There are 993 total results for your 声 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
聲名大震 声名大震 see styles |
shēng míng dà zhèn sheng1 ming2 da4 zhen4 sheng ming ta chen |
to create a sensation |
聲名狼藉 声名狼藉 see styles |
shēng míng láng jí sheng1 ming2 lang2 ji2 sheng ming lang chi |
to have a bad reputation |
聲名鵲起 声名鹊起 see styles |
shēng míng - què qǐ sheng1 ming2 - que4 qi3 sheng ming - ch`üeh ch`i sheng ming - chüeh chi |
(idiom) to rise to fame |
聲嘶力竭 声嘶力竭 see styles |
shēng sī lì jié sheng1 si1 li4 jie2 sheng ssu li chieh |
to shout oneself hoarse (idiom) |
聲常住論 声常住论 see styles |
shēng cháng zhù lùn sheng1 chang2 zhu4 lun4 sheng ch`ang chu lun sheng chang chu lun shō jōjū ron |
advocates of the eternality of voice |
聲情並茂 声情并茂 see styles |
shēng qíng bìng mào sheng1 qing2 bing4 mao4 sheng ch`ing ping mao sheng ching ping mao |
(of a singer etc) excellent in voice and expression (idiom) |
聲旁錯誤 声旁错误 see styles |
shēng páng cuò wù sheng1 pang2 cuo4 wu4 sheng p`ang ts`o wu sheng pang tso wu |
phonological error |
聲明記論 声明记论 see styles |
shēng míng jì lùn sheng1 ming2 ji4 lun4 sheng ming chi lun shōmyōki ron |
grammar |
聲東擊西 声东击西 see styles |
shēng dōng jī xī sheng1 dong1 ji1 xi1 sheng tung chi hsi |
to threaten the east and strike to the west (idiom); to create a diversion |
聲波定位 声波定位 see styles |
shēng bō dìng wèi sheng1 bo1 ding4 wei4 sheng po ting wei |
sonic location system (esp. underwater sonar); acoustic positioning |
聲淚俱下 声泪俱下 see styles |
shēng lèi jù xià sheng1 lei4 ju4 xia4 sheng lei chü hsia |
to shed tears while recounting something; speaking in a tearful voice |
聲聞之衆 声闻之众 see styles |
shēng wén zhī zhòng sheng1 wen2 zhi1 zhong4 sheng wen chih chung shōmon no shu |
community of śrāvakas |
聲聞乘性 声闻乘性 see styles |
shēng wén shèng xìng sheng1 wen2 sheng4 xing4 sheng wen sheng hsing shōmon jō shō |
nature of the śrāvaka vehicle |
聲聞四果 声闻四果 see styles |
shēng wén sì guǒ sheng1 wen2 si4 guo3 sheng wen ssu kuo shōmon (no) shika |
four stages in the path of the direct disciples |
聲聞大衆 声闻大众 see styles |
shēng wén dà zhòng sheng1 wen2 da4 zhong4 sheng wen ta chung shōmon daishu |
multitudes of śrāvakas |
聲聞獨覺 声闻独觉 see styles |
shēng wén dú jué sheng1 wen2 du2 jue2 sheng wen tu chüeh shōmon dokukaku |
direct disciples and solitary realizers |
聲聞種姓 声闻种姓 see styles |
shēng wén zhǒng xìng sheng1 wen2 zhong3 xing4 sheng wen chung hsing shōmon shushō |
family of the śrāvakas |
聲聞種性 声闻种性 see styles |
shēng wén zhǒng xìng sheng1 wen2 zhong3 xing4 sheng wen chung hsing shōmon shushō |
seed nature of śrāvaka |
聲聞緣覺 声闻缘觉 see styles |
shēng wén yuán jué sheng1 wen2 yuan2 jue2 sheng wen yüan chüeh shōmon engaku |
direct disciples and solitary realizers |
聲聞菩提 声闻菩提 see styles |
shēng wén pú tí sheng1 wen2 pu2 ti2 sheng wen p`u t`i sheng wen pu ti shōmon bodai |
enlightenment of the śrāvakas |
聲色場所 声色场所 see styles |
shēng sè chǎng suǒ sheng1 se4 chang3 suo3 sheng se ch`ang so sheng se chang so |
red-light district |
聲覺二乘 声觉二乘 see styles |
shēng jué èr shèng sheng1 jue2 er4 sheng4 sheng chüeh erh sheng shōkaku nijō |
two vehicles of śrāvaka and pratyekabuddha |
聲調語言 声调语言 see styles |
shēng diào yǔ yán sheng1 diao4 yu3 yan2 sheng tiao yü yen |
tonal language (e.g. Chinese or Vietnamese) |
聲調輪廓 声调轮廓 see styles |
shēng diào lún kuò sheng1 diao4 lun2 kuo4 sheng tiao lun k`uo sheng tiao lun kuo |
tone contour |
聲論諸師 声论诸师 see styles |
