There are 968 total results for your 断 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
自行了斷 自行了断 see styles |
zì xíng liǎo duàn zi4 xing2 liao3 duan4 tzu hsing liao tuan |
to take one's life |
英明果斷 英明果断 see styles |
yīng míng guǒ duàn ying1 ming2 guo3 duan4 ying ming kuo tuan |
wise and resolute |
藕斷絲連 藕断丝连 see styles |
ǒu duàn sī lián ou3 duan4 si1 lian2 ou tuan ssu lien |
lit. lotus roots may break, but the fiber remains joined (idiom); lovers part, but still long for one another |
血清診断 see styles |
kesseishindan / kesseshindan けっせいしんだん |
serodiagnosis |
衝上断層 see styles |
shoujoudansou / shojodanso しょうじょうだんそう |
thrust fault |
見修所斷 见修所断 see styles |
jiàn xiū suǒ duàn jian4 xiu1 suo3 duan4 chien hsiu so tuan kenshu shodan |
[the afflictions] that are eliminated in the path of seeing and the path of cultivation |
見所斷惑 见所断惑 see styles |
jiàn suǒ duàn huò jian4 suo3 duan4 huo4 chien so tuan huo ken shodan waku |
afflictions that are eliminated in the path of seeing |
見所斷法 见所断法 see styles |
jiàn suǒ duàn fǎ jian4 suo3 duan4 fa3 chien so tuan fa ken shodan hō |
factors eliminated in the path of seeing |
見斷煩惱 见断烦恼 see styles |
jiàn duàn fán nǎo jian4 duan4 fan2 nao3 chien tuan fan nao kendan bonnō |
afflictions removed in the path of seeing |
見斷麤重 见断麤重 see styles |
jiàn duàn cū zhòng jian4 duan4 cu1 zhong4 chien tuan ts`u chung chien tuan tsu chung kendan sojū |
debilitating hindrances eliminated in the path of seeing |
見苦所斷 见苦所断 see styles |
jiàn kǔ suǒ duàn jian4 ku3 suo3 duan4 chien k`u so tuan chien ku so tuan ken ku sho dan |
[afflictions] eliminated by insight into the truth of suffering |
見道所斷 见道所断 see styles |
jiàn dào suǒ duàn jian4 dao4 suo3 duan4 chien tao so tuan kendō shodan |
eliminated during the path of seeing |
觀察學斷 观察学断 see styles |
guān chá xué duàn guan1 cha2 xue2 duan4 kuan ch`a hsüeh tuan kuan cha hsüeh tuan kansatsu gaku dan |
to contemplate, train, and eliminates [afflictions] |
言語同断 see styles |
gongodoudan / gongododan ごんごどうだん |
(irregular kanji usage) (adj-na,n,adj-no) (yoji) outrageous; preposterous; scandalous; inexcusable; absurd; execrable |
言語道断 see styles |
tekurada てくらだ |
(adj-na,n,adj-no) (yoji) outrageous; preposterous; scandalous; inexcusable; absurd; execrable; (surname) Tekurada |
言語道斷 言语道断 see styles |
yán yǔ dào duàn yan2 yu3 dao4 duan4 yen yü tao tuan gengodōdan ごんごどうだん |
(out-dated kanji) (adj-na,n,adj-no) (yoji) outrageous; preposterous; scandalous; inexcusable; absurd; execrable cutting off the path of language |
診断出力 see styles |
shindanshutsuryoku しんだんしゅつりょく |
{comp} diagnostic output |
診断検査 see styles |
shindankensa しんだんけんさ |
diagnostic examination; diagnostic assay |
診断機能 see styles |
shindankinou / shindankino しんだんきのう |
{comp} diagnostic function |
詞彙判斷 词汇判断 see styles |
cí huì pàn duàn ci2 hui4 pan4 duan4 tz`u hui p`an tuan tzu hui pan tuan |
lexical decision |
識文斷字 识文断字 see styles |
shí wén - duàn zì shi2 wen2 - duan4 zi4 shih wen - tuan tzu |
(idiom) able to read; literate |
赤岳断崖 see styles |
akadakedangai あかだけだんがい |
(place-name) Akadakedangai |
