There are 1439 total results for your 持 search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
持ち回り see styles |
mochimawari もちまわり |
rotation; by turns |
持ち回る see styles |
mochimawaru もちまわる |
(transitive verb) to carry about |
持ち寄り see styles |
mochiyori もちより |
potluck |
持ち寄る see styles |
mochiyoru もちよる |
(v5r,vi) to gather (bringing something); to gather (to exchange something) |
持ち小屋 see styles |
mochigoya もちごや |
(obscure) small playhouse |
持ち崩す see styles |
mochikuzusu もちくずす |
(transitive verb) to ruin oneself; to degrade oneself |
持ち帰り see styles |
mochikaeri もちかえり |
takeout (i.e. food); take-out; takeaway; take-away |
持ち帰る see styles |
mochikaeru もちかえる |
(transitive verb) to bring back; to carry home; to take out (e.g. food) |
持ち戻り see styles |
mochimodori もちもどり |
returning of a package to depot after a failed delivery attempt |
持ち扱う see styles |
mochiatsukau もちあつかう |
(transitive verb) (1) to hold or operate with one's hands; to handle; (2) to find difficult to manage |
持ち時間 see styles |
mochijikan もちじかん |
amount of time one has |
持ち歩く see styles |
mochiaruku もちあるく |
(Godan verb with "ku" ending) to carry |
持ち直す see styles |
mochinaosu もちなおす |
(transitive verb) to recover; to rally; to improve; to pick up |
持ち給金 see styles |
mochikyuukin / mochikyukin もちきゅうきん |
{sumo} base for calculating a wrestler's tournament stipend |
持ち腐れ see styles |
mochigusare もちぐされ |
unused possession |
持ち越し see styles |
mochikoshi もちこし |
(n,vs,adj-no) (1) (colloquialism) work, items, etc. carried over from earlier; (noun/participle) (2) hangover; what you ate the day before (and is still being digested) |
持ち越す see styles |
mochikosu もちこす |
(transitive verb) (See 持ち越し・1) to carry over; to carry forward; to keep (for later); to defer |
持ち込み see styles |
mochikomi もちこみ |
bring-your-own (e.g. food and drink); carry-on (e.g. luggage) |
持ち込む see styles |
mochikomu もちこむ |
(transitive verb) (1) to take something into ...; to bring in; to carry in; (2) to lodge (a complaint); to file (a plan); to bring (a proposal); to commence negotiations; (3) to bring to (a state: tied game, vote, trial, etc.) |
持ち逃げ see styles |
mochinige もちにげ |
(noun/participle) (1) making off with (something); absconding; (can act as adjective) (2) stolen; absconded (with) |
持ち運び see styles |
mochihakobi もちはこび |
carrying |
持ち運ぶ see styles |
mochihakobu もちはこぶ |
(transitive verb) to carry; to bring (to a place) |
持ってけ see styles |
motteke もってけ |
(expression) (slang) (vulgar) Take it!; Take that! |
持てなし see styles |
motenashi もてなし |
(noun/participle) (kana only) hospitality; reception; treatment; service; entertainment |
持てる者 see styles |
moterumono もてるもの |
(exp,n) (ant: 持たざる者) (the) haves; those who have |
持て余す see styles |
moteamasu もてあます |
(transitive verb) to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with |
持て囃す see styles |
motehayasu もてはやす |
(transitive verb) (kana only) to praise extravagantly; to lionize; to lionise; to make much of |
持て成し see styles |
motenashi もてなし |
(noun/participle) (kana only) hospitality; reception; treatment; service; entertainment |
持て成す see styles |
motenasu もてなす |
(transitive verb) (kana only) to entertain; to make welcome |
持て扱う see styles |
moteatsukau もてあつかう |
(transitive verb) (1) (archaism) to take care of; (2) (archaism) to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with |
持て持て see styles |
motemote; motemote もてもて; モテモテ |
(adjectival noun) (kana only) (See モテる) sexy; popular; well-liked |
持て栄す see styles |
motehayasu もてはやす |
(transitive verb) (kana only) to praise extravagantly; to lionize; to lionise; to make much of |
持上がる see styles |
mochiagaru もちあがる |
(v5r,vi) (1) to be lifted; to be raised; to rise; to go up; (2) to happen suddenly; to occur; to come up; to turn up; (3) to be homeroom teacher for the same class multiple years in a row; to move up with one's class |
