There are 10242 total results for your 本 search. I have created 103 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081828384858687888990...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
日本共同社 see styles |
rì běn gòng tóng shè ri4 ben3 gong4 tong2 she4 jih pen kung t`ung she jih pen kung tung she |
Kyōdō, Japanese news agency |
日本共産党 see styles |
nihonkyousantou / nihonkyosanto にほんきょうさんとう |
Japanese Communist Party |
日本化学会 see styles |
nihonkagakukai にほんかがくかい |
(org) Chemical Society of Japan; (o) Chemical Society of Japan |
日本医学会 see styles |
nihonigakkai にほんいがっかい |
(org) Japanese Association of Medical Sciences; JAMS; (o) Japanese Association of Medical Sciences; JAMS |
日本医師会 see styles |
nihonishikai にほんいしかい |
(org) Japan Medical Association; (o) Japan Medical Association |
日本原高原 see styles |
nipponbarakougen / nipponbarakogen にっぽんばらこうげん |
(personal name) Nipponbarakougen |
日本国憲法 see styles |
nihonkokukenpou / nihonkokukenpo にほんこくけんぽう |
constitution of Japan; Japanese constitution |
日本国花苑 see styles |
nihonkokkaen にほんこっかえん |
(place-name) Nihonkokkaen |
日本國憲法 see styles |
nihonkokukenpou / nihonkokukenpo にほんこくけんぽう |
constitution of Japan; Japanese constitution |
日本型経営 see styles |
nihongatakeiei / nihongatakee にほんがたけいえい |
Japanese-style management |
日本大使館 see styles |
nihontaishikan にほんたいしかん |
Embassy of Japan |
日本学士院 see styles |
nihongakushiin / nihongakushin にほんがくしいん |
Japan Academy; (o) Japan Academy |
日本工学院 see styles |
nihonkougakuin / nihonkogakuin にほんこうがくいん |
(place-name) Nihonkougakuin |
日本文芸社 see styles |
nihonbungeisha / nihonbungesha にほんぶんげいしゃ |
(company) Nihon Bungeisha (publisher); (c) Nihon Bungeisha (publisher) |
日本料理店 see styles |
nihonryouriten / nihonryoriten にほんりょうりてん |
Japanese restaurant |
日本新記録 see styles |
nihonshinkiroku; nipponshinkiroku にほんしんきろく; にっぽんしんきろく |
new Japanese record |
日本松雀鷹 日本松雀鹰 see styles |
rì běn sōng què yīng ri4 ben3 song1 que4 ying1 jih pen sung ch`üeh ying jih pen sung chüeh ying |
(bird species of China) Japanese sparrowhawk (Accipiter gularis) |
日本標準時 see styles |
nihonhyoujunji / nihonhyojunji にほんひょうじゅんじ |
Japan Standard Time; JST |
日本橋中洲 see styles |
nihonbashinakazu にほんばしなかず |
(place-name) Nihonbashinakazu |
日本橋久松 see styles |
nihonbashihisamatsu にほんばしひさまつ |
(place-name) Nihonbashihisamatsu |
日本橋人形 see styles |
nihonbashiningyou / nihonbashiningyo にほんばしにんぎょう |
(place-name) Nihonbashiningyou |
日本橋兜町 see styles |
nihonbashikabutochou / nihonbashikabutocho にほんばしかぶとちょう |
(place-name) Nihonbashikabutochō |
日本橋堀留 see styles |
nihonbashihoridome にほんばしほりどめ |
(place-name) Nihonbashihoridome |
日本橋室町 see styles |
nihonbashimuromachi にほんばしむろまち |
(place-name) Nihonbashimuromachi |
日本橋富沢 see styles |
nihonbashitomizawa にほんばしとみざわ |
(place-name) Nihonbashitomizawa |
