Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 872 total results for your Tea search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
茶こし
茶漉し

 chakoshi
    ちゃこし
tea strainer

Variations:
茶そば
茶蕎麦

 chasoba
    ちゃそば
{food} cha soba; soba containing green tea

茶葉巻(rK)

 chahamaki; chahamaki
    ちゃはまき; チャハマキ
(kana only) Oriental tea tortrix moth (Homona magnanima)

Variations:
茶請け
茶うけ

 chauke
    ちゃうけ
(See お茶請け) cake or snack served with tea

アフタヌーンティ

see styles
 afutanuunti / afutanunti
    アフタヌーンティ
afternoon tea

オレンジ・ピコー

 orenji pikoo
    オレンジ・ピコー
orange pekoe (grade of black tea)

オレンジ・ペコー

 orenji pekoo
    オレンジ・ペコー
orange pekoe (grade of black tea)

Variations:
お茶
御茶

 ocha
    おちゃ
(1) (polite language) (See 茶・1) tea (usu. green); (2) tea break (at work); (3) (See 茶の湯) tea ceremony

グリーン・ティー

 guriin tii / gurin ti
    グリーン・ティー
green tea

コーヒー・タイム

 koohii taimu / koohi taimu
    コーヒー・タイム
coffee time; tea time; coffee break

タピオカ・ティー

 tapioka tii / tapioka ti
    タピオカ・ティー
bubble tea; pearl milk tea; boba milk tea; tapioca tea

ティーパーティー

see styles
 tiipaatii / tipati
    ティーパーティー
tea party

Variations:
ぶぶ漬け
ぶぶ漬

 bubuzuke
    ぶぶづけ
(kyb:) (See お茶漬け・おちゃづけ) ochazuke; cooked rice with green tea poured on it

ブラック・ティー

 burakku tii / burakku ti
    ブラック・ティー
black tea

フラワー・ティー

 furawaa tii / furawa ti
    フラワー・ティー
flower tea

へそで茶をわかす

see styles
 hesodechaowakasu
    へそでちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) to do something ridiculous; to do something bizarre; to boil tea in one's navel

へそで茶を沸かす

see styles
 hesodechaowakasu
    へそでちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) to do something ridiculous; to do something bizarre; to boil tea in one's navel

ポーションタイプ

see styles
 pooshontaipu
    ポーションタイプ
(noun - becomes adjective with の) single-serving container (coffee capsule, jam, tea, etc.) (wasei: portion type)

Variations:
ほうじ茶
焙じ茶

 houjicha / hojicha
    ほうじちゃ
roasted green tea

ボストン茶会事件

see styles
 bosutonchakaijiken
    ボストンちゃかいじけん
(hist) Boston Tea Party (1773)

ミルクティー同盟

see styles
 mirukutiidoumei / mirukutidome
    ミルクティーどうめい
(org) Milk Tea Alliance (online democratization solidarity movement); (o) Milk Tea Alliance (online democratization solidarity movement)

ルイボス・ティー

 ruibosu tii / ruibosu ti
    ルイボス・ティー
rooibos tea; redbush tea

Variations:
休み茶屋
休茶屋

 yasumijaya; yasumijaya(ik)
    やすみぢゃや; やすみじゃや(ik)
wayside teahouse; tea house used as a resting place

Variations:
川柳
川楊
楊柳

 kawayanagi; kawayanagi
    かわやなぎ; カワヤナギ
(1) (See 猫柳) riverside willow (esp. rosegold pussy willow, Salix gracilistyla); (2) (川柳 only) (kana only) Salix gilgiana (species of willow); (3) (川柳 only) high-quality coarse tea

Variations:
掛茶屋
掛け茶屋

 kakejaya
    かけぢゃや
(archaism) roadside tea house; beach-side cafe; simple, hut-like cafe

