There are 1274 total results for your 紅 search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
紅葉滝 see styles |
momijidaki もみじだき |
(place-name) Momijidaki |
紅葉狩 see styles |
momijigari もみじがり |
autumn-leaf viewing; fall-leaf viewing |
紅葉町 see styles |
momijimachi もみじまち |
(place-name) Momijimachi |
紅葉笠 see styles |
momijigasa もみじがさ |
Asteraceae flowering plant (Parasenecio delphiniifolius) |
紅葉苺 see styles |
momijiichigo; momijiichigo / momijichigo; momijichigo もみじいちご; モミジイチゴ |
(kana only) Rubus palmatus var. coptophyllus (specific variety of raspberry) |
紅葉葵 see styles |
momijiaoi; momijiaoi もみじあおい; モミジアオイ |
(kana only) scarlet rosemallow (Hibiscus coccineus) |
紅葉衣 see styles |
momijigoromo もみじごろも |
(1) comparing autumn leaves to a garment; (2) layered garments that mimic the colours of autumn leaves (worn from the 9th to the 11th month of the lunar calendar) |
紅葉袋 see styles |
momijibukuro もみじぶくろ |
rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing) |
紅葉襲 see styles |
momijigasane もみじがさね |
layered colors in garments, resembling autumn colors |
紅葉谷 see styles |
momijiya もみじや |
(surname) Momijiya |
紅葉貝 see styles |
momijigai; momijigai もみじがい; モミジガイ |
(kana only) Astropecten scoparius (species of starfish) |
紅葉酒 see styles |
momijizake もみじざけ |
(rare) sake heated by burning fallen leaves |
紅葉鍋 see styles |
momijinabe もみじなべ |
{food} venison stew |
紅葉鳥 see styles |
momijidori もみじどり |
(poetic term) (See シカ) deer |
紅蓮洞 see styles |
gurendou / gurendo ぐれんどう |
(given name) Gurendou |
紅蓮羽 see styles |
kureha くれは |
(female given name) Kureha |
紅蓮花 红莲花 see styles |
hóng lián huā hong2 lian2 hua1 hung lien hua ku renge |
padma, the red lotus. |
紅蓮華 红莲华 see styles |
hóng lián huá hong2 lian2 hua2 hung lien hua ku renge |
red lotus |
紅薔薇 see styles |
benibara べにばら |
(female given name) Benibara |
紅藍花 红蓝花 see styles |
hóng lán huā hong2 lan2 hua1 hung lan hua kuranke |
the safflower |
紅藥水 红药水 see styles |
hóng yào shuǐ hong2 yao4 shui3 hung yao shui |
mercurochrome (antiseptic solution) |
紅藻類 see styles |
kousourui / kosorui こうそうるい |
red algae; Rhodophyta |
紅蘿蔔 红萝卜 see styles |
hóng luó bo hong2 luo2 bo5 hung lo po |
carrot; red radish |
紅血球 红血球 see styles |
hóng xuè qiú hong2 xue4 qiu2 hung hsüeh ch`iu hung hsüeh chiu |
erythrocyte; red blood cell |
紅衛兵 红卫兵 see styles |
hóng wèi bīng hong2 wei4 bing1 hung wei ping koueihei / koehe こうえいへい |
Red Guards (Cultural Revolution, 1966-1976) (Chinese) Red Guards |
紅衣派 红衣派 see styles |
hóng yī pài hong2 yi1 pai4 hung i p`ai hung i pai Kōeha |
Nyingma sect |
紅褐色 see styles |
koukasshoku / kokasshoku こうかっしょく |
(noun - becomes adjective with の) brownish-red |
紅角鴞 红角鸮 see styles |
hóng jiǎo xiāo hong2 jiao3 xiao1 hung chiao hsiao |
(bird species of China) oriental scops owl (Otus sunia) |
紅記子 see styles |
kukiko くきこ |
(female given name) Kukiko |
紅谷町 see styles |
beniyachou / beniyacho べにやちょう |
(place-name) Beniyachō |
紅豆沙 红豆沙 see styles |
hóng dòu shā hong2 dou4 sha1 hung tou sha |
red bean paste |
紅貴子 see styles |
kukiko くきこ |
(female given name) Kukiko |
紅輪花 see styles |
kourinka; kourinka / korinka; korinka こうりんか; コウリンカ |
(kana only) Senecio flammeus |
紅辣椒 红辣椒 see styles |
hóng là jiāo hong2 la4 jiao1 hung la chiao |
hot red pepper; chili |
紅通三 see styles |
kutsumi くつみ |
(personal name) Kutsumi |
紅通実 see styles |
kutsumi くつみ |
(personal name) Kutsumi |
紅通己 see styles |
kutsumi くつみ |
(personal name) Kutsumi |
紅通巳 see styles |
kutsumi くつみ |
(personal name) Kutsumi |
紅通未 see styles |
kutsumi くつみ |
(personal name) Kutsumi |
紅通水 see styles |
kutsumi くつみ |
(personal name) Kutsumi |
紅通美 see styles |
kutsumi くつみ |
(personal name) Kutsumi |
紅通見 see styles |
kutsumi くつみ |
(personal name) Kutsumi |
紅通通 红通通 see styles |
hóng tōng tōng hong2 tong1 tong1 hung t`ung t`ung hung tung tung |
variant of 紅彤彤|红彤彤[hong2 tong1 tong1] |
紅都三 see styles |
kutsumi くつみ |
(personal name) Kutsumi |
紅都実 see styles |
kutsumi くつみ |
(personal name) Kutsumi |
紅都己 see styles |
kutsumi くつみ |
(personal name) Kutsumi |
紅都巳 see styles |
kutsumi くつみ |
(personal name) Kutsumi |
