There are 989 total results for your 軍 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
狗頭軍師 狗头军师 see styles |
gǒu tóu jun shī gou3 tou2 jun1 shi1 kou t`ou chün shih kou tou chün shih |
(derog.) inept advisor; a good-for-nothing adviser; one who offers bad advice |
瑞士軍刀 瑞士军刀 see styles |
ruì shì jun dāo rui4 shi4 jun1 dao1 jui shih chün tao |
Swiss Army knife |
異軍突起 异军突起 see styles |
yì jun tū qǐ yi4 jun1 tu1 qi3 i chün t`u ch`i i chün tu chi |
to emerge as a new force to be reckoned with (idiom) |
皇家海軍 皇家海军 see styles |
huáng jiā hǎi jun huang2 jia1 hai3 jun1 huang chia hai chün |
Royal Navy (UK) |
皖系軍閥 皖系军阀 see styles |
wǎn xì jun fá wan3 xi4 jun1 fa2 wan hsi chün fa |
Anhui faction of Northern Warlords 1911-c.1929 |
直係軍閥 直系军阀 see styles |
zhí xì jun fá zhi2 xi4 jun1 fa2 chih hsi chün fa |
the Zhili faction of the Northern Warlords |
空軍一號 空军一号 see styles |
kōng jun yī hào kong1 jun1 yi1 hao4 k`ung chün i hao kung chün i hao |
Air Force One, US presidential jet |
空軍協会 see styles |
kuugunkyoukai / kugunkyokai くうぐんきょうかい |
(org) Air Force Association; AFA; (o) Air Force Association; AFA |
空軍司令 空军司令 see styles |
kōng jun sī lìng kong1 jun1 si1 ling4 k`ung chün ssu ling kung chün ssu ling |
air commodore; top commander of air force |
空軍基地 空军基地 see styles |
kōng jun jī dì kong1 jun1 ji1 di4 k`ung chün chi ti kung chün chi ti kuugunkichi / kugunkichi くうぐんきち |
air base air (force) base |
空軍大尉 see styles |
kuuguntaii / kuguntai くうぐんたいい |
air force captain |
空輸軍団 see styles |
kuuyugundan / kuyugundan くうゆぐんだん |
(org) Military Airlift Command; (o) Military Airlift Command |
米軍兵力 see styles |
beigunheiryoku / begunheryoku べいぐんへいりょく |
American military (force) |
米軍基地 see styles |
beigunkichi / begunkichi べいぐんきち |
US military base |
米軍宿舎 see styles |
beigunshukusha / begunshukusha べいぐんしゅくしゃ |
(place-name) Beigunshukusha |
米軍施設 see styles |
beigunshisetsu / begunshisetsu べいぐんしせつ |
(place-name) Beigunshisetsu |
網絡水軍 网络水军 see styles |
wǎng luò shuǐ jun wang3 luo4 shui3 jun1 wang lo shui chün |
"Internet Navy"; paid Internet posters; astroturfers |
美國軍人 美国军人 see styles |
měi guó jun rén mei3 guo2 jun1 ren2 mei kuo chün jen |
More info & calligraphy: American Soldier / American Serviceman |
聯合軍演 联合军演 see styles |
lián hé jun yǎn lian2 he2 jun1 yan3 lien ho chün yen |
joint military exercise |
職業軍人 see styles |
shokugyougunjin / shokugyogunjin しょくぎょうぐんじん |
career soldier |
英国海軍 see styles |
eikokukaigun / ekokukaigun えいこくかいぐん |
Royal Navy (UK) |
行軍将棋 see styles |
kougunshougi / kogunshogi こうぐんしょうぎ |
(See 軍人将棋) gunjin shogi (board game) |
行軍路線 行军路线 see styles |
xíng jun lù xiàn xing2 jun1 lu4 xian4 hsing chün lu hsien |
army itinerary; route of march |
