) Hongou golf links |
本郷トンネル see styles |
hongoutonneru / hongotonneru ほんごうトンネル |
(place-name) Hongou Tunnel |
本郷三丁目駅 see styles |
hongousanchoumeeki / hongosanchomeeki ほんごうさんちょうめえき |
(st) Hongousanchōme Station |
本郷入口道上 see styles |
hongouirikuchimichikami / hongoirikuchimichikami ほんごういりくちみちかみ |
(place-name) Hongouirikuchimichikami |
本郷埴輪窯址 see styles |
hongouhaniwakamaato / hongohaniwakamato ほんごうはにわかまあと |
(place-name) Hongouhaniwakamaato |
本願一實大道 本愿一实大道 see styles |
běn yuàn yī shí dà dào ben3 yuan4 yi1 shi2 da4 dao4 pen yüan i shih ta tao hongan ichijitsu daidō |
The great way of the one reality of Amitābha's vows, i. e. that of calling on his name and trusting to his strength and not one's own. |
Variations: |
ooyamato おおやまと |
(1) Japan; (2) (See 大和・2) Yamato (former province located in present-day Nara Prefecture) |
Variations: |
oomoto おおもと |
(noun - becomes adjective with の) (1) root; origin; source; cause; basis; foundation; (2) (See 大本教) Ōmoto (religion) |
Variations: |
orihon おりほん |
folding book; folded sections of a book |
Variations: |
kashihon かしほん |
books for loan |
あけぼの本町 see styles |
akebonohonmachi あけぼのほんまち |
(place-name) Akebonohonmachi |
ぶっつけ本番 see styles |
buttsukehonban ぶっつけほんばん |
(noun - becomes adjective with の) performing without rehearsal |
ターザン山本 see styles |
taazanyamamoto / tazanyamamoto ターザンやまもと |
(person) Ta-zan Yamamoto |
データ基本権 see styles |
deetakihonken データきほんけん |
data protection as a fundamental right |
ドロンズ石本 see styles |
doronzuishimoto ドロンズいしもと |
(person) Doronzu Ishimoto |
ハウトゥー本 see styles |
hautotoobon ハウトゥーぼん |
(1) how-to (book); (2) self-help book |
一の宮卸本町 see styles |
ichinomiyaoroshihonmachi いちのみやおろしほんまち |
(place-name) Ichinomiyaoroshihonmachi |
一乗寺地蔵本 see styles |
ichijoujijizoumoto / ichijojijizomoto いちじょうじじぞうもと |
(place-name) Ichijōjijizoumoto |
一乗寺塚本町 see styles |
ichijoujitsukamotochou / ichijojitsukamotocho いちじょうじつかもとちょう |
(place-name) Ichijōjitsukamotochō |
一乗寺木ノ本 see styles |
ichijoujikinomoto / ichijojikinomoto いちじょうじきのもと |
(place-name) Ichijōjikinomoto |
一乗寺燈篭本 see styles |
ichijoujitouroumoto / ichijojitoromoto いちじょうじとうろうもと |
(place-name) Ichijōjitouroumoto |
一乗寺燈籠本 see styles |
ichijoujitouroumoto / ichijojitoromoto いちじょうじとうろうもと |
(place-name) Ichijōjitouroumoto |
一切雜染根本 一切杂染根本 see styles |
yī qiè zá rǎn gēn běn yi1 qie4 za2 ran3 gen1 ben3 i ch`ieh tsa jan ken pen i chieh tsa jan ken pen issai zōzen konpon |
root of all defilements |
一本取られた see styles |
ippontorareta いっぽんとられた |
(expression) touché; you've got me there |
一本建て為替 see styles |
ippondatekawase いっぽんだてかわせ |
single rate |
一本建て税率 see styles |
ippondatezeiritsu / ippondatezeritsu いっぽんだてぜいりつ |
single-rate tariff (system) |
三島郡島本町 see styles |
mishimagunshimamotochou / mishimagunshimamotocho みしまぐんしまもとちょう |
(place-name) Mishimagunshimamotochō |
三崎町二本松 see styles |
misakimachinihonmatsu みさきまちにほんまつ |
(place-name) Misakimachinihonmatsu |
三本木五町目 see styles |
sanbongigochoume / sanbongigochome さんぼんぎごちょうめ |
(place-name) Sanbongigochōme |
三本木原水路 see styles |
sanbongiharasuiro さんぼんぎはらすいろ |
(place-name) Sanbongiharasuiro |
三角二本木前 see styles |
sankakunihongimae さんかくにほんぎまえ |
(place-name) Sankakunihongimae |
三豊郡山本町 see styles |
mitoyogunyamamotochou / mitoyogunyamamotocho みとよぐんやまもとちょう |
(place-name) Mitoyogun'yamamotochō |
上本能寺前町 see styles |
kamihonnoujimaechou / kamihonnojimaecho かみほんのうじまえちょう |