Variations:
水翻し
水こぼし

 mizukoboshi
    みずこぼし
waste-water container (tea ceremony); slop jar; slop basin

Variations:
茶籠
茶籃
茶篭

 chakago
    ちゃかご
basket for tea ceremony instruments

Variations:
袱紗
帛紗
服紗

 fukusa
    ふくさ
small silk wrapper; small cloth for wiping tea utensils; crepe wrapper

Variations:
躙り口
にじり口

 nijiriguchi
    にじりぐち
small door which leads into a tea ceremony hut

Variations:
釜炒り茶
釜炒茶

 kamairicha
    かまいりちゃ
green tea fired in hot pans after a short withering (common Chinese technique)

Variations:
鯛茶漬け
鯛茶漬

 taichazuke
    たいちゃづけ
{food} tai chazuke; sea bream and tea over rice

アフタヌーン・ティ

 afutanuun ti / afutanun ti
    アフタヌーン・ティ
afternoon tea

アフタヌーンティー

see styles
 afutanuuntii / afutanunti
    アフタヌーンティー
afternoon tea

Variations:
ウコン茶
うこん茶

 ukoncha(ukon茶); ukoncha(ukon茶)
    ウコンちゃ(ウコン茶); うこんちゃ(うこん茶)
turmeric herbal tea

Variations:
お茶っ葉
御茶っ葉

 ochappa
    おちゃっぱ
tea leaves

Variations:
お茶の子
御茶の子

 ochanoko
    おちゃのこ
(1) cinch; pushover; easy matter; piece of cake; (2) light snack; cake served with tea

Variations:
しょうが茶
生薑茶

 shougacha / shogacha
    しょうがちゃ
ginger tea

ティー・パーティー

 tii paatii / ti pati
    ティー・パーティー
tea party

Variations:
ティー
ティ

 tii(p); ti / ti(p); ti
    ティー(P); ティ
tea

ポーション・タイプ

 pooshon taipu
    ポーション・タイプ
(noun - becomes adjective with の) single-serving container (coffee capsule, jam, tea, etc.) (wasei: portion type)

Variations:
上がり花
あがり花

 agaribana
    あがりばな
(dated) (orig. a term used in restaurants) (See あがり・6) (freshly brewed) green tea

抹茶アイスクリーム

see styles
 macchaaisukuriimu / macchaisukurimu
    まっちゃアイスクリーム
green tea ice cream

Variations:
煮端
煮ばな
煮花

 nibana
    にばな
(rare) freshly brewed, aromatic tea

Variations:
茎茶
莖茶(oK)

 kukicha
    くきちゃ
twig tea; stem tea; kukicha; tea made from twigs pruned from the tea plant during its dormant season

Variations:
茶筅
茶せん
茶筌

 chasen
    ちゃせん
(1) tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea; (2) hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)

鬼も十八番茶も出花

see styles
 onimojuuhachibanchamodebana / onimojuhachibanchamodebana
    おにもじゅうはちばんちゃもでばな
(expression) (proverb) (See 番茶も出花) just as even coarse tea tastes good when fresh, even homely girls look beautiful at the peak of their youth

アフタヌーン・ティー

 afutanuun tii / afutanun ti
    アフタヌーン・ティー
afternoon tea

ティーパーティー運動

see styles
 tiipaatiiundou / tipatiundo
    ティーパーティーうんどう
Tea Party movement (USA)

Variations:
ゆず茶
柚子茶
柚茶

 yuzucha
    ゆずちゃ
(1) (See 柚子) citron tea; (2) (See 柚子) jelly-like concentrate of sweetened citron peel used to make citron tea