shēng lùn zhū shī sheng1 lun4 zhu1 shi1 sheng lun chu shih shōron sho shi |
advocates of the eternality of sound |
聲類系統 声类系统 see styles |
shēng lèi xì tǒng sheng1 lei4 xi4 tong3 sheng lei hsi t`ung sheng lei hsi tung |
phonetic system |
自動音声 see styles |
jidouonsei / jidoonse じどうおんせい |
automated voice |
萬籟無聲 万籁无声 see styles |
wàn lài wú shēng wan4 lai4 wu2 sheng1 wan lai wu sheng |
not a sound to be heard (idiom); dead silent |
虛張聲勢 虚张声势 see styles |
xū zhāng - shēng shì xu1 zhang1 - sheng1 shi4 hsü chang - sheng shih |
(idiom) to bluff; to bluster; to make an empty show of strength |
蜚聲世界 蜚声世界 see styles |
fēi shēng shì jiè fei1 sheng1 shi4 jie4 fei sheng shih chieh |
famous throughout the world |
蜚聲海外 蜚声海外 see styles |
fēi shēng hǎi wài fei1 sheng1 hai3 wai4 fei sheng hai wai |
famous at home and abroad |
蟲鳥叫聲 虫鸟叫声 see styles |
chóng niǎo jiào shēng chong2 niao3 jiao4 sheng1 ch`ung niao chiao sheng chung niao chiao sheng |
chirp |
衍聲複詞 衍声复词 see styles |
yǎn shēng fù cí yan3 sheng1 fu4 ci2 yen sheng fu tz`u yen sheng fu tzu |
compound word such as 玫瑰[mei2 gui1] or 咖啡[ka1 fei1], whose meaning is unrelated to the component hanzi, which often cannot be used singly |
言為心聲 言为心声 see styles |
yán wéi xīn shēng yan2 wei2 xin1 sheng1 yen wei hsin sheng |
one's words reflect one's thinking (idiom) |
読者の声 see styles |
dokushanokoe どくしゃのこえ |
(exp,n) reader feedback (to author, magazines, etc.); reader's voice; readers' forum; mail from readers |
諸聲聞乘 诸声闻乘 see styles |
zhū shēng wén shèng zhu1 sheng1 wen2 sheng4 chu sheng wen sheng sho shōmon jō |
vehicle of śrāvakas |
諸通慧聲 诸通慧声 see styles |
zhū tōng huì shēng zhu1 tong1 hui4 sheng1 chu t`ung hui sheng chu tung hui sheng shotsūe shō |
sounds of the superknowledges |
變化聲聞 变化声闻 see styles |
biàn huà shēng wén bian4 hua4 sheng1 wen2 pien hua sheng wen henke shōmon |
transformation śrāvakas |
變徵之聲 变徵之声 see styles |
biàn zhǐ zhī shēng bian4 zhi3 zhi1 sheng1 pien chih chih sheng |
modified fifth note of the pentatonic scale |
超聲掃描 超声扫描 see styles |
chāo shēng sǎo miáo chao1 sheng1 sao3 miao2 ch`ao sheng sao miao chao sheng sao miao |
ultrasonic scan |
趣寂聲聞 趣寂声闻 see styles |
qù jí shēng wén qu4 ji2 sheng1 wen2 ch`ü chi sheng wen chü chi sheng wen shujaku shōmon |
śrāvakas who are set on extinction |
輕聲細語 轻声细语 see styles |
qīng shēng xì yǔ qing1 sheng1 xi4 yu3 ch`ing sheng hsi yü ching sheng hsi yü |
to speak softly; to whisper (idiom) |
迴向聲聞 迴向声闻 see styles |
huí xiàng shēng wén hui2 xiang4 sheng1 wen2 hui hsiang sheng wen kaikō shōmon |
śrāvakas (now) dedicated (to enlightenment) |
退大聲聞 退大声闻 see styles |
tuì dà shēng wén tui4 da4 sheng1 wen2 t`ui ta sheng wen tui ta sheng wen taidai shōmon |
śrāvakas who retrogress from enlightenment |
金切り声 see styles |
kanakirigoe かなきりごえ |
(noun - becomes adjective with の) shrill voice; piercing cry; shriek; scream |
鈴聲比丘 铃声比丘 see styles |
líng shēng bǐ qiū ling2 sheng1 bi3 qiu1 ling sheng pi ch`iu ling sheng pi chiu reishō biku |
the singing bhikṣu |
銷聲匿跡 销声匿迹 see styles |
xiāo shēng nì jì xiao1 sheng1 ni4 ji4 hsiao sheng ni chi |
to vanish without trace (idiom); to lie low |
険しい声 see styles |
kewashiikoe / kewashikoe けわしいこえ |
(exp,n) sharp voice |
隨聲附和 随声附和 see styles |
suí shēng fù hè sui2 sheng1 fu4 he4 sui sheng fu ho |
to parrot other people's words (idiom); to chime in with others |
隻手の声 see styles |
sekishunokoe せきしゅのこえ |
(exp,n) {Buddh} (See 公案) the sound of one hand clapping (a classic Zen koan) |
