There are 1505 total results for your 落 search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
落花啼鳥 see styles |
rakkateichou / rakkatecho らっかていちょう |
(expression) (rare) (yoji) the poetic feeling of a late spring scene (with flowers scattering and birds chirping) |
落花流水 see styles |
luò huā liú shuǐ luo4 hua1 liu2 shui3 lo hua liu shui rakkaryuusui / rakkaryusui らっかりゅうすい |
to be in a sorry state; to be utterly defeated (yoji) mutual love; the love one shows to another person being returned |
落花狼藉 see styles |
rakkarouzeki / rakkarozeki らっかろうぜき |
(yoji) running amok; committing violence on; in utter disorder |
落花生油 see styles |
rakkaseiyu / rakkaseyu らっかせいゆ |
peanut oil |
落花紛々 see styles |
rakkafunpun らっかふんぷん |
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) blossoms falling in confusion |
落花紛紛 see styles |
rakkafunpun らっかふんぷん |
(adj-no,adj-t,adv-to) (yoji) blossoms falling in confusion |
落草為寇 落草为寇 see styles |
luò cǎo wéi kòu luo4 cao3 wei2 kou4 lo ts`ao wei k`ou lo tsao wei kou |
to take to the woods to become an outlaw (idiom) |
落荒而逃 see styles |
luò huāng ér táo luo4 huang1 er2 tao2 lo huang erh t`ao lo huang erh tao |
to flee in defeat; to bolt |
落落大方 see styles |
luò luò dà fāng luo4 luo4 da4 fang1 lo lo ta fang |
(of one's conduct, speech etc) natural and unrestrained |
落落寡交 see styles |
luò luò guǎ jiāo luo4 luo4 gua3 jiao1 lo lo kua chiao |
aloof and as a result friendless (idiom) |
落落寡合 see styles |
luò luò guǎ hé luo4 luo4 gua3 he2 lo lo kua ho |
aloof; standoffish; unsociable |
落落寡歡 落落寡欢 see styles |
luò luò guǎ huān luo4 luo4 gua3 huan1 lo lo kua huan |
melancholy; unhappy |
落落難合 落落难合 see styles |
luò luò nán hé luo4 luo4 nan2 he2 lo lo nan ho |
a loner; someone who does not easily get along with others |
落葉低木 see styles |
rakuyouteiboku / rakuyoteboku らくようていぼく |
deciduous shrub |
落葉喬木 落叶乔木 see styles |
luò yè qiáo mù luo4 ye4 qiao2 mu4 lo yeh ch`iao mu lo yeh chiao mu rakuyoukyouboku / rakuyokyoboku らくようきょうぼく |
deciduous tree (See 落葉高木) deciduous tall tree |
落葉植物 落叶植物 see styles |
luò yè zhí wù luo4 ye4 zhi2 wu4 lo yeh chih wu |
deciduous plant; deciduous vegetation |
落葉歸根 落叶归根 see styles |
luò yè guī gēn luo4 ye4 gui1 gen1 lo yeh kuei ken |
lit. a falling leaf returns to the roots (idiom); fig. all things go back to their source eventually; in old age, an expatriate returns home |
落葉焚き see styles |
ochibataki おちばたき |
burning fallen leaves; autumn leaf burning |
落葉高木 see styles |
rakuyoukouboku / rakuyokoboku らくようこうぼく |
(See 落葉喬木) deciduous tall tree |
落選運動 see styles |
rakusenundou / rakusenundo らくせんうんどう |
campaign (by voters) to prevent the election of a candidate |
落部公園 see styles |
otoshibekouen / otoshibekoen おとしべこうえん |
(place-name) Otoshibe Park |
落部谷川 see styles |
ochibetanigawa おちべたにがわ |
(place-name) Ochibetanigawa |
落髮染衣 落发染衣 see styles |
luò fǎ rǎn yī luo4 fa3 ran3 yi1 lo fa jan i rakuhatsu zen'e |
落染 To shave the head and dye the clothing, i.e. to dye grey the normal white Indian garment; to become a monk. |
