There are 862 total results for your 曲 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ひん曲げる see styles |
hinmageru ひんまげる |
(transitive verb) (1) to bend (with great force); to twist; to wrench; (transitive verb) (2) to distort (the truth) |
へそ曲がり see styles |
hesomagari へそまがり |
(n,adj-na,adj-no) perverseness; devil's advocate |
インスト曲 see styles |
insutokyoku インストきょく |
(See 器楽曲,インストゥルメンタル・2) piece of instrumental music; (an) instrumental |
ガウス曲線 see styles |
gausukyokusen ガウスきょくせん |
Gaussian curve |
コッホ曲線 see styles |
kohhokyokusen コッホきょくせん |
{math} Koch curve; Koch snowflake; Koch island |
サイン曲線 see styles |
sainkyokusen サインきょくせん |
sinusoid; sine curve |
ヒジ曲リ沢 see styles |
hijimagarisawa ヒジまがリさわ |
(place-name) Hijimagarisawa |
ベジェ曲線 see styles |
bejekyokusen ベジェきょくせん |
{comp} Bezier curve |
上五十曲沢 see styles |
kamigojuumagarisawa / kamigojumagarisawa かみごじゅうまがりさわ |
(place-name) Kamigojuumagarisawa |
九十九曲峠 see styles |
kujuukumagaritouge / kujukumagaritoge くじゅうくまがりとうげ |
(place-name) Kujuukumagaritōge |
元曲四大家 see styles |
yuán qǔ sì dà jiā yuan2 qu3 si4 da4 jia1 yüan ch`ü ssu ta chia yüan chü ssu ta chia |
Four Great Yuan Dramatists, namely: Guan Hanqing 關漢卿|关汉卿[Guan1 Han4 qing1], Zheng Guangzu 鄭光祖|郑光祖[Zheng4 Guang1 zu3], Ma Zhiyuan 馬致遠|马致远[Ma3 Zhi4 yuan3] and Bai Pu 白樸|白朴[Bai2 Pu3] |
八坂瓊曲玉 see styles |
yasakaninomagatama やさかにのまがたま |
(1) (archaism) large jewel; string of jewels; (2) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia) |
八尺瓊曲玉 see styles |
yasakaninomagatama やさかにのまがたま |
(1) (archaism) large jewel; string of jewels; (2) Yasakani no Magatama (the grand jewel or string of jewels; one of the three Imperial regalia) |
八幡町大曲 see styles |
hachimanchouoomagari / hachimanchooomagari はちまんちょうおおまがり |
(place-name) Hachimanchōoomagari |
冠を曲げる see styles |
kanmuriomageru かんむりをまげる |
(exp,v1) (idiom) to become displeased; to get stubborn |
北千曲川橋 see styles |
kitachikumagawabashi きたちくまがわばし |
(place-name) Kitachikumagawabashi |
双曲幾何学 see styles |
soukyokukikagaku / sokyokukikagaku そうきょくきかがく |
{math} hyperbolic geometry |
双曲放物面 see styles |
soukyokuhoubutsumen / sokyokuhobutsumen そうきょくほうぶつめん |
hyperbolic paraboloid |
口が曲がる see styles |
kuchigamagaru くちがまがる |
(exp,v5r) (1) to incur the wrath of god (e.g. by speaking ill of someone behind their back); to get into trouble; (exp,v5r) (2) to warp one's mouth |
右に曲がる see styles |
miginimagaru みぎにまがる |
(exp,v5r) to turn right; to turn to the right |
合奏協奏曲 see styles |
gassoukyousoukyoku / gassokyosokyoku がっそうきょうそうきょく |
{music} (See コンチェルトグロッソ) concerto grosso |
單葉雙曲面 单叶双曲面 see styles |
dān yè shuāng qū miàn dan1 ye4 shuang1 qu1 mian4 tan yeh shuang ch`ü mien tan yeh shuang chü mien |
hyperboloid of one sheet (math.) |
四十八曲峠 see styles |
shijuuhachimagaritouge / shijuhachimagaritoge しじゅうはちまがりとうげ |
(personal name) Shijuuhachimagaritōge |
圧し曲げる see styles |
heshimageru へしまげる |
(Ichidan verb) to bend |
地球交響曲 see styles |