日本橋小網 see styles |
nihonbashikoami にほんばしこあみ |
(place-name) Nihonbashikoami |
日本橋小舟 see styles |
nihonbashikobuna にほんばしこぶな |
(place-name) Nihonbashikobuna |
日本橋本町 see styles |
nihonbashihonchou / nihonbashihoncho にほんばしほんちょう |
(place-name) Nihonbashihonchō |
日本橋本石 see styles |
nihonbashihongoku にほんばしほんごく |
(place-name) Nihonbashihongoku |
日本橋横山 see styles |
nihonbashiyokoyama にほんばしよこやま |
(place-name) Nihonbashiyokoyama |
日本橋浜町 see styles |
nihonbashihamachou / nihonbashihamacho にほんばしはまちょう |
(place-name) Nihonbashihamachō |
日本橋箱崎 see styles |
nihonbashihakozaki にほんばしはこざき |
(place-name) Nihonbashihakozaki |
日本橋茅場 see styles |
nihonbashikayaba にほんばしかやば |
(place-name) Nihonbashikayaba |
日本橋蛎殻 see styles |
nihonbashikakigara にほんばしかきがら |
(place-name) Nihonbashikakigara |
日本橋蠣殻 see styles |
nihonbashikakigara にほんばしかきがら |
(place-name) Nihonbashikakigara |
日本橋馬喰 see styles |
nihonbashibakuro にほんばしばくろ |
(place-name) Nihonbashibakuro |
日本武尊陵 see styles |
yamatotakerunomikotoryou / yamatotakerunomikotoryo やまとたけるのみことりょう |
(place-name) Yamatotakerunomikotoryō |
日本武常彦 see styles |
yamatonotaketsunehiko やまとのたけつねひこ |
(person) Yamatono Taketsunehiko |
日本武道館 see styles |
nihonbudoukan / nihonbudokan にほんぶどうかん |
(place-name) Tokyo Budokan (national martial arts stadium) |
日本民主党 see styles |
nihonminshutou / nihonminshuto にほんみんしゅとう |
(1) (hist) Japan Democratic Party (1954-1955); (2) (hist) Democratic Party (of Japan; 1947-1950) |
日本民家園 see styles |
nihonminkaen にほんみんかえん |
(place-name) Nihonminkaen |
日本海ガス see styles |
nihonkaigasu にほんかいガス |
(place-name) Nihonkaigasu |
日本海汽船 see styles |
nipponkaikisen にっぽんかいきせん |
(company) Nihonkai Steamship Co. Ltd.; (c) Nihonkai Steamship Co. Ltd. |
日本的経営 see styles |
nihontekikeiei / nihontekikee にほんてきけいえい |
Japanese-style business management; adoption of Japanese business practices (such as lifelong employment, seniority-based promotions, etc.) |
日本社会党 see styles |
nipponshakaitou; nihonshakaitou / nipponshakaito; nihonshakaito にっぽんしゃかいとう; にほんしゃかいとう |
(hist) (See 社会民主党) Japan Socialist Party (1945-1996; succeeded by the Social Democratic Party of Japan); JSP |
日本紅斑熱 see styles |
nihonkouhannetsu / nihonkohannetsu にほんこうはんねつ |
{med} Japanese spotted fever |
日本経団連 see styles |
nipponkeidanren / nipponkedanren にっぽんけいだんれん |
(org) Nippon Keidanren (Japan Business Federation) (abbreviation); (o) Nippon Keidanren (Japan Business Federation) (abbreviation) |
日本繡眼鳥 日本绣眼鸟 see styles |
rì běn xiù yǎn niǎo ri4 ben3 xiu4 yan3 niao3 jih pen hsiu yen niao |
(bird species of China) warbling white-eye (Zosterops japonicus) |
日本美術院 see styles |
nihonbijutsuin にほんびじゅついん |
(org) Japan Art Institute; (o) Japan Art Institute |
日本聖公会 see styles |
nihonseikoukai / nihonsekokai にほんせいこうかい |
