There are 1803 total results for your 意 search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
分別意 分别意 see styles |
fēn bié yì fen1 bie2 yi4 fen pieh i funbetsui |
discriminating mind (discursive thought) |
初發意 初发意 see styles |
chū fā yì chu1 fa1 yi4 ch`u fa i chu fa i shohocchi |
initial arousal of the intention for enlightenment |
利益意 see styles |
lì yì yì li4 yi4 yi4 li i i riyaku i |
intention of [bringing] benefit [to sentient beings] |
前意識 前意识 see styles |
qián yì shí qian2 yi4 shi2 ch`ien i shih chien i shih zenishiki ぜんいしき |
preconscious; preconsciousness preconscious (psychoanalysis) |
副意識 see styles |
fukuishiki ふくいしき |
(noun - becomes adjective with の) coconsciousness |
勝意樂 胜意乐 see styles |
shèng yì yào sheng4 yi4 yao4 sheng i yao shō igy ō |
superior intent |
勢意子 see styles |
seiko / seko せいこ |
(female given name) Seiko |
十五意 see styles |
shí wǔ yì shi2 wu3 yi4 shih wu i jūgo i |
fifteen views (?) |
千意子 see styles |
chiiko / chiko ちいこ |
(female given name) Chiiko |
半意識 see styles |
hanishiki はんいしき |
(noun - becomes adjective with の) (1) semiconsciousness; half-consciousness; (noun - becomes adjective with の) (2) unconsciousness; (noun - becomes adjective with の) (3) subconsciousness |
単意論 see styles |
taniron たんいろん |
(See 単意) monothelitism (theology); monotheletism |
反意語 see styles |
hanigo はんいご |
{gramm} antonym |
可和意 see styles |
kawai かわい |
(given name) Kawai |
可意事 see styles |
kě yì shì ke3 yi4 shi4 k`o i shih ko i shih kaiji |
agreeable phenomena |
合意点 see styles |
gouiten / goiten ごういてん |
point of agreement; common ground; meeting ground |
同意味 see styles |
douimi / doimi どういみ |
(noun - becomes adjective with の) same meaning |
同意書 see styles |
douisho / doisho どういしょ |
consent form; letter of consent |
同意義 see styles |
douigi / doigi どういぎ |
the same meaning |
同意見 see styles |
douiken / doiken どういけん |
the same opinion |
同意語 see styles |
douigo / doigo どういご |
(See 同義語) synonym |
和意谷 see styles |
waidani わいだに |
(place-name) Waidani |
善意樂 善意乐 see styles |
shàn yì yào shan4 yi4 yao4 shan i yao zen igyō |
good intentions |
善意識 善意识 see styles |
shàn yì shì shan4 yi4 shi4 shan i shih zen ishiki |
wholesome thinking consciousness |
四意斷 四意断 see styles |
sì yì duàn si4 yi4 duan4 ssu i tuan shi idan |
idem 四正勤. |
四意止 see styles |
sì yì zhǐ si4 yi4 zhi3 ssu i chih shi ishi |
four mental cessations |
在意樂 在意乐 see styles |
zài yì yào zai4 yi4 yao4 tsai i yao zai igyō |
abiding in hope for |
堅固意 坚固意 see styles |
jiān gù yì jian1 gu4 yi4 chien ku i kenkoi |
Firm-willed, name of a bodhisattva in the Garbhadhatu. |
增上意 see styles |
zēng shàng yì zeng1 shang4 yi4 tseng shang i zōjō i |
superior intent |
多意子 see styles |
taoko たおこ |
(female given name) Taoko |
夠意思 够意思 see styles |
gòu yì si gou4 yi4 si5 kou i ssu |
wonderful; great; delightful; very kind; generous |
大乘意 see styles |
dà shèng yì da4 sheng4 yi4 ta sheng i daijō i |
a desire for the Great Vehicle |
大得意 see styles |
daitokui だいとくい |
(adj-na,adj-no) excellent; very good; exultant; elated |
大意經 大意经 see styles |
dà yì jīng da4 yi4 jing1 ta i ching Daii kyō |