chikyuukoukyoukyoku / chikyukokyokyoku ちきゅうこうきょうきょく |
(personal name) Chikyūkoukyōkyoku |
大曲南ケ丘 see styles |
oomagariminamigaoka おおまがりみなみがおか |
(place-name) Oomagariminamigaoka |
大曲戸新田 see styles |
oomagatoshinden おおまがとしんでん |
(place-name) Oomagatoshinden |
大曲緑ケ丘 see styles |
oomagarimidorigaoka おおまがりみどりがおか |
(place-name) Oomagarimidorigaoka |
大曲輪貝塚 see styles |
ookuruwakaizuka おおくるわかいずか |
(place-name) Ookuruwakaizuka |
室内協奏曲 see styles |
shitsunaikyousoukyoku / shitsunaikyosokyoku しつないきょうそうきょく |
{music} chamber concerto; concerto di camera |
左に曲がる see styles |
hidarinimagaru ひだりにまがる |
(exp,v5r) to turn left; to turn to the left |
折り曲げる see styles |
orimageru おりまげる |
(transitive verb) to bend; to turn up; to turn down; to double |
折れ曲がる see styles |
oremagaru おれまがる |
(Godan verb with "ru" ending) to bend; to wind; to twist; to zig-zag |
捩じ曲がる see styles |
nejimagaru ねじまがる |
(Godan verb with "ru" ending) to be twisted; to be wrapped; to be distorted |
捩じ曲げる see styles |
nejimageru ねじまげる |
(transitive verb) to twist; to distort |
捻じ曲がる see styles |
nejimagaru ねじまがる |
(Godan verb with "ru" ending) to be twisted; to be wrapped; to be distorted |
捻じ曲げる see styles |
nejimageru ねじまげる |
(transitive verb) to twist; to distort |
旋毛曲がり see styles |
tsumujimagari つむじまがり |
(noun or adjectival noun) perversity; cantankerous; eccentric |
春風馬堤曲 see styles |
shunpuubateinokyoku / shunpubatenokyoku しゅんぷうばていのきょく |
(work) haiku by Yosa Buson (Spring Wind on the Riverbank of Kema); (wk) haiku by Yosa Buson (Spring Wind on the Riverbank of Kema) |
根性曲がり see styles |
konjoumagari / konjomagari こんじょうまがり |
(can be adjective with の) (See 根性が曲がる・こんじょうがまがる) villainous; warped |
正木町曲利 see styles |
masakichoumagari / masakichomagari まさきちょうまがり |
(place-name) Masakichōmagari |
測地線曲率 测地线曲率 see styles |
cè dì xiàn qū lǜ ce4 di4 xian4 qu1 lu:4 ts`e ti hsien ch`ü lü tse ti hsien chü lü |
geodesic curvature |
無差別曲線 see styles |
musabetsukyokusen むさべつきょくせん |
indifference curve |
田村町川曲 see styles |
tamuramachikawamagari たむらまちかわまがり |
(place-name) Tamuramachikawamagari |
節を曲げる see styles |
setsuomageru せつをまげる |
(exp,v1) to compromise one's principles; to betray one's principles |
結婚行進曲 see styles |
kekkonkoushinkyoku / kekkonkoshinkyoku けっこんこうしんきょく |
wedding march |
臍を曲げる see styles |
hesoomageru へそをまげる |
(exp,v1) to get angry; to become perverse |
英雄交響曲 see styles |
eiyuukoukyoukyoku / eyukokyokyoku えいゆうこうきょうきょく |
(work) Eroica Symphony (Beethoven); (wk) Eroica Symphony (Beethoven) |
葬送行進曲 see styles |
sousoukoushinkyoku / sosokoshinkyoku そうそうこうしんきょく |
funeral journey; funeral march |
身不僂曲相 身不偻曲相 see styles |
shēn bù lóu qǔ xiàng shen1 bu4 lou2 qu3 xiang4 shen pu lou ch`ü hsiang shen pu lou chü hsiang shinfurōkyō sō |
the characteristic of a body not bent over |
軍隊行進曲 see styles |
guntaikoushinkyoku / guntaikoshinkyoku ぐんたいこうしんきょく |
military march |
鎮魂ミサ曲 see styles |
chinkonmisakyoku ちんこんミサきょく |
Requiem Mass |