落魄の身 see styles |
rakuhakunomi らくはくのみ |
(exp,n) (being in) reduced circumstances; (having) fallen into poverty |
落魄れる see styles |
ochibureru おちぶれる |
(v1,vi) to be ruined (reduced to poverty); to fall low; to go under; to come to ruin |
かご落ち see styles |
kagoochi かごおち |
(exp,n) (computer terminology) leaving an online shopping session without purchasing the goods in the cart |
がた落ち see styles |
gataochi がたおち |
(noun/participle) sharp drop; plunge; nosedive; slump; (value or amount) plummeting |
ひと段落 see styles |
hitodanraku ひとだんらく |
(noun/participle) completing the first stage; reaching a point where one can pause |
キレ落ち see styles |
kireochi キレおち |
(noun/participle) (slang) ragequit; quitting an online game in anger (over losing) |
一件落着 see styles |
ikkenrakuchaku いっけんらくちゃく |
(yoji) an issue being settled; a case being closed |
一字不落 see styles |
yī zì bù là yi1 zi4 bu4 la4 i tzu pu la |
see 一字不漏[yi1 zi4 bu4 lou4] |
一枚落ち see styles |
ichimaiochi いちまいおち |
{shogi} (See 駒落ち・こまおち) playing with a handicap of one rook or bishop |
一栄一落 see styles |
ichieiichiraku / ichiechiraku いちえいいちらく |
(yoji) (archaism) rise and fall |
一落千丈 see styles |
yī luò qiān zhàng yi1 luo4 qian1 zhang4 i lo ch`ien chang i lo chien chang |
lit. to drop a thousand zhang in one fall (idiom); fig. (of business, popularity etc) to suffer a sudden, devastating decline; to take a dive |
七上八落 see styles |
qī shàng bā luò qi1 shang4 ba1 luo4 ch`i shang pa lo chi shang pa lo |
see 七上八下[qi1 shang4 ba1 xia4] |
七零八落 see styles |
qī líng bā luò qi1 ling2 ba1 luo4 ch`i ling pa lo chi ling pa lo |
(idiom) everything broken and in disorder |
三丁落鼻 see styles |
sanchoubana / sanchobana さんちょうばな |
(personal name) Sanchōbana |
三段落ち see styles |
sandanochi さんだんおち |
three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.); rule of three (in comedy writing) |
下落不明 see styles |
xià luò bù míng xia4 luo4 bu4 ming2 hsia lo pu ming |
unaccounted; unknown whereabouts |
下落合駅 see styles |
shimoochiaieki しもおちあいえき |
(st) Shimoochiai Station |
不落不昧 see styles |
bù luò bù mèi bu4 luo4 bu4 mei4 pu lo pu mei furaku fumai |
freedom from causality or subjection to causality |
不落俗套 see styles |
bù luò sú tào bu4 luo4 su2 tao4 pu lo su t`ao pu lo su tao |
to conform to no conventional pattern; unconventional; offbeat |
不落因果 see styles |
bù luò yīn guǒ bu4 luo4 yin1 guo3 pu lo yin kuo furaku inga |
not falling under the law of cause and effect |
不落痕跡 不落痕迹 see styles |
bù luò hén jì bu4 luo4 hen2 ji4 pu lo hen chi |
to leave no trace; seamless; professional |
不落窠臼 see styles |
bù luò kē jiù bu4 luo4 ke1 jiu4 pu lo k`o chiu pu lo ko chiu |
not follow the beaten track; have an original style |
丟三落四 丢三落四 see styles |
diū sān là sì diu1 san1 la4 si4 tiu san la ssu |
forgetful; empty-headed |
丟魂落魄 丢魂落魄 see styles |
diū hún luò pò diu1 hun2 luo4 po4 tiu hun lo p`o tiu hun lo po |
see 失魂落魄[shi1 hun2 luo4 po4] |
中箭落馬 中箭落马 see styles |
zhòng jiàn luò mǎ zhong4 jian4 luo4 ma3 chung chien lo ma |