走向斷層 走向断层 see styles |
zǒu xiàng duàn céng zou3 xiang4 duan4 ceng2 tsou hsiang tuan ts`eng tsou hsiang tuan tseng |
strike fault (geology) |
轉換斷層 转换断层 see styles |
zhuǎn huàn duàn céng zhuan3 huan4 duan4 ceng2 chuan huan tuan ts`eng chuan huan tuan tseng |
transform fault (geology) |
迅速果断 see styles |
jinsokukadan じんそくかだん |
(noun or adjectival noun) (yoji) quick and decisive; fast and daring |
連綿不断 see styles |
renmenfudan れんめんふだん |
(noun - becomes adjective with の) long and uninterrupted (unbroken) |
連續不斷 连续不断 see styles |
lián xù bù duàn lian2 xu4 bu4 duan4 lien hsü pu tuan |
continuous; unceasing |
逸塵斷鞅 逸尘断鞅 see styles |
yì chén duàn yāng yi4 chen2 duan4 yang1 i ch`en tuan yang i chen tuan yang |
lit. kicking up the dust and breaking the harness; fig. to ride like the wind (idiom) |
運勢判断 see styles |
unseihandan / unsehandan うんせいはんだん |
fortune-telling |
遠隔診断 see styles |
enkakushindan えんかくしんだん |
{med} telediagnosis |
郷村断層 see styles |
goumuradansou / gomuradanso ごうむらだんそう |
(place-name) Goumuradansou |
鑑別診断 see styles |
kanbetsushindan かんべつしんだん |
differential diagnosis |
間断なく see styles |
kandannaku かんだんなく |
(adverb) continuously; constantly; incessantly |
震源断層 see styles |
shingendansou / shingendanso しんげんだんそう |
earthquake source fault |
音海断崖 see styles |
otomidangai おとみだんがい |
(place-name) Otomidangai |
頹垣斷壁 颓垣断壁 see styles |
tuí yuán duàn bì tui2 yuan2 duan4 bi4 t`ui yüan tuan pi tui yüan tuan pi |
lit. walls reduced to rubble (idiom); fig. scene of devastation; ruins |
風波不斷 风波不断 see styles |
fēng bō bù duàn feng1 bo1 bu4 duan4 feng po pu tuan |
constantly in turmoil; crisis after crisis |
食を断つ see styles |
shokuotatsu しょくをたつ |
(exp,v5t) to fast |
龍門斷層 龙门断层 see styles |
lóng mén duàn céng long2 men2 duan4 ceng2 lung men tuan ts`eng lung men tuan tseng |
Longmenshan fault line, a tectonically active thrust fault line at the northwest boundary of the Sichuan basin |
Variations: |
dansetsu だんせつ |
(noun/participle) cutting; cutting off; severing |
Variations: |
tangin たんぎん |
(See 十二律,大呂) (in Japan) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp) |
断ち落とし see styles |
tachiotoshi たちおとし |
(noun/participle) (1) cutting off the edges (printing, sewing, cooking, etc.); (2) snippets; trimmings; cuttings |
断われない see styles |
kotowarenai ことわれない |
(adjective) unrefusable; undeclinable |
断固として see styles |
dankotoshite だんことして |
(exp,adv) firmly; resolutely; decisively; in a determined manner |
断夫山古墳 see styles |
danozankofun だんおざんこふん |
(place-name) Dan'ozan Tumulus |
断続平衡説 see styles |
danzokuheikousetsu / danzokuhekosetsu だんぞくへいこうせつ |
{biol} punctuated equilibrium (theory of evolutionary biology) |
断腸の思い see styles |
danchounoomoi / danchonoomoi だんちょうのおもい |
(exp,n) heartbroken thoughts; heartrending grief; overwhelming sorrow |
Variations: |
sendan せんだん |
(n,vs,adj-na,adj-no) arbitrary decision; on one's own authority; arbitrariness |
Variations: |
okudan おくだん |
(noun, transitive verb) jumping to hasty conclusions; conjecture |
せん断剛性 see styles |
sendangousei / sendangose せんだんごうせい |
shear modulus |
せん断効果 see styles |