ロイヤルミルクティー

see styles
 roiyarumirukutii / roiyarumirukuti
    ロイヤルミルクティー
royal milk tea

Variations:
上がり
揚がり

 agari
    あがり
(n,n-suf) (1) (ant: 下がり・1) rise; increase; ascent; (2) income; takings; earnings; proceeds; (crop) yield; return; profit; (3) completion; end; finish; (4) end result (e.g. of crafts); how something comes out; finish; (5) (kana only) finishing (in a board or card game, etc.); (6) (abbreviation) (See 上がり花) green tea (esp. in a sushi restaurant); (suffix) (7) after (rain, illness, etc.); (suffix) (8) ex- (e.g. ex-bureaucrat); former

Variations:
水出し
水出(io)

 mizudashi
    みずだし
(noun/participle) cold brew (coffee, tea, etc.); infusing in cold water

Variations:
茶どころ
茶所
茶処

 chadokoro
    ちゃどころ
(1) tea-growing district; tea-producing center; (2) rest area serving tea (esp. at a temple or shrine); tea house

Variations:
茶漬け
茶漬
茶づけ

 chazuke
    ちゃづけ
{food} chazuke; cooked rice with green tea poured on it

Variations:
茶釜
茶がま(sK)

 chagama
    ちゃがま
kettle (used in tea ceremony)

Variations:
お三時
御三時(sK)

 osanji
    おさんじ
afternoon snack (eaten around 3 o'clock); afternoon tea

Variations:
お十時
御十時(sK)

 ojuuji / ojuji
    おじゅうじ
mid-morning snack (eaten around 10 AM); morning tea; elevenses

Variations:
お座敷遊び
御座敷遊び

 ozashikiasobi
    おざしきあそび
(private) geisha entertainment; being entertained by one or more geisha (in a tea house or traditional Japanese restaurant)

Variations:
にじり口
躙り口
躙口

 nijiriguchi
    にじりぐち
small entrance to a tea ceremony room (through which guests enter on their knees)

Variations:
振る舞う
振舞う

 furumau
    ふるまう
(transitive verb) (1) to behave; to conduct oneself; (transitive verb) (2) to entertain; to treat someone (to a drink); to make tea for someone (tea ceremony)

Variations:
数寄屋造り
数奇屋造り

 sukiyazukuri
    すきやづくり
sukiya style of building; style of a tea-ceremony arbor (arbour)

Variations:
昼食
中食
昼餉

 chuushoku(昼食)(p); chuujiki(昼食, 中食); hiruge(昼食, 昼餉) / chushoku(昼食)(p); chujiki(昼食, 中食); hiruge(昼食, 昼餉)
    ちゅうしょく(昼食)(P); ちゅうじき(昼食, 中食); ひるげ(昼食, 昼餉)
(1) lunch; midday meal; (2) (usu. 中食) food served at a tea party (tea ceremony)

Variations:
椿
山茶
海石榴

 tsubaki(p); sancha(山茶); tsubaki
    つばき(P); さんちゃ(山茶); ツバキ
(1) common camellia (Camellia japonica); (2) (さんちゃ only) (archaism) tea produced in the mountains

Variations:
茶杓
茶しゃく(sK)

 chashaku
    ちゃしゃく
bamboo tea spoon for making Japanese tea

Variations:
茶華道
茶花道(sK)

 sakadou / sakado
    さかどう
(See 茶道,華道) tea ceremony and flower arranging

Variations:
お茶
御茶(sK)

 ocha
    おちゃ
(1) (polite language) (See 茶・1) tea (esp. green or barley); (2) tea break (at work); (3) (See 茶の湯) tea ceremony

Variations:
ちんちん
チンチン

 chinchin(p); chinchin
    ちんちん(P); チンチン
(1) (child. language) penis; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a tinkle; with a jingle; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a whistle (of a kettle); (noun/participle) (4) sitting up and begging (of a dog); (5) (ktb:) (See クロダイ) juvenile black porgy; (6) (See ちんちんもがもが) children's game in which one hops on one foot; (adjectival noun) (7) (Aichi dialect) very hot (e.g. of tea); (8) (obsolete) (See ちんちんかもかも) flirting; fondling; (9) (obsolete) jealousy

