Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 26611 total results for your 子 search. I have created 267 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 師子冑 师子冑see styles | shī zǐ zhòu shi1 zi3 zhou4 shih tzu chou Shishichū | or 師子鎧 Harivarman, to whom the 成實論 Satyasiddhi-śāstra is ascribed. | 
| 師子吼 师子吼see styles | shī zǐ hǒu shi1 zi3 hou3 shih tzu hou shishi ku | siṃhanāda. The lion's roar, a term designating authoritative or powerful preaching. As the lion's roar makes all animals tremble, subdues elephants, arrests birds in their light and fishes in the water, so Buddha's preaching overthrows all other religions, subdues devils, conquers heretics, and arrests the misery of life. | 
| 師子國 师子国see styles | shī zǐ guó shi1 zi3 guo2 shih tzu kuo Shishikoku | Siṃhala, Ceylon, the kingdom reputed to be founded by Siṃha, first an Indian merchant, later king of the country, who overcame the 'demons' of Ceylon and conquered the island. | 
| 師子坐 师子坐see styles | shī zǐ zuò shi1 zi3 zuo4 shih tzu tso shishi za | lion's seat | 
| 師子堂see styles | shishidou / shishido ししどう | (surname) Shishidou | 
| 師子幢 师子幢see styles | shī zǐ chuáng shi1 zi3 chuang2 shih tzu ch`uang shih tzu chuang shishi tō | Siṃhadhvaja | 
| 師子床 师子床see styles | shī zǐ chuáng shi1 zi3 chuang2 shih tzu ch`uang shih tzu chuang shishi shō | a lion-seat | 
| 師子座 师子座see styles | shī zǐ zuò shi1 zi3 zuo4 shih tzu tso shishi za | (or 師子牀) siṃhāsana. A lion throne, or couch. A Buddha throne, or seat; wherever the Buddha sits, even the bare ground; a royal throne. | 
| 師子月 师子月see styles | shī zǐ yuè shi1 zi3 yue4 shih tzu yüeh Shishigetsu | Siṃhacandrā | 
| 師子洲 师子洲see styles | shī zǐ zhōu shi1 zi3 zhou1 shih tzu chou Shishi shū | Laṅkā-dvipa | 
| 師子牀 师子牀see styles | shī zǐ chuáng shi1 zi3 chuang2 shih tzu ch`uang shih tzu chuang shishishō | lion's seat | 
| 師子王 师子王see styles | shī zǐ wáng shi1 zi3 wang2 shih tzu wang shishi ō | The lion king, Buddha. | 
| 師子琴 师子琴see styles | shī zǐ qín shi1 zi3 qin2 shih tzu ch`in shih tzu chin shishi kin | lion's lute | 
| 師子田see styles | shishida ししだ | (place-name) Shishida | 
| 師子相 师子相see styles | shī zǐ xiàng shi1 zi3 xiang4 shih tzu hsiang Shishisō | Siṃdhadhvaja; 'lion-flag,' a Buddha south-east of our universe, fourth son of Mahābhijña. | 
| 師子行 师子行see styles | shī zǐ xíng shi1 zi3 xing2 shih tzu hsing shishigyō | deeds of a lion | 
| 師子角see styles | shishikayo ししかよ | (surname) Shishikayo | 
| 師子鎧 师子铠see styles | shī zǐ kǎi shi1 zi3 kai3 shih tzu k`ai shih tzu kai Shishigai | Harivarman | 
| 師子音 师子音see styles | shī zǐ yīn shi1 zi3 yin1 shih tzu yin Shishion | Siṃhaghoṣa; 'lion's voice,' a Buddha south-east of our universe, third son of Mahābhijña. | 
| 師子響 师子响see styles | shī zǐ xiǎng shi1 zi3 xiang3 shih tzu hsiang Shishikyō | Siṃhaghoṣa | 
| 師子鹿see styles | shishika ししか | (surname) Shishika | 
| 帯淳子see styles | obijunko おびじゅんこ | (person) Obi Junko (1955.1.6-) | 
| 帶孩子 带孩子see styles | dài hái zi dai4 hai2 zi5 tai hai tzu | to look after a baby; to take care of a young child | 
| 帷子山see styles | katabirayama かたびらやま | (place-name) Katabirayama | 
| 帷子崎see styles | katabirazaki かたびらざき | (personal name) Katabirazaki | 
| 帷子川see styles | katabiragawa かたびらがわ | (place-name) Katabiragawa | 
| 帷子町see styles | katabirachou / katabiracho かたびらちょう | (place-name) Katabirachō | 
| 帷子磯see styles | katabiraiso かたびらいそ | (place-name) Katabiraiso | 
| 常世子see styles | toyoko とよこ | (female given name) Toyoko | 
| 常代子see styles | toyoko とよこ | (female given name) Toyoko | 
| 常勢子see styles | toseko とせこ | (female given name) Toseko | 
| 常右子see styles | toukoku / tokoku とうこく | (personal name) Toukoku | 
| 常和子see styles | towako とわこ | (female given name) Towako | 
| 常弥子see styles | tomiko とみこ | (female given name) Tomiko | 
| 常愛子see styles | toeko とえこ | (female given name) Toeko | 
| 常環子see styles | towako とわこ | (female given name) Towako | 
| 常省子see styles | tomiko とみこ | (female given name) Tomiko | 
| 常紀子see styles | tokiko ときこ | (female given name) Tokiko | 
| 常貴子see styles | tokiko ときこ | (female given name) Tokiko | 
| 常軌子see styles | tokiko ときこ | (female given name) Tokiko | 
