There are 1239 total results for your 舞 search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
曽我舞 see styles |
sogamai そがまい |
(person) Soga Mai |
朋舞花 see styles |
tomomaika ともまいか |
(person) Tomo Maika |
朝日舞 see styles |
asahimae あさひまえ |
(place-name) Asahimae |
本澤舞 see styles |
honzawamai ほんざわまい |
(person) Honzawa Mai (1985.9.20-) |
本舞台 see styles |
honbutai ほんぶたい |
main stage; public place |
朱舞琉 see styles |
sumairu すまいる |
(female given name) Sumairu |
東人舞 see styles |
higashihitomai ひがしひとまい |
(place-name) Higashihitomai |
東舞子 see styles |
higashimaiko ひがしまいこ |
(place-name) Higashimaiko |
東舞根 see styles |
higashimoune / higashimone ひがしもうね |
(place-name) Higashimoune |
東舞鶴 see styles |
higashimaizuru ひがしまいづる |
(place-name) Higashimaizuru |
栢ヶ舞 see styles |
kayagakabu かやがかぶ |
(place-name) Kayagakabu |
桧舞台 see styles |
hinokibutai ひのきぶたい |
(1) stage made of Japanese cypress; (2) the limelight; the big time |
森巴舞 see styles |
sēn bā wǔ sen1 ba1 wu3 sen pa wu |
samba (Tw) (loanword) |
檜舞台 see styles |
hinokibutai ひのきぶたい |
(1) stage made of Japanese cypress; (2) the limelight; the big time |
歌舞人 see styles |
utamainohito うたまいのひと |
musician (esp. Gagaku) |
歌舞伎 see styles |
gē wǔ jì ge1 wu3 ji4 ko wu chi kabuki かぶき |
kabuki kabuki; Japanese classical drama; (place-name) Kabuki |
歌舞團 歌舞团 see styles |
gē wǔ tuán ge1 wu3 tuan2 ko wu t`uan ko wu tuan |
song and dance troupe |
歌舞妓 see styles |
kabuki かぶき |
kabuki; Japanese classical drama |
民間舞 民间舞 see styles |
mín jiān wǔ min2 jian1 wu3 min chien wu |
folk dance |
水橋舞 see styles |
mizuhashimai みずはしまい |
(f,h) Mizuhashi Mai (1992.01.31-) |
江流舞 see styles |
eruma えるま |
(female given name) Eruma |
浅田舞 see styles |
asadamai あさだまい |
(person) Asada Mai (1988.7.17-) |
演舞場 see styles |
enbujou / enbujo えんぶじょう |
theatre; theater; playhouse |
焦糖舞 see styles |
jiāo táng wǔ jiao1 tang2 wu3 chiao t`ang wu chiao tang wu |
Caramelldansen |
爵士舞 see styles |
jué shì wǔ jue2 shi4 wu3 chüeh shih wu |
jazz (loanword) |
狐步舞 see styles |
hú bù wǔ hu2 bu4 wu3 hu pu wu |
fox-trot (ballroom dance) (loanword) |
猴舞山 see styles |
sarumaiyama さるまいやま |
(personal name) Sarumaiyama |
獅子舞 see styles |
shishimai ししまい |
More info & calligraphy: Lion Dance |
珠舞枝 see styles |
tamae たまえ |
(female given name) Tamae |
現代舞 现代舞 see styles |
xiàn dài wǔ xian4 dai4 wu3 hsien tai wu |
modern dance |
生舞輝 see styles |
ibuki いぶき |
(female given name) Ibuki |
異舞季 see styles |
ibuki いぶき |
(female given name) Ibuki |
真舞耶 see styles |
mabuya まぶや |
(female given name) Mabuya |
真舞花 see styles |
mamaka ままか |
(female given name) Mamaka |
礼讃舞 see styles |
raisanmai らいさんまい |
(See 偈) dance recital praising Buddha, which accompanies the recital of a gatha (in the Pure Land Sect of Buddhism) |
社交舞 see styles |
shè jiāo wǔ she4 jiao1 wu3 she chiao wu |
social dancing |
福田舞 see styles |
fukudamai ふくだまい |
(f,h) Fukuda Mai |
稀璃舞 see styles |
kirimu きりむ |
(female given name) Kirimu |
立振舞 see styles |
tachifurumai たちふるまい |
act; action; manner |
竜舞駅 see styles |
ryuumaieki / ryumaieki りゅうまいえき |
(st) Ryūmai Station |
竹下舞 see styles |
takeshitamai たけしたまい |
(person) Takeshita Mai (1975.8.5-) |
竹松舞 see styles |
takematsumai たけまつまい |
(person) Takematsu Mai (1980.12.16-) |
笠舞本 see styles |
kasamaihon かさまいほん |
(place-name) Kasamaihon |
簾舞川 see styles |
misumaikawa みすまいかわ |
(personal name) Misumaikawa |
紗舞弥 see styles |
safaia さふぁいあ |
(female given name) Safaia |
紫衣舞 see styles |
shiima / shima しいま |
(female given name) Shiima |
総仕舞 see styles |
soujimai / sojimai そうじまい |
(noun/participle) finishing up (a job); selling out; buying up |
美舞希 see styles |
mibuki みぶき |
(given name) Mibuki |
羽舞子 see styles |
hamako はまこ |
(female given name) Hamako |
老者舞 see styles |
oshamappu おしゃまっぷ |
(place-name) Oshamappu |
耶舞羽 see styles |
yamaha やまは |
(female given name) Yamaha |
肚皮舞 see styles |
dù pí wǔ du4 pi2 wu3 tu p`i wu tu pi wu |
belly dance |