Variations:
ティー
ティ

 tii(p); ti(p) / ti(p); ti(p)
    ティー(P); ティ(P)
(1) tea; (2) tee

Variations:
ハイティー
ハイ・ティー

 haitii; hai tii / haiti; hai ti
    ハイティー; ハイ・ティー
high tea

ロイヤル・ミルク・ティー

 roiyaru miruku tii / roiyaru miruku ti
    ロイヤル・ミルク・ティー
royal milk tea

Variations:
出すぎる
出過ぎる

 desugiru
    ですぎる
(v1,vi) (1) to stick out too much; to protrude too far; to be too strong (e.g. of tea); (v1,vi) (2) to be too forward; to be too assertive; to be pushy; to be obtrusive

Variations:
椿油
ツバキ油
つばき油

 tsubakiabura(椿油, tsubaki油); tsubakiabura(tsubaki油)
    つばきあぶら(椿油, つばき油); ツバキあぶら(ツバキ油)
tea seed oil; camellia oil

Variations:
楊枝
楊子
揚枝(sK)

 youji / yoji
    ようじ
(1) (See 爪楊枝) toothpick; (2) (See 黒文字・3) skewer (used to cut and hold sweets served at a tea ceremony); (3) (See 歯ブラシ) toothbrush (orig. made from a thin willow branch frayed at one end)

Variations:
烏龍
烏竜
鳥龍(iK)

 uuron / uron
    ウーロン
(abbreviation) (kana only) (See ウーロン茶・ウーロンちゃ) oolong (tea) (chi: wūlóng)

Variations:
茶の木
チャの木(sK)

 chanoki; chanoki
    ちゃのき; チャノキ
tea plant (Camellia sinensis)

Variations:
茶碗
茶わん

 chawan
    ちゃわん
rice bowl; tea cup; teacup

Variations:
袱紗
帛紗
服紗(rK)

 fukusa
    ふくさ
small silk wrapper; small cloth for wiping tea utensils; crepe wrapper

Variations:
香ばしい
芳ばしい

 koubashii / kobashi
    こうばしい
(adjective) aromatic (roasted beans, roasted tea, etc.); fragrant (e.g. burning wood); pleasant-smelling; savory-smelling (e.g. barbecued meat); savoury; appetizing

Variations:
お八つ
お八
御八つ

 oyatsu
    おやつ
(1) (kana only) between-meal snack; (2) (kana only) (See 八つ時) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack; afternoon refreshment; afternoon tea

Variations:
お茶っ葉
御茶っ葉(sK)

 ochappa
    おちゃっぱ
tea leaves

Variations:
お茶の子
御茶の子(sK)

 ochanoko
    おちゃのこ
(1) easy task; piece of cake; cakewalk; cinch; pushover; (2) cake served with tea; light snack

Variations:
お詰め
御詰
お詰
御詰め

 otsume
    おつめ
(1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master

Variations:
ちゃぶ台
卓袱台
チャブ台

 chabudai(chabu台, 卓袱台); chabudai(chabu台)
    ちゃぶだい(ちゃぶ台, 卓袱台); チャブだい(チャブ台)
low dining table; tea table

Variations:
入る
這入る(rK)

 hairu
    はいる
(v5r,vi) (1) (ant: 出る・1) to enter; to come in; to go in; to get in; to arrive; (v5r,vi) (2) to join (a club, company, etc.); to enter (a university, the army, etc.); to enroll (in); to go into (e.g. politics); to get into; (v5r,vi) (3) to be contained (in); to be included (in); to be inside (e.g. a box); to come under (a heading); to belong (in a category); (v5r,vi) (4) to (be able to) fit (in a container, building, etc.); to be (able to be) held; to be (able to be) accommodated; (v5r,vi) (5) to be introduced; to be brought in; to be installed; (v5r,vi) (6) to be received; to be obtained; (v5r,vi) (7) to be scored (of points); to be won (of votes); (v5r,vi) (8) to turn on; to start functioning; to start working; (v5r,vi) (9) to enter (a month, season, etc.); to reach (e.g. a climax); to get to (e.g. the main topic); to enter into (e.g. negotiations); to start (doing); to begin; (v5r,vi) (10) to form (of a crack, fissure, etc.); to develop; (v5r,vi) (11) to be put in (of effort, spirit, feeling, etc.); to be applied (e.g. of strength); (v5r,vi) (12) to be ready (of tea, coffee, etc.); to be made; (v5r,vi) (13) to enter the body (of alcohol); to become drunk