| 帽子屋see styles | boushiya / boshiya ぼうしや | hat shop; hat store; hatter; hatmaker | 
| 帽子山see styles | boushiyama / boshiyama ぼうしやま | (surname) Boushiyama | 
| 帽子岩see styles | boushiiwa / boshiwa ぼうしいわ | (personal name) Boushiiwa | 
| 帽子岳see styles | boushidake / boshidake ぼうしだけ | (place-name) Boushidake | 
| 帽子掛see styles | boushikake / boshikake ぼうしかけ | hat rack | 
| 幡津子see styles | hatsuko はつこ | (female given name) Hatsuko | 
| 干菓子see styles | higashi ひがし | dried candies; dried confectionary; cookies | 
| 平子峠see styles | hirakotouge / hirakotoge ひらことうげ | (place-name) Hirakotōge | 
| 平子島see styles | hirakoshima ひらこしま | (personal name) Hirakoshima | 
| 平子川see styles | hirakogawa ひらこがわ | (place-name) Hirakogawa | 
| 平子悟see styles | hirakosatoru ひらこさとる | (person) Hirako Satoru (1971.8.7-) | 
| 平子町see styles | hirakochou / hirakocho ひらこちょう | (place-name) Hirakochō | 
| 平子駅see styles | hirakoeki ひらこえき | (st) Hirako Station | 
| 平帽子see styles | hiraboushi / hiraboshi ひらぼうし | (place-name) Hiraboushi | 
| 平弟子see styles | hiradeshi ひらでし | (place-name) Hiradeshi | 
| 平徳子see styles | tairanotokuko たいらのとくこ | (person) Taira No Tokuko (1155-1213) (known by her court name "Kenreimon'in") | 
| 平成子see styles | henako へなこ | (female given name) Henako | 
| 平政子see styles | tairanomasako たいらのまさこ | (person) Taira No Masako | 
| 平時子see styles | tairanotokiko たいらのときこ | (person) Taira No Tokiko (?-1185.4.25) | 
| 平滋子see styles | tairanoshigeko たいらのしげこ | (person) Taira No Shigeko (1142-1176) | 
| 年子狐see styles | nenneko ねんねこ | (place-name) Nenneko | 
| 年子雄see styles | toshio としお | (personal name) Toshio | 
| 年志子see styles | toshiko としこ | (female given name) Toshiko | 
| 年支子see styles | toshiko としこ | (female given name) Toshiko | 
| 年衣子see styles | neiko / neko ねいこ | (female given name) Neiko | 
| 幸世子see styles | kayoko かよこ | (female given name) Kayoko | 
| 幸代子see styles | sayoko さよこ | (female given name) Sayoko | 
| 幸十子see styles | satoko さとこ | (female given name) Satoko | 
| 幸友子see styles | sayuko さゆこ | (given name) Sayuko | 
| 幸和子see styles | sawako さわこ | (female given name) Sawako | 
| 幸子古see styles | koujifuru / kojifuru こうじふる | (place-name) Kōjifuru | 
| 幸子新see styles | koujishin / kojishin こうじしん | (place-name) Kōjishin | 
| 幸子郎see styles | koushirou / koshiro こうしろう | (personal name) Kōshirou | 
| 幸季子see styles | yukiko ゆきこ | (female given name) Yukiko | 
| 幸実子see styles | yumiko ゆみこ | (female given name) Yumiko | 
| 幸常子see styles | shitsuko しつこ | (female given name) Shitsuko | 
| 幸恵子see styles | saeko さえこ | (female given name) Saeko | 
| 幸斗子see styles | satoko さとこ | (female given name) Satoko | 
| 幸智子see styles | sachiko さちこ | (female given name) Sachiko | 
| 幸有子see styles | yuuko / yuko ゆうこ | (female given name) Yūko | 
| 幸栄子see styles | saeko さえこ | (female given name) Saeko | 
| 幸永子see styles | saeko さえこ | (female given name) Saeko | 
| 幸知子see styles | sachiko さちこ | (female given name) Sachiko | 
| 幸紀子see styles | sakiko さきこ | (female given name) Sakiko | 
| 幸美子see styles | yumiko ゆみこ | (female given name) Yumiko | 
| 幸衣子see styles | yuiko ゆいこ | (female given name) Yuiko | 
| 幸記子see styles | sakiko さきこ | (female given name) Sakiko | 
| 幸貴子see styles | sakiko さきこ | (female given name) Sakiko | 
| 幸輝子see styles | sakiko さきこ | (female given name) Sakiko | 
| 幹久子see styles | kikuko きくこ | (female given name) Kikuko | 
| 幹余子see styles | kiyoko きよこ | (female given name) Kiyoko | 
| 幹和子see styles | miwako みわこ | (female given name) Miwako | 
| 幹咲子see styles | misako みさこ | (female given name) Misako | 
| 幹奈子see styles | minako みなこ | (female given name) Minako | 
| 幹沙子see styles | misako みさこ | (female given name) Misako | 
| 幹美子see styles | kimiko きみこ | (female given name) Kimiko | 
| 幹茂子see styles | mimoko みもこ | (female given name) Mimoko | 
| 幹采子see styles | kisako きさこ | (female given name) Kisako | 
| 幽々子see styles | yuyuko ゆゆこ | (female given name) Yuyuko | 
| 幽夏子see styles | yukako ゆかこ | (female given name) Yukako | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "子" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.