(place-name) Kamihonnoujimaechō |
上熊本駅前駅 see styles |
kamikumamotoekimaeeki かみくまもとえきまええき |
(st) Kamikumamotoekimae Station |
上賀茂山本町 see styles |
kamigamoyamamotochou / kamigamoyamamotocho かみがもやまもとちょう |
(place-name) Kamigamoyamamotochō |
上賀茂岡本口 see styles |
kamigamookamotoguchi かみがもおかもとぐち |
(place-name) Kamigamookamotoguchi |
上賀茂岡本町 see styles |
kamigamookamotochou / kamigamookamotocho かみがもおかもとちょう |
(place-name) Kamigamookamotochō |
上賀茂松本町 see styles |
kamigamomatsumotochou / kamigamomatsumotocho かみがもまつもとちょう |
(place-name) Kamigamomatsumotochō |
上鳥羽塔ノ本 see styles |
kamitobatounomoto / kamitobatonomoto かみとばとうのもと |
(place-name) Kamitobatounomoto |
上鳥羽山ノ本 see styles |
kamitobayamanomoto かみとばやまのもと |
(place-name) Kamitobayamanomoto |
上鳥羽岩ノ本 see styles |
kamitobaiwanomoto かみとばいわのもと |
(place-name) Kamitobaiwanomoto |
上鳥羽麻ノ本 see styles |
kamitobaasanomoto / kamitobasanomoto かみとばあさのもと |
(place-name) Kamitobaasanomoto |
下本能寺前町 see styles |
shimohonnoujimaechou / shimohonnojimaecho しもほんのうじまえちょう |
(place-name) Shimohonnoujimaechō |
下津二本杉町 see styles |
orizunihonsugichou / orizunihonsugicho おりづにほんすぎちょう |
(place-name) Orizunihonsugichō |
下米田町山本 see styles |
shimoyonedachouyamamoto / shimoyonedachoyamamoto しもよねだちょうやまもと |
(place-name) Shimoyonedachōyamamoto |
下鴨東塚本町 see styles |
shimogamohigashitsukamotochou / shimogamohigashitsukamotocho しもがもひがしつかもとちょう |
(place-name) Shimogamohigashitsukamotochō |
下鴨東岸本町 see styles |
shimogamohigashikishimotochou / shimogamohigashikishimotocho しもがもひがしきしもとちょう |
(place-name) Shimogamohigashikishimotochō |
不本意ながら see styles |
fuhoninagara ふほんいながら |
(adverb) involuntarily; reluctantly; against one's inclination; against one's will; as a matter of unpleasant necessity; despite oneself |
中央本線支線 see styles |
chuuouhonsenshisen / chuohonsenshisen ちゅうおうほんせんしせん |
(personal name) Chūōhonsenshisen |
中川郡本別町 see styles |
nakagawagunhonbetsuchou / nakagawagunhonbetsucho なかがわぐんほんべつちょう |
(place-name) Nakagawagunhonbetsuchō |
中野郷本村触 see styles |
nakanogouhonmurafure / nakanogohonmurafure なかのごうほんむらふれ |
(place-name) Nakanogouhonmurafure |
串本海中公園 see styles |
kushimotokaichuukouen / kushimotokaichukoen くしもとかいちゅうこうえん |
(place-name) Kushimotokaichuu Park |
丸本郷元石神 see styles |
maruhongoumotoishigami / maruhongomotoishigami まるほんごうもといしがみ |
(place-name) Maruhongoumotoishigami |
二本木向前田 see styles |
nihonkimukaimaeda にほんきむかいまえだ |
(place-name) Nihonkimukaimaeda |
二本立て映画 see styles |
nihontateeiga / nihontateega にほんたてえいが |
double feature (movie) |
京成幕張本郷 see styles |
keiseimakuharihongou / kesemakuharihongo けいせいまくはりほんごう |
(personal name) Keiseimakuharihongou |
人民基本權利 人民基本权利 see styles |
rén mín jī běn quán lì ren2 min2 ji1 ben3 quan2 li4 jen min chi pen ch`üan li jen min chi pen chüan li |
fundamental civil rights |
今市町北本町 see styles |
imaichichoukitahonmachi / imaichichokitahonmachi いまいちちょうきたほんまち |
(place-name) Imaichichōkitahonmachi |
今市町南本町 see styles |
imaichichouminamihonmachi / imaichichominamihonmachi いまいちちょうみなみほんまち |
(place-name) Imaichichōminamihonmachi |
今熊野本多山 see styles |
imagumanohondayama いまぐまのほんだやま |
(place-name) Imagumanohondayama |
代數基本定理 代数基本定理 see styles |
dài shù jī běn dìng lǐ dai4 shu4 ji1 ben3 ding4 li3 tai shu chi pen ting li |
fundamental theorem of algebra |
住吉町堂ノ本 see styles |
sumiyoshichoudounomoto / sumiyoshichodonomoto すみよしちょうどうのもと |
(place-name) Sumiyoshichōdounomoto |
住民基本台帳 see styles |