lit. to be struck by an arrow and fall from one's horse; to suffer a serious setback (idiom) |
乾淨俐落 干净俐落 see styles |
gān jìng lì luò gan1 jing4 li4 luo4 kan ching li lo |
clean and efficient; neat and tidy |
乾淨利落 干净利落 see styles |
gān jìng lì luo gan1 jing4 li4 luo5 kan ching li lo |
squeaky clean; neat and tidy; efficient |
乾脆利落 干脆利落 see styles |
gān cuì lì luo gan1 cui4 li4 luo5 kan ts`ui li lo kan tsui li lo |
(of speech or actions) direct and efficient; without fooling around |
二枚落ち see styles |
nimaiochi にまいおち |
{shogi} game of shogi in which the stronger player plays without a rook and a bishop |
他聚落淨 see styles |
tā jù luò jìng ta1 ju4 luo4 jing4 t`a chü lo ching ta chü lo ching tashuraku jō |
after finishing one meal, going to another town for another meal |
付け落ち see styles |
tsukeochi つけおち |
omission in a bill |
付落とし see styles |
tsukeotoshi つけおとし |
omission in a bill |
体落とし see styles |
taiotoshi たいおとし |
(martial arts term) body drop (judo); body throw |
光明磊落 see styles |
guāng míng lěi luò guang1 ming2 lei3 luo4 kuang ming lei lo |
open and candid (idiom); straightforward and upright |
切り落し see styles |
kiriotoshi きりおとし |
(1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.); end pieces; (2) clipping |
切り落す see styles |
kiriotosu きりおとす |
(transitive verb) to cut off; to lop off; to prune |
切落とし see styles |
kiriotoshi きりおとし |
(1) leftover pieces (when slicing meat, fish, cake, etc.); end pieces; (2) clipping |
切落とす see styles |
kiriotosu きりおとす |
(transitive verb) to cut off; to lop off; to prune |
力落とし see styles |
chikaraotoshi ちからおとし |
discouragement; disappointment; loss of energy; fatigue |
南落合川 see styles |
minamiochiaigawa みなみおちあいがわ |
(place-name) Minamiochiaigawa |
厄落とし see styles |
yakuotoshi やくおとし |
(noun/participle) escape from evil; exorcism |
參差錯落 参差错落 see styles |
cēn cī cuò luò cen1 ci1 cuo4 luo4 ts`en tz`u ts`o lo tsen tzu tso lo |
uneven and jumbled (idiom); irregular and disorderly; in a tangled mess |
取落とす see styles |
toriotosu とりおとす |
(Godan verb with "su" ending) to drop; to let fall; to omit |
吊り落し see styles |
tsuriotoshi つりおとし |
(sumo) lifting body slam |
名落孫山 名落孙山 see styles |
míng luò sūn shān ming2 luo4 sun1 shan1 ming lo sun shan |
lit. to fall behind Sun Shan 孫山|孙山[Sun1 Shan1] (who came last in the imperial examination) (idiom); fig. to fail an exam; to fall behind (in a competition) |
告一段落 see styles |
gào yī duàn luò gao4 yi1 duan4 luo4 kao i tuan lo |
to come to the end of a phase (idiom) |
喪魂落魄 丧魂落魄 see styles |
sàng hún luò pò sang4 hun2 luo4 po4 sang hun lo p`o sang hun lo po |
scared out of one's wits (idiom); in a panic |
四墮落法 四堕落法 see styles |
sì duò luò fǎ si4 duo4 luo4 fa3 ssu to lo fa shi daraku hō |
four falls from the dharma |
四当五落 see styles |
yontougoraku / yontogoraku よんとうごらく |
(expression) sleep four hours and pass, sleep five hours and fail (when cramming for university entrance exams) |
坐降落傘 坐降落伞 see styles |
zuò jiàng luò sǎn zuo4 jiang4 luo4 san3 tso chiang lo san |