sendankouka / sendankoka せんだんこうか |
shear effect; shearing effect |
せん断強さ see styles |
sendantsuyosa せんだんつよさ |
shear strength |
せん断強度 see styles |
sendankyoudo / sendankyodo せんだんきょうど |
shear strength |
せん断破壊 see styles |
sendanhakai せんだんはかい |
shear failure |
アーク切断 see styles |
aakusetsudan / akusetsudan アークせつだん |
arc cutting |
ネット断食 see styles |
nettodanjiki ネットだんじき |
digital detox; Internet fasting |
一斷一切斷 一断一切断 see styles |
yī duàn yī qiè duàn yi1 duan4 yi1 qie4 duan4 i tuan i ch`ieh tuan i tuan i chieh tuan ichidan issai dan |
when one [illusion] is severed, all are severed |
不斷相應染 不断相应染 see styles |
bù duàn xiāng yìng rǎn bu4 duan4 xiang1 ying4 ran3 pu tuan hsiang ying jan fudan sōō zen |
One of the 六染心. |
予後診断医 see styles |
yogoshindani よごしんだんい |
prognostician |
五湖の断崖 see styles |
gokonodangai ごこのだんがい |
(place-name) Gokonodangai |
仮言的判断 see styles |
kagentekihandan かげんてきはんだん |
(rare) hypothetical judgment (judgement) |
体よく断る see styles |
teiyokukotowaru / teyokukotowaru ていよくことわる |
(exp,v5r) to turn someone down (on some pretext) without offending them; to refuse gracefully; to decline politely |
体良く断る see styles |
teiyokukotowaru / teyokukotowaru ていよくことわる |
(exp,v5r) to turn someone down (on some pretext) without offending them; to refuse gracefully; to decline politely |
健康診断書 see styles |
kenkoushindansho / kenkoshindansho けんこうしんだんしょ |
(See 健康診断) health certificate |
入場お断り see styles |
nyuujouokotowari / nyujookotowari にゅうじょうおことわり |
(expression) (on a sign) No Admittance |
入場を断り see styles |
nyuujouokotowari / nyujookotowari にゅうじょうをことわり |
(ik) (ik) (expression) No Admittance |
兼斷九品惑 兼断九品惑 see styles |
jiān duàn jiǔ pǐn huò jian1 duan4 jiu3 pin3 huo4 chien tuan chiu p`in huo chien tuan chiu pin huo ken dankuhon waku |
cutting off the nine classes of affliction together |
出生前診断 see styles |
shusshouzenshindan / shusshozenshindan しゅっしょうぜんしんだん |
{med} prenatal diagnosis; prenatal screening |
判断力批判 see styles |
handanryokuhihan はんだんりょくひはん |
(work) Kritik der Urteilskraft (1790 book by German philosopher Immanuel Kant); Critique of Judgment; Critique of the Power of Judgment; (wk) Kritik der Urteilskraft (1790 book by German philosopher Immanuel Kant); Critique of Judgment; Critique of the Power of Judgment |
剪断安定性 see styles |
sendananteisei / sendanantese せんだんあんていせい |
shear stability |
剪断抵抗角 see styles |
sendanteikoukaku / sendantekokaku せんだんていこうかく |
angle of shearing resistance |
右ずれ断層 see styles |
migizuredansou / migizuredanso みぎずれだんそう |
dextral fault; right-lateral fault |
回路遮断機 see styles |
kairoshadanki かいろしゃだんき |
circuit breaker |
在皮麤重斷 在皮麤重断 see styles |
zài pí cū zhòng duàn zai4 pi2 cu1 zhong4 duan4 tsai p`i ts`u chung tuan tsai pi tsu chung tuan zaihi sojū dan |
removal of externally resident debilitating tendencies |
在膚麤重斷 在肤麤重断 see styles |
zài fū cū zhòng duàn zai4 fu1 cu1 zhong4 duan4 tsai fu ts`u chung tuan tsai fu tsu chung tuan zaifu sojū dan |
removal of medially resident debilitating tendencies |
地層切断面 see styles |
chisousetsudanmen / chisosetsudanmen ちそうせつだんめん |
(place-name) Chisousetsudanmen |