雙曲拋物面 双曲抛物面 see styles |
shuāng qū pāo wù miàn shuang1 qu1 pao1 wu4 mian4 shuang ch`ü p`ao wu mien shuang chü pao wu mien |
(geometry) hyperbolic paraboloid |
雙曲線正弦 双曲线正弦 see styles |
shuāng qū xiàn zhèng xián shuang1 qu1 xian4 zheng4 xian2 shuang ch`ü hsien cheng hsien shuang chü hsien cheng hsien |
hyperbolic sine or sinh (math.) |
靈山會上曲 see styles |
líng shān huì shàng qǔ ling2 shan1 hui4 shang4 qu3 ling shan hui shang ch`ü ling shan hui shang chü |
at the assembly on Vulture peak |
黃曲霉毒素 黄曲霉毒素 see styles |
huáng qū méi dú sù huang2 qu1 mei2 du2 su4 huang ch`ü mei tu su huang chü mei tu su |
aflatoxin |
鼻が曲がる see styles |
hanagamagaru はながまがる |
(exp,v5r) one's nose wrinkles (from a strong stench) |
曲がりくねる see styles |
magarikuneru まがりくねる |
(v5r,vi) to bend many times; to turn and twist; to zigzag |
曲が曲がしい see styles |
magamagashii / magamagashi まがまがしい |
(adjective) (1) (kana only) ominous; sinister; unlucky; ill-omened; (2) annoying; (3) appearing to be true |
曲線近似圧縮 see styles |
kyokusenkinjiasshuku きょくせんきんじあっしゅく |
{comp} curve-fitting compaction |
Variations: |
kuruwa; kaku(廓, 郭) くるわ; かく(廓, 郭) |
(1) district; quarter; (2) enclosure; area enclosed by earthwork; (3) red-light district; (pref,suf) (4) (廓 only) wide and empty |
Variations: |
iguse(居guse); iguse(居曲) いグセ(居グセ); いぐせ(居曲) |
(See 曲・くせ・1,仕手・2) aural highlight of a noh play in which the main actor remains seated |
Variations: |
waikyoku わいきょく |
(noun, transitive verb) distortion; falsification; perversion |
Variations: |
maiguse(舞guse); maiguse(舞曲) まいグセ(舞グセ); まいぐせ(舞曲) |
(See 曲・くせ・1,仕手・2) aural highlight of a noh play in which the main actor dances |
つむじ曲がり see styles |
tsumujimagari つむじまがり |
(noun or adjectival noun) perversity; cantankerous; eccentric |
へそを曲げる see styles |
hesoomageru へそをまげる |
(exp,v1) to get angry; to become perverse |
オリジナル曲 see styles |
orijinarukyoku オリジナルきょく |
original music; music written for a specific occasion |
スプーン曲げ see styles |
supuunmage / supunmage スプーンまげ |
spoon bending |
マタイ受難曲 see styles |
mataijunankyoku マタイじゅなんきょく |
(work) St. Matthew Passion (Bach); Matthäuspassion; (wk) St. Matthew Passion (Bach); Matthäuspassion |
事実を曲げる see styles |
jijitsuomageru じじつをまげる |
(exp,v1) to falsify a fact |
南波多町大曲 see styles |
minamihatachouoomagari / minamihatachooomagari みなみはたちょうおおまがり |
(place-name) Minamihatachōoomagari |
大曲ゴルフ場 see styles |
oomagarigorufujou / oomagarigorufujo おおまがりゴルフじょう |
(place-name) Oomagari golf links |
大曲トンネル see styles |
oomagaritonneru おおまがりトンネル |
(place-name) Oomagari Tunnel |
大曲工業団地 see styles |
oomagarikougyoudanchi / oomagarikogyodanchi おおまがりこうぎょうだんち |
(place-name) Oomagari Industrial Park |
委曲を尽くす see styles |
ikyokuotsukusu いきょくをつくす |
(exp,v5s) to explain or describe a situation or matter in greatest details |
弦楽五重奏曲 see styles |
gengakugojuusoukyoku / gengakugojusokyoku げんがくごじゅうそうきょく |
{music} string quintet |
弦楽四重奏曲 see styles |