to do a parachute jump |
堕落坊主 see styles |
darakubouzu / darakubozu だらくぼうず |
apostate priest |
堕落腐敗 see styles |
darakufuhai だらくふはい |
(yoji) debasement; corruption; degradation |
塵埃落定 尘埃落定 see styles |
chén āi luò dìng chen2 ai1 luo4 ding4 ch`en ai lo ting chen ai lo ting |
lit. the dust has settled (idiom); fig. to get sorted out; to be finalized |
墜落事故 see styles |
tsuirakujiko ついらくじこ |
plane crash |
墜落場所 see styles |
tsuirakubasho ついらくばしょ |
crash site (esp. aircraft) |
大落前川 see styles |
oorakumaegawa おおらくまえがわ |
(personal name) Oorakumaegawa |
大起大落 see styles |
dà qǐ dà luò da4 qi3 da4 luo4 ta ch`i ta lo ta chi ta lo |
(of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom); volatile; significant ups and downs; roller coaster |
大那落迦 see styles |
dà nà luò jiā da4 na4 luo4 jia1 ta na lo chia dai naraka |
great hell |
大関陥落 see styles |
oozekikanraku おおぜきかんらく |
{sumo} (See 大関・おおぜき) demotion from ōzeki ranking |
太刃落島 see styles |
tachiochijima たちおちじま |
(place-name) Tachiochijima |
失望落胆 see styles |
shitsubourakutan / shitsuborakutan しつぼうらくたん |
(noun/participle) (yoji) being disappointed and disheartened |
失魂落魄 see styles |
shī hún luò pò shi1 hun2 luo4 po4 shih hun lo p`o shih hun lo po |
(idiom) dazed; beside oneself |
奈落の底 see styles |
narakunosoko ならくのそこ |
(exp,n) (1) (See 奈落・1) depths of Hell; (exp,n) (2) (idiom) abyss; inescapable situation |
姫宮落川 see styles |
himemiyaotoshikawa ひめみやおとしかわ |
(place-name) Himemiyaotoshikawa |
孤城落日 see styles |
kojourakujitsu / kojorakujitsu こじょうらくじつ |
(yoji) feeling (looking) lone and helpless; helplessness of those in reduced circumstances |
安家落戶 安家落户 see styles |
ān jiā luò hù an1 jia1 luo4 hu4 an chia lo hu |
to make one's home in a place; to settle |
家道中落 see styles |
jiā dào zhōng luò jia1 dao4 zhong1 luo4 chia tao chung lo |
to come down in the world (idiom); to suffer a reversal of fortune |
射落とす see styles |
iotosu いおとす |
(Godan verb with "su" ending) to shoot down; to win; to gain |
小洒落た see styles |
kojareta こじゃれた |
(ateji / phonetic) (can act as adjective) a little stylish; chic; trendy |
小洒落る see styles |
kojareru こじゃれる |
(ateji / phonetic) (v1,vi) (colloquialism) to be somewhat stylish; to be somewhat chic |
小落前川 see styles |
korakumaegawa こらくまえがわ |
(place-name) Korakumaegawa |
山落場沢 see styles |
yamaochibazawa やまおちばざわ |
(place-name) Yamaochibazawa |
巻き落し see styles |
makiotoshi まきおとし |
(sumo) twist down |
希望落空 see styles |
xī wàng luò kōng xi1 wang4 luo4 kong1 hsi wang lo k`ung hsi wang lo kung |
hopes are dashed |
引き落す see styles |
hikiotosu ひきおとす |
(transitive verb) to pull down; to automatically debit (from a bank account) |
引落とし see styles |
hikiotoshi ひきおとし |
(1) debit; withdrawal; (2) (sumo) pulling (one's opponent) down; frontal pull-down; hiki-otoshi |
引落とす see styles |
hikiotosu ひきおとす |
(transitive verb) to pull down; to automatically debit (from a bank account) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "落" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.