(org) Nippon Sei Ko Kai; Anglican Episcopal Church in Japan; (o) Nippon Sei Ko Kai; Anglican Episcopal Church in Japan |
日本育英会 see styles |
nihonikueikai / nihonikuekai にほんいくえいかい |
(org) Japan Scholarship Foundation; (o) Japan Scholarship Foundation |
日本自販連 see styles |
jihanren じはんれん |
(o) Japan Automobile Dealers Association |
日本芸術院 see styles |
nihongeijutsuin / nihongejutsuin にほんげいじゅついん |
(org) Japan Art Academy; (o) Japan Art Academy |
日本薬局方 see styles |
nihonyakkyokuhou / nihonyakkyokuho にほんやっきょくほう |
Japanese Pharmacopoeia |
日本被団協 see styles |
nihonhidankyou / nihonhidankyo にほんひだんきょう |
(org) Nihon Hidankyo; Japan Confederation of A- and H-Bomb Sufferers Organizations; (o) Nihon Hidankyo; Japan Confederation of A- and H-Bomb Sufferers Organizations |
日本語字幕 see styles |
nihongojimaku にほんごじまく |
Japanese subtitles |
日本語学会 see styles |
nihongogakkai にほんごがっかい |
(org) Society for Japanese Linguistics; (o) Society for Japanese Linguistics |
日本語学校 see styles |
nihongogakkou / nihongogakko にほんごがっこう |
Japanese language school (for non-native speakers) |
日本語学者 see styles |
nihongogakusha にほんごがくしゃ |
Japanese language specialist; linguist specializing in Japanese |
日本語対応 see styles |
nihongotaiou / nihongotaio にほんごたいおう |
(noun - becomes adjective with の) {comp} Japanese-language support (in software) |
日本語教本 see styles |
nihongokyouhon / nihongokyohon にほんごきょうほん |
Japanese text book; Japanese text books |
日本語教育 see styles |
nihongokyouiku / nihongokyoiku にほんごきょういく |
Japanese-language education (for non-native speakers) |
日本語文字 see styles |
nihongomoji にほんごもじ |
Japanese character |
日本語環境 see styles |
nihongokankyou / nihongokankyo にほんごかんきょう |
{comp} Japanese environment |
日本語話者 see styles |
nihongowasha にほんごわしゃ |
Japanese speaker |
日本貿易会 see styles |
nihonbouekikai / nihonboekikai にほんぼうえきかい |
(org) Japan Foreign Trade Council (JFTC); (o) Japan Foreign Trade Council (JFTC) |
日本遠征記 see styles |
nihonenseiki / nihonenseki にほんえんせいき |
(work) Narrative of the Expedition of an American Squadron to the China Seas and Japan (1856 report on the 1852-1854 Perry expeditions written by Francis L. Hawks; authorized by Matthew Perry); (wk) Narrative of the Expedition of an American Squadron to the China Seas and Japan (1856 report on the 1852-1854 Perry expeditions written by Francis L. Hawks; authorized by Matthew Perry) |
日本銀行券 see styles |
nihonginkouken; nipponginkouken / nihonginkoken; nipponginkoken にほんぎんこうけん; にっぽんぎんこうけん |
Japanese banknote |
日本銀行法 see styles |
nihonginkouhou; nipponginkouhou / nihonginkoho; nipponginkoho にほんぎんこうほう; にっぽんぎんこうほう |
{law} Bank of Japan Act |
日本電波塔 see styles |
nihondenpatou / nihondenpato にほんでんぱとう |
(place-name) Tokyo Tower (formal name) |
日本霊異記 see styles |
nihonryouiki / nihonryoiki にほんりょういき |
(hist) Nihon Ryōiki (Heian-period collection of Buddhist stories) |