gengakushijuusoukyoku / gengakushijusokyoku げんがくしじゅうそうきょく |
{music} string quartet |
押し被せ褶曲 see styles |
oshikabuseshuukyoku / oshikabuseshukyoku おしかぶせしゅうきょく |
overthrust fold |
根性が曲がる see styles |
konjougamagaru / konjogamagaru こんじょうがまがる |
(exp,v5r) to have a perverse character; to have a twisted personality |
節を曲げない see styles |
setsuomagenai せつをまげない |
(exp,adj-i) remaining firm; sticking by one's principles; not budging an inch |
精索靜脈曲張 精索静脉曲张 see styles |
jīng suǒ jìng mài qū zhāng jing1 suo3 jing4 mai4 qu1 zhang1 ching so ching mai ch`ü chang ching so ching mai chü chang |
varicocele (medicine) |
義勇軍行進曲 see styles |
giyuugunkoushinkyoku / giyugunkoshinkyoku ぎゆうぐんこうしんきょく |
(work) March of the Volunteers (national anthem of China); (wk) March of the Volunteers (national anthem of China) |
義勇軍進行曲 义勇军进行曲 see styles |
yì yǒng jun jìn xíng qǔ yi4 yong3 jun1 jin4 xing2 qu3 i yung chün chin hsing ch`ü i yung chün chin hsing chü giyuugunshinkoukyoku / giyugunshinkokyoku ぎゆうぐんしんこうきょく |
March of the Volunteer Army (PRC National Anthem) (work) March of the Volunteers (national anthem of China); (wk) March of the Volunteers (national anthem of China) |
西美唄町大曲 see styles |
nishibibaichouoomagari / nishibibaichooomagari にしびばいちょうおおまがり |
(place-name) Nishibibaichōoomagari |
鼻中隔湾曲症 see styles |
bichuukakuwankyokushou / bichukakuwankyokusho びちゅうかくわんきょくしょう |
{med} nasal septum deviation; deviated nasal septum |
曲がりなりにも see styles |
magarinarinimo まがりなりにも |
(adverb) though imperfect; somehow; somehow or other |
曲げモーメント see styles |
magemoomento まげモーメント |
bending moment |
曲折アクセント see styles |
kyokusetsuakusento きょくせつアクセント |
circumflex accent |
Variations: |
hyougowage / hyogowage ひょうごわげ |
(rare) (See 慶長) female hairstyle starting from the Keicho period |
Variations: |
kaisenkyoku かいせんきょく |
(rare) {music} (See ロンド) rondo |
Variations: |
kisoukyoku / kisokyoku きそうきょく |
{music} (See カプリッチオ) capriccio; caprice |
Variations: |
kiyuukyoku / kiyukyoku きゆうきょく |
{music} (See ディベルティメント) divertimento; divertissement; cassation |
くの字に曲げる see styles |
kunojinimageru くのじにまげる |
(exp,v1) to bend over in the shape of the hiragana character ku; to bend forward from the waist to form a chevron shape |
カップリング曲 see styles |
kappuringukyoku カップリングきょく |
coupling track; B side; B-side |
クロソイド曲線 see styles |
kurosoidokyokusen クロソイドきょくせん |
{math;engr} clothoid; Euler's spiral; Cornu's spiral |
スプライン曲線 see styles |
supurainkyokusen スプラインきょくせん |
{comp} spline curve |
スプライン曲面 see styles |
supurainkyokumen スプラインきょくめん |
{comp} spline surface |
ハンガリー舞曲 see styles |
hangariibukyoku / hangaribukyoku ハンガリーぶきょく |
(work) Hungarian Dances (Brahms); (wk) Hungarian Dances (Brahms) |
ヒルベルト曲線 see styles |
hiruberutokyokusen ヒルベルトきょくせん |
Hilbert curve |
リサージュ曲線 see styles |
risaajukyokusen / risajukyokusen リサージュきょくせん |
Lissajous curve |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "曲" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.