There are 8035 total results for your 新 search in the dictionary. I have created 81 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...8081| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
onkochishin おんこちしん |
(yoji) developing new ideas based on study of the past; learning from the past |
Variations: |
onkochishin おんこちしん |
(yoji) developing new ideas based on study of the past; learning from the past |
略釋新華嚴經修行次第決疑論 略释新华严经修行次第决疑论 see styles |
lüè shì xīn huā yán jīng xiū xíng cì dì jué yí lùn lve4 shi4 xin1 hua1 yan2 jing1 xiu1 xing2 ci4 di4 jue2 yi2 lun4 lve shih hsin hua yen ching hsiu hsing tz`u ti chüeh i lun lve shih hsin hua yen ching hsiu hsing tzu ti chüeh i lun Ryakushaku shinkegonkyō shugyōshidai ketsugi ron |
Lueshi xin Huayan jing xiuxing cidi jueyi lun |
西新宿新宿アイランドタワー see styles |
nishishinjukushinjukuairandotawaa / nishishinjukushinjukuairandotawa にししんじゅくしんじゅくアイランドタワー |
(place-name) Nishishinjukushinjuku Island Tower |
転換社債型新株予約権付社債 see styles |
tenkanshasaigatashinkabuyoyakukentsukishasai てんかんしゃさいがたしんかぶよやくけんつきしゃさい |
{finc} (See 転換社債) convertible bond |
Variations: |
atarashiimonozuki / atarashimonozuki あたらしいものずき |
(irreg. variant of 新し物好き) (See 新し物好き) neophilia; love of new or novel things; one who loves new or novel things |
新西蘭(ateji)(rK) |
nyuujiirando(p); nyuujirando(sk) / nyujirando(p); nyujirando(sk) ニュージーランド(P); ニュージランド(sk) |
(kana only) New Zealand |
今城塚古項附新池埴輪製作遺跡 see styles |
imashirozukakokoufushinikeshokuyuseisakuiseki / imashirozukakokofushinikeshokuyusesakuiseki いましろづかここうふしんいけしょくゆせいさくいせき |
(place-name) Imashirozukakokoufushin'ikeshokuyuseisaku Ruins |
Variations: |
hibiniaratanari ひびにあらたなり |
(expression) (idiom) keep improving every day |
Variations: |
atarashii / atarashi あたらしい |
(adjective) new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern |
新世代コンピュータ技術開発機構 see styles |
shinsedaikonpyuutagijutsukaihatsukikou / shinsedaikonpyutagijutsukaihatsukiko しんせだいコンピュータぎじゅつかいはつきこう |
(o) Institute for New Generation Computer Technology; ICOT |
Variations: |
shingatautsubyou / shingatautsubyo しんがたうつびょう |
new type depression; depression where one is depressed only when at work |
Variations: |
atarashii / atarashi あたらしい |
(adjective) new; novel; fresh; recent; latest; up-to-date; modern |
Variations: |
aratamete あらためて |
(adverb) (1) another time; again; over again; once again; anew; (adverb) (2) formally; especially; intentionally; deliberately |
Variations: |
aratamete あらためて |
(adverb) (1) another time; again; over again; once again; anew; (adverb) (2) formally; especially; intentionally; deliberately |
Variations: |
massara まっさら |
(adj-na,adj-no,n) (kana only) brand new; fresh |
新型インフルエンザ等対策特別措置法 see styles |
shingatainfuruenzatoutaisakutokubetsusochihou / shingatainfuruenzatotaisakutokubetsusochiho しんがたインフルエンザとうたいさくとくべつそちほう |
{law} Act on Special Measures against Novel Influenza, etc. |
新市クラシックゴルフクラブゴルフ場 see styles |