紅都未 see styles |
kutsumi くつみ |
(personal name) Kutsumi |
紅都水 see styles |
kutsumi くつみ |
(personal name) Kutsumi |
紅都美 see styles |
kutsumi くつみ |
(personal name) Kutsumi |
紅都見 see styles |
kutsumi くつみ |
(personal name) Kutsumi |
紅醋栗 红醋栗 see styles |
hóng cù lì hong2 cu4 li4 hung ts`u li hung tsu li |
red currant |
紅里夏 see styles |
kurishina くりしな |
(female given name) Kurishina |
紅里須 see styles |
kurisu くりす |
(female given name) Kurisu |
紅里香 see styles |
kurika くりか |
(female given name) Kurika |
紅野花 see styles |
konoka このか |
(female given name) Konoka |
紅鈴愛 see styles |
kurea くれあ |
(female given name) Kurea |
紅鈴羽 see styles |
kureha くれは |
(female given name) Kureha |
紅鈴蟲 红铃虫 see styles |
hóng líng chóng hong2 ling2 chong2 hung ling ch`ung hung ling chung |
pink bollworm; Pectinophora gassypiella |
紅鉛鉱 see styles |
kouenkou / koenko こうえんこう |
crocoisite; crocoite; red lead ore |
紅銀鉱 see styles |
kouginkou / koginko こうぎんこう |
ruby silver ore |
紅雲町 see styles |
kouunchou / kouncho こううんちょう |
(place-name) Kōunchō |
紅霉素 红霉素 see styles |
hóng méi sù hong2 mei2 su4 hung mei su |
erythromycin |
紅音亜 see styles |
kurea くれあ |
(female given name) Kurea |
紅頂鶥 红顶鹛 see styles |
hóng dǐng méi hong2 ding3 mei2 hung ting mei |
(bird species of China) chestnut-capped babbler (Timalia pileata) |
紅領巾 红领巾 see styles |
hóng lǐng jīn hong2 ling3 jin1 hung ling chin |
red neckscarf; by extension, a member of the Young Pioneers |
紅頭菜 红头菜 see styles |
hóng tóu cài hong2 tou2 cai4 hung t`ou ts`ai hung tou tsai |
beetroot |
紅香李 see styles |
kugari くがり |
(female given name) Kugari |
紅香里 see styles |
akari あかり |
(female given name) Akari |
紅馬甲 红马甲 see styles |
hóng mǎ jiǎ hong2 ma3 jia3 hung ma chia |
red waistcoat; (stock market) floor trader; floor broker |
紅骨髓 红骨髓 see styles |
hóng gǔ suǐ hong2 gu3 sui3 hung ku sui |
red bone marrow; hematopoietic marrow |
紅高粱 红高粱 see styles |
hóng gāo liáng hong2 gao1 liang2 hung kao liang |
red sorghum |
紅魔鬼 红魔鬼 see styles |
hóng mó guǐ hong2 mo2 gui3 hung mo kuei |
Red Devils, nickname of Manchester United Football Club |
紅麗亜 see styles |
kurea くれあ |
(female given name) Kurea |
紅麗彩 see styles |
kurea くれあ |
(female given name) Kurea |
紅麗愛 see styles |
kurea くれあ |
(female given name) Kurea |
紅麗羽 see styles |
kureha くれは |
(female given name) Kureha |
紅麗鋳 see styles |
kurei / kure くれい |
(female given name) Kurei |
紅麗音 see styles |
kureo くれお |
(female given name) Kureo |
紅麗風 see styles |
kurefu くれふ |
(female given name) Kurefu |
紅麹黴 see styles |
benikoujikabi; benikoujikabi / benikojikabi; benikojikabi べにこうじかび; ベニコウジカビ |
(kana only) Monascus purpureus (species of mold); ang-khak |
紅黴素 红霉素 see styles |
hóng méi sù hong2 mei2 su4 hung mei su |
erythromycin |
ほお紅 see styles |
hoobeni ほおべに |
cheek rouge; blusher; blush |
一品紅 一品红 see styles |
yī pǐn hóng yi1 pin3 hong2 i p`in hung i pin hung |
poinsettia (Euphorbia pulcherrima) |
一碧紅 see styles |
ippekikou / ippekiko いっぺきこう |
(given name) Ippekikou |
三紅大 see styles |
mikuo みくお |
(personal name) Mikuo |
中國紅 中国红 see styles |
zhōng guó hóng zhong1 guo2 hong2 chung kuo hung |
vermilion |
久実紅 see styles |
kumiko くみこ |
(female given name) Kumiko |
久紅愛 see styles |
kurea くれあ |
(female given name) Kurea |
久美紅 see styles |
kumiko くみこ |
(female given name) Kumiko |
亜紅実 see styles |
tsugumi つぐみ |
(female given name) Tsugumi |
亜紅愛 see styles |
akua あくあ |
(female given name) Akua |
亜紅梨 see styles |
aguri あぐり |
(female given name) Aguri |
亜紅美 see styles |
tsugumi つぐみ |
(female given name) Tsugumi |
亜紅里 see styles |
aguri あぐり |
(female given name) Aguri |
伊昔紅 see styles |
isekikou / isekiko いせきこう |
(given name) Isekikou |
伊紅子 see styles |
ikuko いくこ |
(female given name) Ikuko |
依紅美 see styles |
ikumi いくみ |
(female given name) Ikumi |
依紅花 see styles |
ikuka いくか |
(female given name) Ikuka |
初紅葉 see styles |
hatsumomiji; hatsumomijiba(ok); hatsumomichiba(ok) はつもみじ; はつもみじば(ok); はつもみちば(ok) |
first maple leaves to turn red in the season |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "紅" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.