裁減軍備 裁减军备 see styles |
cái jiǎn jun bèi cai2 jian3 jun1 bei4 ts`ai chien chün pei tsai chien chün pei |
arms reduction |
解放軍報 see styles |
kaihougunpou / kaihogunpo かいほうぐんぽう |
(product) People's Liberation Army Daily (PRC); PLA daily; (product name) People's Liberation Army Daily (PRC); PLA daily |
退伍軍人 退伍军人 see styles |
tuì wǔ jun rén tui4 wu3 jun1 ren2 t`ui wu chün jen tui wu chün jen |
More info & calligraphy: Military Veteran / Retired Soldier |
退役軍人 see styles |
taiekigunjin たいえきぐんじん |
ex-serviceman; veteran |
連合赤軍 see styles |
rengousekigun / rengosekigun れんごうせきぐん |
Coalition Red Army (defunct Japanese armed militant group) |
遊軍記者 see styles |
yuugunkisha / yugunkisha ゆうぐんきしゃ |
roving reporter |
邁赫迪軍 迈赫迪军 see styles |
mài hè dí jun mai4 he4 di2 jun1 mai ho ti chün |
Mahdi army, Iraqi Shia armed militia led by Moqtada Sadr |
金枝軍沢 see styles |
kanaedagunzawa かなえだぐんざわ |
(place-name) Kanaedagunzawa |
陸海空軍 陆海空军 see styles |
lù hǎi kōng jun lu4 hai3 kong1 jun1 lu hai k`ung chün lu hai kung chün rikukaikuugun / rikukaikugun りくかいくうぐん |
army, navy and air force army, navy and air force; land, sea and air forces |
陸軍上校 陆军上校 see styles |
lù jun shàng xiào lu4 jun1 shang4 xiao4 lu chün shang hsiao |
colonel |
陸軍中将 see styles |
rikugunchuujou / rikugunchujo りくぐんちゅうじょう |
{mil} (See 中将) lieutenant general (army) |
陸軍中尉 陆军中尉 see styles |
lù jun zhōng wèi lu4 jun1 zhong1 wei4 lu chün chung wei |
lieutenant |
陸軍大佐 see styles |
rikuguntaisa りくぐんたいさ |
army colonel |
陸軍大学 see styles |
rikugundaigaku りくぐんだいがく |
Military Staff College |
陸軍大将 see styles |
rikuguntaishou / rikuguntaisho りくぐんたいしょう |
{mil} army general |
陸軍大臣 see styles |
rikugundaijin りくぐんだいじん |
Army Minister; Minister of War |
陸軍病院 see styles |
rikugunbyouin / rikugunbyoin りくぐんびょういん |
army hospital; military hospital |
非軍事區 非军事区 see styles |
fēi jun shì qū fei1 jun1 shi4 qu1 fei chün shih ch`ü fei chün shih chü |
demilitarized zone |
馬尾軍港 马尾军港 see styles |
mǎ wěi jun gǎng ma3 wei3 jun1 gang3 ma wei chün kang |
Mawei naval base at Fuzhou city (in Qing times) |
高級軍官 高级军官 see styles |
gāo jí jun guān gao1 ji2 jun1 guan1 kao chi chün kuan |
senior military officers; top brass |
鳴金收軍 鸣金收军 see styles |
míng jīn shōu jun ming2 jin1 shou1 jun1 ming chin shou chün |
to beat the gong to recall troops (idiom); to order a retreat |
黃埔軍校 黄埔军校 see styles |
huáng pǔ jun xiào huang2 pu3 jun1 xiao4 huang p`u chün hsiao huang pu chün hsiao |
Whampoa Military Academy |
Variations: |
gunki ぐんき |
(1) (esp.軍紀) military discipline; (2) (esp. 軍規) military regulations; military rules |
軍を進める see styles |
gunosusumeru ぐんをすすめる |
(exp,v1) to move troops forward |
軍事地理学 see styles |
gunjichirigaku ぐんじちりがく |
military geography |
軍事境界線 see styles |
gunjikyoukaisen / gunjikyokaisen ぐんじきょうかいせん |
military demarcation line |
軍事当局者 see styles |
gunjitoukyokusha / gunjitokyokusha ぐんじとうきょくしゃ |
military authority |
軍事核大國 军事核大国 see styles |
jun shì hé dà guó jun1 shi4 he2 da4 guo2 chün shih ho ta kuo |
military nuclear power |
軍事的侵略 see styles |
gunjitekishinryaku ぐんじてきしんりゃく |
military aggression |
軍事的優位 see styles |
gunjitekiyuui / gunjitekiyui ぐんじてきゆうい |
military superiority; military supremacy |
軍事的勝利 see styles |
gunjitekishouri / gunjitekishori ぐんじてきしょうり |
military victory |
軍事的脅威 see styles |
gunjitekikyoui / gunjitekikyoi ぐんじてききょうい |
military threat |
軍事裁判所 see styles |
gunjisaibansho ぐんじさいばんしょ |
military court |
軍事通信員 see styles |
gunjitsuushinin / gunjitsushinin ぐんじつうしんいん |
war correspondent |
軍事顧問団 see styles |
gunjikomondan ぐんじこもんだん |
military assistance advisory group |
軍国主義者 see styles |
gunkokushugisha ぐんこくしゅぎしゃ |
militarist |
軍機漏えい see styles |
gunkirouei / gunkiroe ぐんきろうえい |
disclosure (leakage, betrayal) of military secrets |
軍産複合体 see styles |
gunsanfukugoutai / gunsanfukugotai ぐんさんふくごうたい |
military-industrial complex |
軍用輸送機 see styles |
gunyouyusouki / gunyoyusoki ぐんようゆそうき |
military transport aircraft; military cargo aircraft |
軍艦マーチ see styles |
gunkanmaachi / gunkanmachi ぐんかんマーチ |
(personal name) Gunkan March |
軍荼利明王 see styles |
gundarimyouou / gundarimyoo ぐんだりみょうおう |
Kundali |
軍配うちわ see styles |
gunbaiuchiwa ぐんばいうちわ |
(1) (military term) gourd-shaped war fan; (2) (sumo) referee's fan; umpire's fan; (3) fan-shaped emblem |
軍配を返す see styles |
gunbaiokaesu ぐんばいをかえす |
(exp,v5s) {sumo} to start a bout with the turn of a referee's fan |
軍門に下る see styles |
gunmonnikudaru ぐんもんにくだる |
(exp,v5r) to capitulate; to surrender; to submit to; to concede |
軍門に降る see styles |
gunmonnikudaru ぐんもんにくだる |
(exp,v5r) to capitulate; to surrender; to submit to; to concede |
軍隊行進曲 see styles |
guntaikoushinkyoku / guntaikoshinkyoku ぐんたいこうしんきょく |
military march |
アメリカ軍 see styles |
amerikagun アメリカぐん |
US military; United States Armed Forces |
ドイツ空軍 see styles |
doitsukuugun / doitsukugun ドイツくうぐん |
(org) German Air Force; Luftwaffe; (o) German Air Force; Luftwaffe |
ドイツ赤軍 see styles |
doitsusekigun ドイツせきぐん |
(org) Red Army Faction; Baader-Meinhof Group; (o) Red Army Faction; Baader-Meinhof Group |
フランス軍 see styles |
furansugun フランスぐん |
French military |
ロシア軍隊 see styles |
roshiaguntai ロシアぐんたい |
Russian army |
ローマ進軍 see styles |
roomashingun ローマしんぐん |
(hist) March on Rome (1922) |
人民解放軍 人民解放军 see styles |
rén mín jiě fàng jun ren2 min2 jie3 fang4 jun1 jen min chieh fang chün jinminkaihougun / jinminkaihogun じんみんかいほうぐん |
People's Liberation Army People's Liberation Army; PLA |
健軍校前駅 see styles |