shinichikurashikkugorufukurabugorufujou / shinichikurashikkugorufukurabugorufujo しんいちクラシックゴルフクラブゴルフじょう |
(place-name) Shin'ichi Classic Golf Club Golf Links |
新年明けましておめでとうございます see styles |
shinnenakemashiteomedetougozaimasu / shinnenakemashiteomedetogozaimasu しんねんあけましておめでとうございます |
(expression) Happy New Year |
新年明けましておめでとう御座います see styles |
shinnenakemashiteomedetougozaimasu / shinnenakemashiteomedetogozaimasu しんねんあけましておめでとうございます |
(expression) Happy New Year |
Variations: |
sarachi さらち |
empty lot; vacant plot of land |
Variations: |
nyouboutotatamihaatarashiihougaii(女房to畳ha新shii方gaii, 女房to畳ha新shii方ga良i, 女房to畳ha新shiihougaii); nyouboutotatamihaatarashiihougayoi(女房to畳ha新shii方ga良i, 女房to畳ha新shii方gayoi) / nyobototatamihatarashihogai(女房to畳ha新shi方gai, 女房to畳ha新shi方ga良i, 女房to畳ha新shihogai); nyobototatamihatarashihogayoi(女房to畳ha新shi方ga良i, 女房to畳ha新shi方gayoi) にょうぼうとたたみはあたらしいほうがいい(女房と畳は新しい方がいい, 女房と畳は新しい方が良い, 女房と畳は新しいほうがいい); にょうぼうとたたみはあたらしいほうがよい(女房と畳は新しい方が良い, 女房と畳は新しい方がよい) |
(exp,adj-ix) (proverb) wives and tatami mats are best when new |
Variations: |
nyouboutotatamihaatarashiihougaii; nyouboutotatamihaatarashiihougayoi / nyobototatamihatarashihogai; nyobototatamihatarashihogayoi にょうぼうとたたみはあたらしいほうがいい; にょうぼうとたたみはあたらしいほうがよい |
(exp,adj-ix) (proverb) wives and tatami mats are best when new |
Variations: |
shinromanshugi(新roman主義); shinroumanshugi(新浪漫主義); shinroomanshugi(新rooman主義) / shinromanshugi(新roman主義); shinromanshugi(新浪漫主義); shinroomanshugi(新rooman主義) しんロマンしゅぎ(新ロマン主義); しんろうまんしゅぎ(新浪漫主義); しんローマンしゅぎ(新ローマン主義) |
neo-romanticism; neoromanticism |
Variations: |
shinkanazukai しんかなづかい |
(See 現代仮名遣い・げんだいかなづかい,旧仮名遣い) new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography |
Variations: |
shingapooru シンガポール |
(kana only) Singapore |
Variations: |
shingapooru シンガポール |
(kana only) Singapore |
Variations: |
shingatakoronauirusu(新型koronauirusu); shingatakoronairusu(新型koronairusu) しんがたコロナウイルス(新型コロナウイルス); しんがたコロナウィルス(新型コロナウィルス) |
novel coronavirus (esp. SARS-CoV-2) |
Variations: |
aramaki あらまき |
(1) lightly roasted and salted salmon (Hokkaidō specialty); (2) fish wrapped in bamboo leaves or straw for transport |
Variations: |
shinnenakemashiteomedetougozaimasu / shinnenakemashiteomedetogozaimasu しんねんあけましておめでとうございます |
(expression) Happy New Year |
Variations: |
shintamanegi しんたまねぎ |
fresh onion (not cured to extend its shelf life); uncured onion |
Variations: |
nyuuyooku / nyuyooku ニューヨーク |
(kana only) New York |
Variations: |
nyuuyooku(p); nyuu yooku(sk) / nyuyooku(p); nyu yooku(sk) ニューヨーク(P); ニュー・ヨーク(sk) |
(kana only) New York |
Variations: |
nyuuyooku / nyuyooku ニューヨーク |
(kana only) New York |
Variations: |
kutsuatarashitoiedomokubinikuwaezu くつあたらしといえどもくびにくわえず |
(expression) (proverb) there must be a clear distinction between the upper and lower classes; even new shoes must not be worn on the head |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 35 results for "新" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.