Variations:
和敬清寂
和敬静寂(iK)

 wakeiseijaku / wakesejaku
    わけいせいじゃく
(yoji) harmony, respect, purity and tranquility; the four most important elements of the tea ceremony

Variations:
挽き茶
挽茶
碾茶
碾き茶

 hikicha; tencha(碾茶)
    ひきちゃ; てんちゃ(碾茶)
(See 抹茶) powdered green tea (steamed and dried before being stone-ground)

Variations:
水差し
水差
水指
水指し

 mizusashi
    みずさし
(1) pitcher; water jug; watering can; (2) (usu. not 水差し) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony)

Variations:
点前
点て前
立前
立て前

 temae(点前); tatemae
    てまえ(点前); たてまえ
(See お点前・1) tea-ceremony procedures

Variations:
稽古事
稽古ごと
けいこ事

 keikogoto / kekogoto
    けいこごと
accomplishments; taking lessons (in dance, music, tea ceremony, flower arranging, etc.)

Variations:
聞き茶
利き茶
聞茶
利茶

 kikicha
    ききちゃ
(1) (See 嗅ぎ茶) tea tasting; tea-tasting; (2) (See 闘茶) tea-tasting contest

Variations:
アールグレイ
アール・グレイ

 aarugurei; aaru gurei / arugure; aru gure
    アールグレイ; アール・グレイ
Earl Grey (tea)

Variations:
チャイティー
チャイ・ティー

 chaitii; chai tii / chaiti; chai ti
    チャイティー; チャイ・ティー
(See チャイ) chai tea; masala chai

Variations:
ティーケトル
ティー・ケトル

 tiiketoru; tii ketoru / tiketoru; ti ketoru
    ティーケトル; ティー・ケトル
tea kettle; tea-kettle

Variations:
ティーコゼー
ティー・コゼー

 tiikozee; tii kozee / tikozee; ti kozee
    ティーコゼー; ティー・コゼー
tea cozy; tea cosy

Variations:
ティーセット
ティー・セット

 tiisetto; tii setto / tisetto; ti setto
    ティーセット; ティー・セット
tea set

Variations:
ティータイム
ティー・タイム

 tiitaimu; tii taimu / titaimu; ti taimu
    ティータイム; ティー・タイム
teatime; tea break; coffee break

Variations:
ティーバッグ
ティー・バッグ

 tiibaggu; tii baggu / tibaggu; ti baggu
    ティーバッグ; ティー・バッグ
tea bag

Variations:
ティーボール
ティー・ボール

 tiibooru; tii booru / tibooru; ti booru
    ティーボール; ティー・ボール
(1) {sports} tee ball; tee-ball; T-ball; (2) tea ball (spherical tea strainer)

Variations:
ティーワゴン
ティー・ワゴン

 tiiwagon; tii wagon / tiwagon; ti wagon
    ティーワゴン; ティー・ワゴン
tea trolley; tea wagon; tea cart

Variations:
ドリンクバー
ドリンク・バー

 dorinkubaa; dorinku baa / dorinkuba; dorinku ba
    ドリンクバー; ドリンク・バー
self-service drink area in a restaurant (incl. soft drinks, coffee, tea, etc.) (wasei: drink bar)

<123456789>

This page contains 100 results for "Tea" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary