There are 1440 total results for your Money search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
袖の下 see styles |
sodenoshita そでのした |
bribe; money under the table |
見せ金 see styles |
misegane みせがね |
displaying money (to prove that one actually has it) |
見舞金 see styles |
mimaikin みまいきん |
(monetary) present to a person in distress; gift of money in token of one's sympathy; solatium |
証拠金 see styles |
shoukokin / shokokin しょうこきん |
(1) deposit (e.g. on the purchase of a house); earnest money; guarantee money; (2) margin (payment); warrant money; cover |
調える see styles |
totonoeru ととのえる |
(transitive verb) (1) to put in order; to arrange; to adjust; (2) to get ready; to prepare; (3) to raise money |
謝礼金 see styles |
shareikin / sharekin しゃれいきん |
reward money; reward; honorarium |
財テク see styles |
zaiteku ざいテク |
money management technique; zaitech |
貯まる see styles |
tamaru たまる |
(v5r,vi) to be saved up (of money) |
貯める see styles |
tameru ためる |
(transitive verb) to save up (money) |
買路錢 买路钱 see styles |
mǎi lù qián mai3 lu4 qian2 mai lu ch`ien mai lu chien |
money extorted by bandits in exchange for safe passage; illegal toll; (old) paper money strewn along the path of a funeral procession |
貸出金 see styles |
kashidashikin かしだしきん |
money given as loan |
貸金業 see styles |
kashikingyou / kashikingyo かしきんぎょう |
money lending business |
費える see styles |
tsuieru ついえる |
(v1,vi) (1) to be used up (of money, savings, etc.); to dwindle away; (v1,vi) (2) to be wasted (of time) |
資金源 see styles |
shikingen しきんげん |
source of funds; source of money |
賞金王 see styles |
shoukinou / shokino しょうきんおう |
top prize-money earner |
賺吆喝 赚吆喝 see styles |
zhuàn yāo he zhuan4 yao1 he5 chuan yao ho |
(of a company) to gain recognition through promotional efforts; to spend money to win customers |
賺回來 赚回来 see styles |
zhuàn huí lai zhuan4 hui2 lai5 chuan hui lai |
to earn back (money one invested, wasted etc) |
身請金 see styles |
miukekin みうけきん miukegane みうけがね |
money needed to buy a geisha or prostitute out of bondage |
身請銀 see styles |
miukegane みうけがね |
money needed to buy a geisha or prostitute out of bondage |
辻講釈 see styles |
tsujigoushaku / tsujigoshaku つじごうしゃく |
stories (esp. war stories) or lectures told by someone near a road or temple while begging for money |
迷惑料 see styles |
meiwakuryou / mewakuryo めいわくりょう |
nuisance money; money paid to make up for inconvenience caused |
追い銭 see styles |
oisen おいせん |
money paid in addition |
退職金 see styles |
taishokukin たいしょくきん |
(See 年金) severance payment; retirement money (usu. lump-sum); redundancy payment |
遊び金 see styles |
asobigane あそびがね |
(See 遊金・ゆうきん) idle funds; idle money |
運賃箱 see styles |
unchinbako うんちんばこ |
fare box; place where one puts the money required to ride public transportation |
還府金 see styles |
kanfukin かんふきん |
repayment money; refund |
金ずく see styles |
kanezuku かねずく |
using money as a weapon; power of money |
金づく see styles |
kanezuku かねづく |
using money as a weapon; power of money |
金一封 see styles |
kinippuu / kinippu きんいっぷう |
gift of money (contained in an envelope); money reward (for services rendered) |
金使い see styles |
kanezukai かねづかい |
(way of) spending money |
金儲け see styles |
kanemouke / kanemoke かねもうけ |
(noun/participle) money-making |
金包包 see styles |
kinpouzutsumi / kinpozutsumi きんぽうづつみ |
(rare) (See 金包) envelope containing betrothal money and given as part of a betrothal gift |
金回り see styles |
kanemawari かねまわり |
the circulation of money; one's financial standing |
金尽く see styles |
kanezuku かねづく |
using money as a weapon; power of money |
金縛り see styles |
kanashibari かなしばり |
(1) binding hand and foot; temporary feeling of paralysis; sleep paralysis; (2) (colloquialism) being tied down with money |
金詰り see styles |
kanezumari かねづまり |
financial distress; money shortage |
金遣い see styles |
kanezukai かねづかい |
(way of) spending money |
金銭尽 see styles |
kinsenzuku きんせんづく |
(irregular okurigana usage) using money as a weapon; power of money |
金銭運 see styles |
kinsenun きんせんうん |
(See 金運) luck with money |
金離れ see styles |
kanebanare かねばなれ |
(way of) spending money; free spending |
金食い see styles |
kanekui かねくい |
(adjective) money-eating; expensive; extravagant |
銀行券 see styles |
ginkouken / ginkoken ぎんこうけん |
banknote; bill; note; paper money |
銅臭味 铜臭味 see styles |
tóng xiù wèi tong2 xiu4 wei4 t`ung hsiu wei tung hsiu wei |
profit-before-all-else mindset; money-grubbing |
銭失い see styles |
zeniushinai ぜにうしない |
(See 安物買いの銭失い・やすものがいのぜにうしない) waste of money |
銭遣い see styles |
zenizukai ぜにづかい |
(See 金遣い) (way of) spending money |
銷金窟 销金窟 see styles |
xiāo jīn kū xiao1 jin1 ku1 hsiao chin k`u hsiao chin ku |
money squandering establishment (e.g. gambling den, brothel etc) |
錢串子 钱串子 see styles |
qián chuàn zi qian2 chuan4 zi5 ch`ien ch`uan tzu chien chuan tzu |
string of copper coins (in ancient China); (fig.) an overly money-oriented person; (zoology) centipede |
錬金術 see styles |
renkinjutsu れんきんじゅつ |
(1) alchemy; (2) way of making money; moneymaker; money-spinner |
阿堵物 see styles |
ē dǔ wù e1 du3 wu4 o tu wu |
(literary) (euphemism) money (literally, "this thing") |
降ろす see styles |
orosu おろす |
(transitive verb) (1) to take down (e.g. flag); to launch (e.g. boat); to drop; to lower (e.g. ladder); to let (a person) off; to unload; to discharge; (2) to drop off (a passenger from a vehicle); to let (a person) off; (3) to withdraw money from an account; (4) to wear (clothing) for the first time; (5) to fillet (e.g. a fish) |
集資額 集资额 see styles |
jí zī é ji2 zi1 e2 chi tzu o |
sum of money raised (in a share subscription) |
零用錢 零用钱 see styles |
líng yòng qián ling2 yong4 qian2 ling yung ch`ien ling yung chien |
pocket money; allowance; spending money |
零花錢 零花钱 see styles |
líng huā qián ling2 hua1 qian2 ling hua ch`ien ling hua chien |
pocket money; allowance |
預け金 see styles |
azukekin あずけきん |
key money |
飲み代 see styles |
nomidai のみだい nomishiro のみしろ |
drink money; drinking money |
飲潰す see styles |
nomitsubusu のみつぶす |
(transitive verb) (1) to drink away one's money; to be a sot; to get wasted; (2) to drink someone under the table |
香水錢 香水钱 see styles |
xiāng shuǐ qián xiang1 shui3 qian2 hsiang shui ch`ien hsiang shui chien |
Money given to monks. |
驗鈔器 验钞器 see styles |
yàn chāo qì yan4 chao1 qi4 yen ch`ao ch`i yen chao chi |
money counter and counterfeit detection machine |
驗鈔機 验钞机 see styles |
yàn chāo jī yan4 chao1 ji1 yen ch`ao chi yen chao chi |
a device used to check money and detect counterfeit bills |
體己錢 体己钱 see styles |
tī ji qián ti1 ji5 qian2 t`i chi ch`ien ti chi chien |
private saved money of close family members |
高金利 see styles |
koukinri / kokinri こうきんり |
expensive money; dear money; high interest |
鴨ねぎ see styles |
kamonegi かもねぎ |
(expression) (1) (slang) (abbreviation) along comes a sucker just begging to be parted from his money; (2) double stroke of good luck; Perfect timing!; How convenient (for you to show up)! |
あぶく銭 see styles |
abukuzeni あぶくぜに |
easy money |
アングラ see styles |
angura アングラ |
(can act as adjective) (1) (abbreviation) (See アンダーグラウンド・1) underground (film, theater, etc.); unconventional; alternative; experimental; radical; (can act as adjective) (2) (abbreviation) underground (economy, press, etc.); unofficial; illegal; black (money); shady; of unknown origin |
うなる程 see styles |
unaruhodo うなるほど |
(exp,n-adv) to a great extent; incredibly (tasty, much, etc.); (money) to burn; rolling in (cash) |
お小遣い see styles |
okozukai おこづかい |
(See 小遣い) personal expenses; pocket money; spending money; incidental expenses; allowance |
お手元金 see styles |
otemotokin おてもときん |
the privy purse; the money used for private purposes by the members of the Imperial family |
お金本位 see styles |
okanehoni おかねほんい |
(noun - becomes adjective with の) (See 金本位・かねほんい) money-centered way (of thinking) |
カートン see styles |
gaadon / gadon ガードン |
(1) carton (e.g. of cigarettes); (2) tray (in which money is placed when paying); dish; (personal name) Garton; Gurdon |
カルトン see styles |
garudon ガルドン |
(1) carton (e.g. of cigarettes); (2) tray (in which money is placed when paying); dish; (3) pasteboard (fre: carton); (personal name) Galdone; Gardon; Goldone |
ケルビン see styles |
gerupin ゲルピン |
(abbreviation) money-shortage crisis (ger: Geld, eng: pinch); (s,m) Kelvin |
ゴロ新聞 see styles |
goroshinbun ゴロしんぶん |
racketeering newspaper; journal that demands money in return for favourable articles |
じぇんこ see styles |
jiinko / jinko じぇんこ |
(thb:) (hob:) money |
しけ込む see styles |
shikekomu しけこむ |
(v5m,vi) (1) (kana only) to slip into (a place) for the purposes of having sex (e.g. a lover's house, hotel, red light district); to shack up with; (v5m,vi) (2) (kana only) to shut oneself away at home (due to lack of money) |
たき上げ see styles |
takiage たきあげ |
(1) (Shinto) bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc.; (2) ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering |
つぎ込む see styles |
tsugikomu つぎこむ |
(transitive verb) to invest in; to sink money into; to put into; to lay out (funds); to inject; to impregnate; to infuse; to instill; to implant; to imbue; to focus (attention, efforts) |
はした金 see styles |
hashitagane はしたがね |
odd money; loose change; small (paltry) sum (of money); chicken feed; (mere) pittance |
ばら撒く see styles |
baramaku ばらまく |
(transitive verb) (kana only) to disseminate; to scatter; to broadcast; to give money freely; to strew |
ばら蒔く see styles |
baramaku ばらまく |
(transitive verb) (kana only) to disseminate; to scatter; to broadcast; to give money freely; to strew |
ピン撥ね see styles |
pinhane; pinhane ピンはね; ピンハネ |
(n,vs,vt,vi) (kana only) taking a cut (of someone else's money); taking a rake-off; pocketing a kickback; skimming (a percentage of the profits, proceeds, etc.) |
プラスα see styles |
purasuarufa プラスアルファ |
a little more than usual (wasei: plus alpha); bribe money added to a regular fee; and then some |
ほっつく see styles |
hottsuku ほっつく |
(v5k,vi) (1) to loiter; (2) to waste money |
ぼろ儲け see styles |
boromouke / boromoke ぼろもうけ |
(noun/participle) easy money; easy gain; making a killing |
マネロン see styles |
maneron マネロン |
(abbreviation) (See マネーロンダリング) money laundering |
むだ使い see styles |
mudazukai むだづかい |
(noun/participle) wasting ... on (e.g. money); squandering; waste; frittering away |
むだ遣い see styles |
mudazukai むだづかい |
(noun/participle) wasting ... on (e.g. money); squandering; waste; frittering away |
一代分限 see styles |
ichidaibungen; ichidaibugen いちだいぶんげん; いちだいぶげん |
new money; nouveau riche; person who has amassed substantial wealth in his lifetime |
一文半銭 see styles |
ichimonkinaka; ichimonhansen いちもんきなか; いちもんはんせん |
(yoji) meagre sum of money |
不換紙幣 see styles |
fukanshihei / fukanshihe ふかんしへい |
inconvertible paper money; fiat money |
不虞匱乏 不虞匮乏 see styles |
bù yú - kuì fá bu4 yu2 - kui4 fa2 pu yü - k`uei fa pu yü - kuei fa |
(idiom) to have ample supplies (or money etc) |
仮受け金 see styles |
kariukekin かりうけきん |
money temporarily receipted |
仮払い金 see styles |
karibaraikin かりばらいきん |
temporary advance (of money) |
借集める see styles |
kariatsumeru かりあつめる |
(Ichidan verb) to borrow money; to call for loans |
儲付くで see styles |
moukezukude / mokezukude もうけづくで |
(expression) for investment; to make money |
元をとる see styles |
motootoru もとをとる |
(exp,v5r) to recover a cost; to recover an expense; to get a return on one's investment; to get one's money's worth |
元を取る see styles |
motootoru もとをとる |
(exp,v5r) to recover a cost; to recover an expense; to get a return on one's investment; to get one's money's worth |
先立つ物 see styles |
sakidatsumono さきだつもの |
(euph. for) money; the wherewithal |
公的資金 see styles |
koutekishikin / kotekishikin こうてきしきん |
public funds; public money |
千金一擲 千金一掷 see styles |
qiān jīn yī zhì qian1 jin1 yi1 zhi4 ch`ien chin i chih chien chin i chih |
lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly; extravagant |
厚養薄葬 厚养薄葬 see styles |
hòu yǎng bó zàng hou4 yang3 bo2 zang4 hou yang po tsang |
generous care but a thrifty funeral; to look after one's parents generously, but not waste money on a lavish funeral |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Money" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.