胡旋舞 see styles |
usenmai うせんまい |
(personal name) Usenmai |
能舞台 see styles |
noubutai / nobutai のうぶたい |
noh stage |
能舞子 see styles |
nobuko のぶこ |
(female given name) Nobuko |
能舞記 see styles |
nobuki のぶき |
(female given name) Nobuki |
脫衣舞 脱衣舞 see styles |
tuō yī wǔ tuo1 yi1 wu3 t`o i wu to i wu |
striptease |
膝上舞 see styles |
xī shàng wǔ xi1 shang4 wu3 hsi shang wu |
lap dance |
芙舞姫 see styles |
fubuki ふぶき |
(female given name) Fubuki |
芭蕾舞 see styles |
bā lěi wǔ ba1 lei3 wu3 pa lei wu |
ballet (loanword) |
芸舞妓 see styles |
geimaiko / gemaiko げいまいこ |
geisha and maiko |
茉舞花 see styles |
mamaka ままか |
(female given name) Mamaka |
茶衣舞 see styles |
chaimu ちゃいむ |
(female given name) Chaimu |
莎莎舞 see styles |
shā shā wǔ sha1 sha1 wu3 sha sha wu |
salsa (dance) |
萩原舞 see styles |
hagiwaramai はぎわらまい |
(f,h) Hagiwara Mai |
葉亜舞 see styles |
haabu / habu はあぶ |
(female given name) Haabu |
葉舞子 see styles |
hamako はまこ |
(female given name) Hamako |
藤谷舞 see styles |
fujiyamai ふじやまい |
(person) Fujiya Mai (1984.10.20-) |
衣舞妃 see styles |
ibuki いぶき |
(female given name) Ibuki |
衣舞姫 see styles |
ibuki いぶき |
(female given name) Ibuki |
衣舞季 see styles |
ibuki いぶき |
(female given name) Ibuki |
衣舞希 see styles |
ibuki いぶき |
(female given name) Ibuki |
表舞台 see styles |
omotebutai おもてぶたい |
front stage; center stage (of politics, etc.) |
西山舞 see styles |
nishiyamamai にしやままい |
(person) Nishiyama Mai |
西舞子 see styles |
nishimaiko にしまいこ |
(place-name) Nishimaiko |
西舞根 see styles |
nishimoune / nishimone にしもうね |
(place-name) Nishimoune |
西舞鶴 see styles |
nishimaizuru にしまいづる |
(place-name) Nishimaizuru |
見舞い see styles |
mimai みまい |
(noun/participle) (1) visiting ill or distressed people; writing get-well letters; (2) get-well gifts; get-well letters; (3) expression of sympathy; expression of concern; enquiry; inquiry |
見舞う see styles |
mimau みまう |
(transitive verb) (1) to visit and comfort or console; to go to see (e.g. someone in hospital); to ask after (e.g. someone's health); to inquire after; (transitive verb) (2) to attack; to hit; to strike; to deal (a punch) |
見舞客 see styles |
mimaikyaku みまいきゃく |
visitor to a sick or distressed person; hospital visitor; inquirer |
見舞崎 see styles |
mimaizaki みまいざき |
(personal name) Mimaizaki |
見舞谷 see styles |
mimaidani みまいだに |
(place-name) Mimaidani |
見舞野 see styles |
mimaino みまいの |
(place-name) Mimaino |
見舞金 see styles |
mimaikin みまいきん |
(monetary) present to a person in distress; gift of money in token of one's sympathy; solatium |
詩乃舞 see styles |
shinomu しのむ |
(female given name) Shinomu |
踢踏舞 see styles |
tī tà wǔ ti1 ta4 wu3 t`i t`a wu ti ta wu |
tap dance |
踢蹋舞 see styles |
tī tà wǔ ti1 ta4 wu3 t`i t`a wu ti ta wu |
tap dance; step dance |
身仕舞 see styles |
mijimai みじまい |
(noun/participle) dressing oneself (e.g. to go out); outfitting oneself |
軽舞川 see styles |
karumaigawa かるまいがわ |
(place-name) Karumaigawa |
輪舞曲 see styles |
rinbukyoku りんぶきょく |
{music} (See ロンド) rondo |
連れ舞 see styles |
tsuremai つれまい |
dance done by two persons or more |
里舞子 see styles |
rimako りまこ |
(female given name) Rimako |
野舞子 see styles |
nobuko のぶこ |
(female given name) Nobuko |
野舞枝 see styles |
nobue のぶえ |
(female given name) Nobue |
鈴木舞 see styles |
suzukimai すずきまい |
(person) Suzuki Mai (1973.12.20-) |
鋼管舞 钢管舞 see styles |
gāng guǎn wǔ gang1 guan3 wu3 kang kuan wu |
pole dancing |
陽舞梨 see styles |
himari ひまり |
(female given name) Himari |
雙人舞 双人舞 see styles |
shuāng rén wǔ shuang1 ren2 wu3 shuang jen wu |
dance for two; pas de deux |
電臀舞 电臀舞 see styles |
diàn tún wǔ dian4 tun2 wu3 tien t`un wu tien tun wu |
twerking, sexually provocative dance involving hip movements while in a low, squatting position |
霹靂舞 霹雳舞 see styles |
pī lì wǔ pi1 li4 wu3 p`i li wu pi li wu |
to breakdance; breakdancing |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "舞" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.