tr. by Gunabhadra of the Liu Sung dynasty, 1 chuan. |
大意華 大意华 see styles |
dà yì huā da4 yi4 hua1 ta i hua daii ke |
a Big-Mind-flower |
大意香 see styles |
dà yì xiāng da4 yi4 xiang1 ta i hsiang daii kō |
the scent of a Big-Mind-flower |
大道意 see styles |
dà dào yì da4 dao4 yi4 ta tao i dai dōi |
an intention for great enlightenment |
天意子 see styles |
teiko / teko ていこ |
(female given name) Teiko |
天意樹 天意树 see styles |
tiān yì shù tian1 yi4 shu4 t`ien i shu tien i shu teni ju |
The tree in each devaloka which produces whatever the devas desire. |
奈意子 see styles |
naoko なおこ |
(female given name) Naoko |
奎意子 see styles |
keiko / keko けいこ |
(female given name) Keiko |
好意思 see styles |
hǎo yì si hao3 yi4 si5 hao i ssu |
to have the nerve; what a cheek!; to feel no shame; to overcome the shame; (is it) proper? (rhetorical question) |
好意的 see styles |
kouiteki / koiteki こういてき |
(adjectival noun) favorable; favourable |
如意佛 see styles |
rú yì fó ru2 yi4 fo2 ju i fo nyoibutsu |
the as he intends Buddha |
如意套 see styles |
rú yì tào ru2 yi4 tao4 ju i t`ao ju i tao |
(dialect) condom |
如意寶 如意宝 see styles |
rú yì bǎo ru2 yi4 bao3 ju i pao nyoi hō |
wish-granting jewels |
如意寺 see styles |
nyoiji にょいじ |
(place-name) Nyoiji |
如意山 see styles |
nyoiyama にょいやま |
(personal name) Nyoiyama |
如意岳 see styles |
nyoigadake にょいがだけ |
(personal name) Nyoigadake |
如意棒 see styles |
nyoibou / nyoibo にょいぼう |
(from the 16th century Chinese novel "Journey to the West") magic staff |
如意珠 see styles |
rú yì zhū ru2 yi4 zhu1 ju i chu nyoiju |
cintāmaṇi, a fabulous gem, the philosopher's stone, the talisman-pearl capable of responding to every wish, said to be obtained from the dragon-king of the sea, or the head of the great fish, Makara, or the relics of a Buddha. It is also called 如意寳 (如意寳珠); 如意摩尼. |
如意甁 see styles |
rú yì píng ru2 yi4 ping2 ju i p`ing ju i ping nyoi byō |
The talismanic vase. |
如意申 see styles |
nyoisaru にょいさる |
(place-name) Nyoisaru |
如意谷 see styles |
nyoidani にょいだに |
(place-name) Nyoidani |
如意足 see styles |
rú yì zú ru2 yi4 zu2 ju i tsu nyoi soku |
ṛddhipāda, magical psychic power of ubiquity, idem 神足. |
如意身 see styles |
rú yì shēn ru2 yi4 shen1 ju i shen |
ṛddhi, magic power exempting the body from physical limitations, v. 大教 and 神足. |
如意輪 如意轮 see styles |
rú yì lún ru2 yi4 lun2 ju i lun nyoi rin |
The talismanic wheel, as in the case of 如意輪觀音 Guanyin with the wheel, holding the pearl in her hand symbolizing a response to every prayer, also styled 持寳金剛 the Vajra-bodhisattva with six hands, one holding the pearl, or gem, another the wheel, etc. There are several sūtras, etc., under these titles, associated with Guanyin. |
如所意 see styles |
rú suǒ yì ru2 suo3 yi4 ju so i nyoshoi |
as [someone] wishes |
姫意一 see styles |
koika こいか |
(female given name) Koika |
季意子 see styles |
kiiko / kiko きいこ |
(female given name) Kiiko |
宇意子 see styles |
uiko ういこ |
(female given name) Uiko |
守意喜 see styles |
moriiki / moriki もりいき |
(place-name) Moriiki |
安意乃 see styles |
aino あいの |
(female given name) Aino |
安意利 see styles |