juuminkihondaichou / juminkihondaicho じゅうみんきほんだいちょう |
basic resident register; basic register of residents |
佐本東栗垣内 see styles |
samotohigashikurigaito さもとひがしくりがいと |
(place-name) Samotohigashikurigaito |
佐本西栗垣内 see styles |
samotonishikurigaito さもとにしくりがいと |
(place-name) Samotonishikurigaito |
修学院松本町 see styles |
shuugakuinmatsumotochou / shugakuinmatsumotocho しゅうがくいんまつもとちょう |
(place-name) Shuugakuinmatsumotochō |
修正資本主義 see styles |
shuuseishihonshugi / shuseshihonshugi しゅうせいしほんしゅぎ |
modified capitalism |
元本能寺南町 see styles |
motohonnoujiminamichou / motohonnojiminamicho もとほんのうじみなみちょう |
(place-name) Motohonnoujiminamichō |
入力基本要素 see styles |
nyuuryokukihonyouso / nyuryokukihonyoso にゅうりょくきほんようそ |
{comp} input primitive |
入奈良本牧場 see styles |
irinaramotobokujou / irinaramotobokujo いりならもとぼくじょう |
(place-name) Irinaramotobokujō |
全日本仏教会 see styles |
zennihonbukkyoukai / zennihonbukkyokai ぜんにほんぶっきょうかい |
(org) Japan Buddhist Federation; (o) Japan Buddhist Federation |
八代郡坂本村 see styles |
yatsushirogunsakamotomura やつしろぐんさかもとむら |
(place-name) Yatsushirogunsakamotomura |
八本松町吉川 see styles |
hachihonmatsuchouyoshikawa / hachihonmatsuchoyoshikawa はちほんまつちょうよしかわ |
(place-name) Hachihonmatsuchōyoshikawa |
八本松町宗吉 see styles |
hachihonmatsuchoumuneyoshi / hachihonmatsuchomuneyoshi はちほんまつちょうむねよし |
(place-name) Hachihonmatsuchōmuneyoshi |
八本松町正力 see styles |
hachihonmatsuchoushouriki / hachihonmatsuchoshoriki はちほんまつちょうしょうりき |
(place-name) Hachihonmatsuchōshouriki |
八本松町米満 see styles |
hachihonmatsuchouyonemitsu / hachihonmatsuchoyonemitsu はちほんまつちょうよねみつ |
(place-name) Hachihonmatsuchōyonemitsu |
八本松町飯田 see styles |
hachihonmatsuchouiida / hachihonmatsuchoida はちほんまつちょういいだ |
(place-name) Hachihonmatsuchōiida |
六八超世本願 六八超世本愿 see styles |
liù bā chāo shì běn yuàn liu4 ba1 chao1 shi4 ben3 yuan4 liu pa ch`ao shih pen yüan liu pa chao shih pen yüan rokuhachi chōse hongan |
forty-eight world-transcending vows |
六本木ヒルズ see styles |
roppongihiruzu ろっぽんぎヒルズ |
(place-name) Roppongi Hills |
出力基本要素 see styles |
shutsuryokukihonyouso / shutsuryokukihonyoso しゅつりょくきほんようそ |
{comp} display element; graphic primitive; output primitive |
出雲路立テ本 see styles |
izumojitatemoto いずもじたてもと |
(place-name) Izumojitatemoto |
函館本線支線 see styles |
hakodatehonsenshisen はこだてほんせんしせん |
(personal name) Hakodatehonsenshisen |
加古川町本町 see styles |
kakogawachouhonmachi / kakogawachohonmachi かこがわちょうほんまち |
(place-name) Kakogawachōhonmachi |
勧修寺本堂山 see styles |
kanshuujihondouyama / kanshujihondoyama かんしゅうじほんどうやま |
(place-name) Kanshuujihondouyama |
北方対策本部 see styles |
hoppoutaisakuhonbu / hoppotaisakuhonbu ほっぽうたいさくほんぶ |
(org) Northern Territories Affairs Administration; (o) Northern Territories Affairs Administration |
北本地ケ原町 see styles |
kitahonjigaharachou / kitahonjigaharacho きたほんじがはらちょう |
(place-name) Kitahonjigaharachō |
千本イチョウ see styles |
senbonichou / senbonicho せんぼんイチョウ |
(place-name) Senbon'ichō |
南本地ケ原町 see styles |
minamihonjigaharachou / minamihonjigaharacho みなみほんじがはらちょう |
(place-name) Minamihonjigaharachō |
南本荘一条通 see styles |
minamihonjouichijoudoori / minamihonjoichijodoori みなみほんじょういちじょうどおり |
(place-name) Minamihonjōichijōdoori |
南本荘三条通 see styles |
minamihonjousanjoudoori / minamihonjosanjodoori みなみほんじょうさんじょうどおり |
(place-name) Minamihonjōsanjōdoori |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "本" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.