持上げる see styles |
mochiageru もちあげる |
(transitive verb) (1) to elevate; to raise; to lift up; (2) to flatter; to extol; to praise to the sky |
持世寺橋 see styles |
jiseijibashi / jisejibashi じせいじばし |
(place-name) Jiseijibashi |
持丸修一 see styles |
mochimarushuuichi / mochimarushuichi もちまるしゅういち |
(person) Mochimaru Shuuichi (1948.4.17-) |
持之以恆 持之以恒 see styles |
chí zhī yǐ héng chi2 zhi1 yi3 heng2 ch`ih chih i heng chih chih i heng |
to pursue unremittingly (idiom); to persevere |
持分出力 see styles |
mochibunshutsuryoku もちぶんしゅつりょく |
(rare) equity ownership in electricity output |
持合い株 see styles |
mochiaikabu もちあいかぶ |
cross-held shares; cross-holdings |
持合わせ see styles |
mochiawase もちあわせ |
(1) things on hand; things in stock; (2) money on hand; money in one's wallet; (can be adjective with の) (3) on hand; in stock |
持國天王 持国天王 see styles |
chí guó tiān wáng chi2 guo2 tian1 wang2 ch`ih kuo t`ien wang chih kuo tien wang Jikoku Tennō |
Dhṛtarāṣṭra |
持地菩薩 持地菩萨 see styles |
chí dì pú sà chi2 di4 pu2 sa4 ch`ih ti p`u sa chih ti pu sa Jichi Bosatsu |
Earth-holding Bodhisattva |
持堪える see styles |
mochikotaeru もちこたえる |
(transitive verb) to hold out (e.g. against pressure); to withstand; to endure |
持平之論 持平之论 see styles |
chí píng zhī lùn chi2 ping2 zhi1 lun4 ch`ih p`ing chih lun chih ping chih lun |
fair argument; unbiased view |
持律第一 see styles |
chí lǜ dì yī chi2 lv4 di4 yi1 ch`ih lü ti i chih lü ti i jiritsu daiichi |
most eminent in terms of observance of the precepts |
持戒淸淨 see styles |
chí jiè qīng jìng chi2 jie4 qing1 jing4 ch`ih chieh ch`ing ching chih chieh ching ching jikai shōjō |
pure observance of the precepts |
持掛ける see styles |
mochikakeru もちかける |
(transitive verb) to offer (a suggestion, etc.); to propose (an idea, etc.); to approach with (a proposal, etc.) |
持明寺町 see styles |
jimyoujichou / jimyojicho じみょうじちょう |
(place-name) Jimyoujichō |
持明院統 see styles |
jimyouintou / jimyointo じみょういんとう |
imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu |
持替える see styles |
mochikaeru もちかえる |
(transitive verb) to change way one holds something; to transfer something from one hand to the other |
持株会社 see styles |
mochikabugaisha もちかぶがいしゃ |
holding company |
持槍搶劫 持枪抢劫 see styles |
chí qiāng qiǎng jié chi2 qiang1 qiang3 jie2 ch`ih ch`iang ch`iang chieh chih chiang chiang chieh |
armed robbery |
持橐簪筆 持橐簪笔 see styles |
chí tuó zān bǐ chi2 tuo2 zan1 bi3 ch`ih t`o tsan pi chih to tsan pi |
to serve as a counselor (idiom) |
持永和見 see styles |
mochinagakazumi もちながかずみ |
(person) Mochinaga Kazumi (1927.7.1-) |
持永堯民 see styles |
mochinagatakahito もちながたかひと |
(person) Mochinaga Takahito |
持海輪寶 持海轮宝 see styles |
chí hǎi lún bǎo chi2 hai3 lun2 bao3 ch`ih hai lun pao chih hai lun pao jikairinbō |
ocean-supporting wheel gem(s) |
持添える see styles |
mochisoeru もちそえる |
(transitive verb) (1) to hold an additional item in one's hand; (2) to use an additional hand to hold |
持用布施 see styles |
chí yòng bù shī chi2 yong4 bu4 shi1 ch`ih yung pu shih chih yung pu shih jiyō fuse |
to offer for charity |
持田信樹 see styles |
mochidanobuki もちだのぶき |
(person) Mochida Nobuki |
持田康典 see styles |
mochidayasunori もちだやすのり |
(person) Mochida Yasunori (1928.8.2-) |
持田昌典 see styles |
mochidamasanori もちだまさのり |
(person) Mochida Masanori |
持田明子 see styles |
mochidaakiko / mochidakiko もちだあきこ |
(person) Mochida Akiko |
持田澄子 see styles |
mochidasumiko もちだすみこ |
(person) Mochida Sumiko (1952-) |
持田理沙 see styles |
mochidarisa もちだりさ |
(person) Mochida Risa (1978.4-) |
持田盛二 see styles |
mochidamoriji もちだもりじ |
(person) Mochida Moriji (1885.1.26-1974.2.9) |
持田真樹 see styles |
mochidamaki もちだまき |
(person) Mochida Maki (1975.1-) |
持田辰郎 see styles |
mochidatatsurou / mochidatatsuro もちだたつろう |
(person) Mochida Tatsurou |