日東町本町 see styles |
nittouchouhonchou / nittochohoncho にっとうちょうほんちょう |
(place-name) Nittouchōhonchou |
旧滝沢本陣 see styles |
kyuutakizawahonjin / kyutakizawahonjin きゅうたきざわほんじん |
(place-name) Kyūtakizawahonjin |
明大寺本町 see styles |
myoudaijihonmachi / myodaijihonmachi みょうだいじほんまち |
(place-name) Myōdaijihonmachi |
春木宮本町 see styles |
harukimiyamotochou / harukimiyamotocho はるきみやもとちょう |
(place-name) Harukimiyamotochō |
春本鐵工所 see styles |
harumototekkoujo / harumototekkojo はるもとてっこうじょ |
(place-name) Harumototekkoujo |
時本美津子 see styles |
tokimotomitsuko ときもとみつこ |
(person) Tokimoto Mitsuko (1951.12.5-) |
曽本町二子 see styles |
somotochoufutago / somotochofutago そもとちょうふたご |
(place-name) Somotochōfutago |
最多本塁打 see styles |
saitahonruida さいたほんるいだ |
{baseb} the most home runs |
月の本為山 see styles |
tsukinomotoizan つきのもといざん |
(personal name) Tsukinomotoizan |
月見山本町 see styles |
tsukimiyamahonmachi つきみやまほんまち |
(place-name) Tsukimiyamahonmachi |
木之本大橋 see styles |
kinomotooohashi きのもとおおはし |
(place-name) Kinomotooohashi |
木之本興三 see styles |
kinomotokouzou / kinomotokozo きのもとこうぞう |
(person) Kinomoto Kōzou (1949.1.8-) |
木屋川本町 see styles |
koyagawahonmachi こやがわほんまち |
(place-name) Koyagawahonmachi |
木本八幡宮 see styles |
kinomotohachimanguu / kinomotohachimangu きのもとはちまんぐう |
(personal name) Kinomotohachimanguu |
木綿畑本田 see styles |
kiwatahatahonden きわたはたほんでん |
(place-name) Kiwatahatahonden |
木賀本郷町 see styles |
kigahongouchou / kigahongocho きがほんごうちょう |
(place-name) Kigahongouchō |
杉本つとむ see styles |
sugimototsutomu すぎもとつとむ |
(person) Sugimoto Tsutomu |
杉本なつみ see styles |
sugimotonatsumi すぎもとなつみ |
(person) Sugimoto Natsumi (1974.9.10-) |
杉本マチ子 see styles |
sugimotomachiko すぎもとマチこ |
(person) Sugimoto Machiko (1948.7.28-) |
杉本友莉亜 see styles |
sugimotoyuria すぎもとゆりあ |
(person) Sugimoto Yuria (1988.6.25-) |
杉本喜代志 see styles |
sugimotokiyoshi すぎもときよし |
(person) Sugimoto Kiyoshi (1942.2.3-) |
杉本秀太郎 see styles |
sugimotohidetarou / sugimotohidetaro すぎもとひでたろう |
(person) Sugimoto Hidetarō |
杉本誠二郎 see styles |
sugimotoseijirou / sugimotosejiro すぎもとせいじろう |
(person) Sugimoto Seijirō |
杉本貴代栄 see styles |
sugimotokiyoe すぎもときよえ |
(person) Sugimoto Kiyoe |
村本理恵子 see styles |
muramotorieko むらもとりえこ |
(person) Muramoto Rieko (1955-) |
東京本願寺 see styles |
toukyouhonganji / tokyohonganji とうきょうほんがんじ |
(place-name) Tōkyōhonganji |
東山本新町 see styles |
higashiyamamotoshinmachi ひがしやまもとしんまち |
(place-name) Higashiyamamotoshinmachi |
東山町湯本 see styles |
higashiyamamachiyumoto ひがしやままちゆもと |
(place-name) Higashiyamamachiyumoto |
東日本橋駅 see styles |
higashinihonbashieki ひがしにほんばしえき |
(st) Higashinihonbashi Station |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...8081828384858687888990...>
This page contains 100 results for "本" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.