大西洋横断 see styles |
taiseiyououdan / taiseyoodan たいせいようおうだん |
(noun - becomes adjective with の) trans-Atlantic; trans-Atlantic crossing |
太平洋横断 see styles |
taiheiyououdan / taiheyoodan たいへいようおうだん |
(noun - becomes adjective with の) trans-Pacific; trans-Pacific crossing |
定言的判断 see styles |
teigentekihandan / tegentekihandan ていげんてきはんだん |
(rare) categorical judgment (judgement) |
左ずれ断層 see styles |
hidarizuredansou / hidarizuredanso ひだりずれだんそう |
sinistral fault; left-lateral fault |
微分断面積 see styles |
bibundanmenseki びぶんだんめんせき |
{physics} differential cross-section |
快刀斷亂麻 快刀断乱麻 see styles |
kuài dāo duàn luàn má kuai4 dao1 duan4 luan4 ma2 k`uai tao tuan luan ma kuai tao tuan luan ma |
lit. quick sword cuts through tangled hemp (idiom); decisive action in a complex situation; cutting the Gordian knot |
恩愛不能斷 恩爱不能断 see styles |
ēn ài bù néng duàn en1 ai4 bu4 neng2 duan4 en ai pu neng tuan onai funōdan |
the bonds of love cannot be severed |
所知障永斷 所知障永断 see styles |
suǒ zhī zhàng yǒng duàn suo3 zhi1 zhang4 yong3 duan4 so chih chang yung tuan shochishō yōdan |
cognitive hindrances are permanently elimnated |
根尾谷断層 see styles |
neodanidansou / neodanidanso ねおだにだんそう |
(place-name) Neodanidansou |
横ずれ断層 see styles |
yokozuredansou / yokozuredanso よこずれだんそう |
strike-slip fault |
横断地下道 see styles |
oudanchikadou / odanchikado おうだんちかどう |
underpass; underground crossing |
横断歩行者 see styles |
oudanhokousha / odanhokosha おうだんほこうしゃ |
road crosser; pedestrian crossing the road |
横断歩道橋 see styles |
oudanhodoukyou / odanhodokyo おうだんほどうきょう |
pedestrian bridge; footbridge |
正電子斷層 正电子断层 see styles |
zhèng diàn zǐ duàn céng zheng4 dian4 zi3 duan4 ceng2 cheng tien tzu tuan ts`eng cheng tien tzu tuan tseng |
PET, positron emission tomography (medical imaging method) |
死亡診断書 see styles |
shiboushindansho / shiboshindansho しぼうしんだんしょ |
death certificate |
油断させる see styles |
yudansaseru ゆだんさせる |
(exp,v1) to put someone off his guard; to throw someone off his guard |
油断は禁物 see styles |
yudanhakinmotsu ゆだんはきんもつ |
(expression) (proverb) be on your guard!; take care! |
無断居住者 see styles |
mudankyojuusha / mudankyojusha むだんきょじゅうしゃ |
(rare) (See 不法占拠者) squatter; person who occupies a building or land without title or permission |
畢竟斷對治 毕竟断对治 see styles |
bì jìng duàn duì zhì bi4 jing4 duan4 dui4 zhi4 pi ching tuan tui chih hikkyō dan taiji |
utterly purged and purified |
禁断の果実 see styles |
kindannokajitsu きんだんのかじつ |
(exp,n) forbidden fruit |
糠平横断橋 see styles |
nukabiraoudankyou / nukabiraodankyo ぬかびらおうだんきょう |
(place-name) Nukabiraoudankyō |
縦ずれ断層 see styles |
tatezuredansou / tatezuredanso たてずれだんそう |
dip-slip fault |
縦断的研究 see styles |
juudantekikenkyuu / judantekikenkyu じゅうだんてきけんきゅう |
longitudinal study |
能斷金剛經 能断金刚经 see styles |
néng duàn jīn gāng jīng neng2 duan4 jin1 gang1 jing1 neng tuan chin kang ching Nōdan kongō kyō |
Vajracchedikā Sutra, the 'Diamond Sutra', translated by Xuanzang, an extract from the Prajñāpāramitā Sutra. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "断" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.