kengunkoumaeeki / kengunkomaeeki けんぐんこうまええき |
(st) Kengunkoumae Station |
八一建軍節 八一建军节 see styles |
bā yī jiàn jun jié ba1 yi1 jian4 jun1 jie2 pa i chien chün chieh |
see 建軍節|建军节[Jian4 jun1 jie2] |
勝てば官軍 see styles |
katebakangun かてばかんぐん |
(expression) (proverb) (abbreviation) (See 勝てば官軍負ければ賊軍) might is right; history is written by the victors |
十字軍東征 十字军东征 see styles |
shí zì jun dōng zhēng shi2 zi4 jun1 dong1 zheng1 shih tzu chün tung cheng |
the Crusades; crusaders' eastern expedition |
十字軍遠征 十字军远征 see styles |
shí zì jun yuǎn zhēng shi2 zi4 jun1 yuan3 zheng1 shih tzu chün yüan cheng |
the Crusades |
十字軍騎士 see styles |
juujigunkishi / jujigunkishi じゅうじぐんきし |
the Crusaders |
国家軍政省 see styles |
kokkagunseishou / kokkagunsesho こっかぐんせいしょう |
(hist) National Military Establishment (forerunner to the US Department of Defense; 1947-1949) |
国民革命軍 see styles |
kokuminkakumeigun / kokuminkakumegun こくみんかくめいぐん |
(hist) National Revolutionary Army (Republic of China; 1925-1947) |
国連監視軍 see styles |
kokurenkanshigun こくれんかんしぐん |
UN observer force |
国際連合軍 see styles |
kokusairengougun / kokusairengogun こくさいれんごうぐん |
United Nations Forces |
國民革命軍 国民革命军 see styles |
guó mín gé mìng jun guo2 min2 ge2 ming4 jun1 kuo min ko ming chün |
National Revolutionary Army |
國民黨軍隊 国民党军队 see styles |
guó mín dǎng jun duì guo2 min2 dang3 jun1 dui4 kuo min tang chün tui |
nationalist forces |
在日米陸軍 see styles |
zainichibeirikugun / zainichiberikugun ざいにちべいりくぐん |
US Army, Japan |
在郷軍人会 see styles |
zaigougunjinkai / zaigogunjinkai ざいごうぐんじんかい |
association of reservists |
在郷軍人病 see styles |
zaigougunjinbyou / zaigogunjinbyo ざいごうぐんじんびょう |
Legionnaires' disease |
大将軍一条 see styles |
taishougunichijou / taishogunichijo たいしょうぐんいちじょう |
(place-name) Taishougun'ichijō |
大将軍坂田 see styles |
taishougunsakata / taishogunsakata たいしょうぐんさかた |
(place-name) Taishougunsakata |
大将軍川端 see styles |
taishougunkawabata / taishogunkawabata たいしょうぐんかわばた |
(place-name) Taishougunkawabata |
大将軍西町 see styles |
taishougunnishimachi / taishogunnishimachi たいしょうぐんにしまち |
(place-name) Taishougunnishimachi |
大聖勝軍寺 see styles |
taiseishougunji / taiseshogunji たいせいしょうぐんじ |
(place-name) Taiseishougunji |
将軍塚古墳 see styles |
shougunzukakofun / shogunzukakofun しょうぐんづかこふん |
(place-name) Shougunzuka Tumulus |
将軍野向山 see styles |
shougunnomukaiyama / shogunnomukaiyama しょうぐんのむかいやま |
(place-name) Shougunnomukaiyama |
将軍野堰越 see styles |
shougunnosekikoshi / shogunnosekikoshi しょうぐんのせきこし |
(place-name) Shougunnosekikoshi |
将軍野桂町 see styles |
shougunnokatsurachou / shogunnokatsuracho しょうぐんのかつらちょう |
(place-name) Shougunnokatsurachō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "軍" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.