持田香織 see styles |
mochidakaori もちだかおり |
(f,h) Mochida Kaori (1978.3.24-) |
持石開拓 see styles |
mochiishikaitaku / mochishikaitaku もちいしかいたく |
(place-name) Mochiishikaitaku |
持経の宿 see styles |
jikeinoyado / jikenoyado じけいのやど |
(place-name) Jikeinoyado |
持統天皇 see styles |
jitoutennou / jitotenno じとうてんのう |
(person) Empress Jitou; Jitou Tenno (645-702 CE, reigning: 690-697 CE) |
持続可能 see styles |
jizokukanou / jizokukano じぞくかのう |
(adjectival noun) sustainable |
持続時間 see styles |
jizokujikan じぞくじかん |
duration; span |
持續時間 持续时间 see styles |
chí xù shí jiān chi2 xu4 shi2 jian1 ch`ih hsü shih chien chih hsü shih chien |
duration |
いい気持 see styles |
iikimochi / ikimochi いいきもち |
(noun - becomes adjective with の) good feeling |
お持たせ see styles |
omotase おもたせ |
(honorific or respectful language) (kana only) (abbreviation) gift received from a visitor (usu. used when offering the visitor to partake of part of that gift) |
お金持ち see styles |
okanemochi おかねもち |
(See 金持ち) rich person |
かけ持ち see styles |
kakemochi かけもち |
(noun/participle) holding two or more positions concurrently |
ケツ持ち see styles |
ketsumochi ケツもち |
(1) (slang) person or organization (esp. yakuza) in charge of solving problems caused by subordinates; (2) (slang) (See 暴走族) member of a biker gang driving behind the rest (in charge of keeping the police away from the other members) |
三密加持 see styles |
sān mì jiā chí san1 mi4 jia1 chi2 san mi chia ch`ih san mi chia chih sanmitsu kaji |
attainment of three mysteries |
三重等持 see styles |
sān zhòng děng chí san1 zhong4 deng3 chi2 san chung teng ch`ih san chung teng chih sanjūtōji |
three samādhis |
下江持橋 see styles |
shimoemochihashi しもえもちはし |
(place-name) Shimoemochihashi |
不支持率 see styles |
fushijiritsu ふしじりつ |
disapproval rating |
不法所持 see styles |
fuhoushoji / fuhoshoji ふほうしょじ |
(See 違法所持) illegal possession; unlawful possession |
不身持ち see styles |
fumimochi ふみもち |
(adjectival noun) misconduct; profligacy; licentiousness |
中総持寺 see styles |
nakasoujiji / nakasojiji なかそうじじ |
(place-name) Nakasoujiji |
主人持ち see styles |
shujinmochi しゅじんもち |
(hist) samurai attached to a daimyo |
二倏持基 see styles |
nijoumochimoto / nijomochimoto にじょうもちもと |
(person) Nijō Mochimoto |
五處加持 五处加持 see styles |
wǔ chù jiā chí wu3 chu4 jia1 chi2 wu ch`u chia ch`ih wu chu chia chih gosho kaji |
Ceremonial touching of the five places on the body— brow, right and left shoulders, heart, and throat. |
会社持ち see styles |
kaishamochi かいしゃもち |
at company's expense |
但持毳衣 see styles |
dàn chí cuì yī dan4 chi2 cui4 yi1 tan ch`ih ts`ui i tan chih tsui i danji zeie |
wearing robes made only of wool |
住立支持 see styles |
zhù lì zhī chí zhu4 li4 zhi1 chi2 chu li chih ch`ih chu li chih chih jūryū shiji |
to be sustained |
併せ持つ see styles |
awasemotsu あわせもつ |
(transitive verb) to have two things (at the same time) (e.g. good and bad points); to also have something (in addition to something else) |
保持克制 see styles |
bǎo chí kè zhì bao3 chi2 ke4 zhi4 pao ch`ih k`o chih pao chih ko chih |
to exercise restraint |
保持原貌 see styles |
bǎo chí yuán mào bao3 chi2 yuan2 mao4 pao ch`ih yüan mao pao chih yüan mao |
to preserve the original form |
保持聯繫 保持联系 see styles |
bǎo chí lián xì bao3 chi2 lian2 xi4 pao ch`ih lien hsi pao chih lien hsi |
to keep in touch; to stay in contact |
保護任持 保护任持 see styles |
bǎo hù rén chí bao3 hu4 ren2 chi2 pao hu jen ch`ih pao hu jen chih hōgo ninji |
maintaining practice after awakening |
倉持公一 see styles |
kuramochikouichi / kuramochikoichi くらもちこういち |
(person) Kuramochi Kōichi |
倉持有希 see styles |
kuramochiyuki くらもちゆき |
(f,h) Kuramochi Yuki (1972.2.17-) |
倉持陽一 see styles |
kuramochiyouichi / kuramochiyoichi くらもちよういち |
(m,h) Kuramochi Yōichi (1967.7.14-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "持" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.