airi あいり |
(female given name) Airi |
安意加 see styles |
aika あいか |
(female given name) Aika |
安意子 see styles |
aiko あいこ |
(female given name) Aiko |
安意李 see styles |
airi あいり |
(female given name) Airi |
安意梨 see styles |
airi あいり |
(female given name) Airi |
安意理 see styles |
airi あいり |
(female given name) Airi |
安意美 see styles |
aimi あいみ |
(female given name) Aimi |
安意莉 see styles |
airi あいり |
(female given name) Airi |
安意里 see styles |
airi あいり |
(female given name) Airi |
安意野 see styles |
aino あいの |
(female given name) Aino |
宗意原 see styles |
soibara そいばら |
(place-name) Soibara |
定得意 see styles |
joutokui / jotokui じょうとくい |
regular customer; patron |
密意說 密意说 see styles |
mì yì shuō mi4 yi4 shuo1 mi i shuo mitsui setsu |
concealed teaching |
寓意劇 see styles |
guuigeki / guigeki ぐういげき |
morality play; allegorical play |
寓意的 see styles |
guuiteki / guiteki ぐういてき |
(adjectival noun) allegorical; emblematic |
寫意畫 写意画 see styles |
xiě yì huà xie3 yi4 hua4 hsieh i hua |
freehand drawing or painting in traditional Chinese style |
尊意行 see styles |
zūn yì xíng zun1 yi4 xing2 tsun i hsing Son'i gyō |
Viśiṣṭa-cāritra |
小意思 see styles |
xiǎo yì si xiao3 yi4 si5 hsiao i ssu |
small token; mere trifle (used of one's gifts) |
小意気 see styles |
koiki こいき |
(noun or adjectival noun) (1) stylish; smart; chic; tasteful; snappy; dapper; (2) (archaism) conceited; cheeky |
小玩意 see styles |
xiǎo wán yì xiao3 wan2 yi4 hsiao wan i |
gadget; widget (small item of software) |
島武意 see styles |
shimamui しまむい |
(place-name) Shimamui |
已得意 see styles |
yǐ dé yì yi3 de2 yi4 i te i i toku i |
acquired the intention |
希意美 see styles |
kiomi きおみ |
(personal name) Kiomi |
常得意 see styles |
joutokui / jotokui じょうとくい |
regular customer; patron |
幌武意 see styles |
horomui ほろむい |
(place-name) Horomui |
底意地 see styles |
sokoiji そこいじ |
latent disposition; inner feelings |
強意見 see styles |
kowaiken こわいけん |
severe admonition; good talking-to; remonstrance; expostulation |
強意語 see styles |
kyouigo / kyoigo きょういご |
{gramm} intensive word; intensifier |
形意拳 see styles |
xíng yì quán xing2 yi4 quan2 hsing i ch`üan hsing i chüan keiiken / keken けいいけん |
More info & calligraphy: Xing Yi Quan{MA} shape-of-the-mind fist; Hsing I Chuan |
彩意美 see styles |
saomi さおみ |
(personal name) Saomi |
後有意 后有意 see styles |
hòu yǒu yì hou4 you3 yi4 hou yu i gou i |
subsequently-existent [thinking] consciousness |
得意げ see styles |
tokuige とくいげ |
(noun or adjectival noun) proud; elated |
得意先 see styles |
tokuisaki とくいさき |
(regular) customer; client; patron; clientele |
得意場 see styles |
tokuiba とくいば |
(archaism) (See 得意先) customer; client |
得意客 see styles |
tokuikyaku とくいきゃく |
frequent customer; good customer; client |
得意技 see styles |
tokuiwaza とくいわざ |
{MA} signature move (assoc. with a martial artist, wrestler, etc.); finishing move |
得意気 see styles |
tokuige とくいげ |
(noun or adjectival noun) proud; elated |
得意顔 see styles |
tokuigao とくいがお |
triumphant look |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "意" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.