電磁噪聲 电磁噪声 see styles |
diàn cí zào shēng dian4 ci2 zao4 sheng1 tien tz`u tsao sheng tien tzu tsao sheng |
electromagnetic noise |
電話鈴聲 电话铃声 see styles |
diàn huà líng shēng dian4 hua4 ling2 sheng1 tien hua ling sheng |
(telephone) ring; ringing |
音声処理 see styles |
onseishori / onseshori おんせいしょり |
{comp} voice processing |
音声出力 see styles |
onseishutsuryoku / onseshutsuryoku おんせいしゅつりょく |
{comp} speech output; voice output; audio output |
音声合成 see styles |
onseigousei / onsegose おんせいごうせい |
{comp} speech synthesis; voice synthesis |
音声器官 see styles |
onseikikan / onsekikan おんせいきかん |
speech organ |
音声圧縮 see styles |
onseiasshuku / onseasshuku おんせいあっしゅく |
{comp} voice compression |
音声形式 see styles |
onseikeishiki / onsekeshiki おんせいけいしき |
phonetic form |
音声案内 see styles |
onseiannai / onseannai おんせいあんない |
spoken instructions (over the phone, etc.); voice assist; spoken directions |
音声表記 see styles |
onseihyouki / onsehyoki おんせいひょうき |
phonetic transcription; phonetic notation |
音声言語 see styles |
onseigengo / onsegengo おんせいげんご |
{ling} (See 文字言語) spoken language |
音声記号 see styles |
onseikigou / onsekigo おんせいきごう |
phonetic symbol |
音声認識 see styles |
onseininshiki / onseninshiki おんせいにんしき |
{comp} voice recognition; speech recognition |
音声転送 see styles |
onseitensou / onsetenso おんせいてんそう |
{comp} voice transmission |
音樂之聲 音乐之声 see styles |
yīn yuè zhī shēng yin1 yue4 zhi1 sheng1 yin yüeh chih sheng |
The Sound of Music, Broadway musical (1959) and Academy Award-winning movie (1965) |
音聲佛事 音声佛事 see styles |
yīn shēng fó shì yin1 sheng1 fo2 shi4 yin sheng fo shih |
Buddha's work in saving by his preaching. |
頌聲載道 颂声载道 see styles |
sòng shēng zài dào song4 sheng1 zai4 dao4 sung sheng tsai tao |
lit. praise fills the roads (idiom); praise everywhere; universal approbation |
風声鶴唳 see styles |
fuuseikakurei / fusekakure ふうせいかくれい |
(yoji) getting frightened even by a slight noise; hearing the enemy in every leaf that rustles; being afraid of one's own shadow |
風聲鶴唳 风声鹤唳 see styles |
fēng shēng hè lì feng1 sheng1 he4 li4 feng sheng ho li |
lit. wind sighing and crane calling (idiom); fig. to panic at the slightest move; to be jittery |
飲恨吞聲 饮恨吞声 see styles |
yǐn hèn tūn shēng yin3 hen4 tun1 sheng1 yin hen t`un sheng yin hen tun sheng |
to harbor a grudge with deep-seated hatred (idiom) |
鴉雀無聲 鸦雀无声 see styles |
yā què wú shēng ya1 que4 wu2 sheng1 ya ch`üeh wu sheng ya chüeh wu sheng |
lit. crow and peacock make no sound; absolute silence (idiom); not a single voice can be heard; absolute silence |
鶴の一声 see styles |
tsurunohitokoe つるのひとこえ |
(exp,n) (idiom) final word; voice of authority; authoritative pronouncement |
黄色い声 see styles |
kiiroikoe / kiroikoe きいろいこえ |
(exp,n) shrill voice (esp. of women and children) |
默不作聲 默不作声 see styles |
mò bù zuò shēng mo4 bu4 zuo4 sheng1 mo pu tso sheng |
to keep silent |
鼾聲如雷 鼾声如雷 see styles |
hān shēng rú léi han1 sheng1 ru2 lei2 han sheng ju lei |
thunderous snoring |
Variations: |
koegoe こえごえ |
voices (of many people) |
Variations: |
shoumyou / shomyo しょうみょう |
(1) (See 五明) sabdavidya (ancient Indian linguistic and grammatical studies); (2) {Buddh} chanting of Buddhist hymns (usu. in Sanskrit or Chinese) |
声かけ運動 see styles |
koekakeundou / koekakeundo こえかけうんどう |
friendly-greeting campaign; campaign for people to exchange greetings |
声がかれる see styles |
koegakareru こえがかれる |
(exp,v1) to become hoarse |
声が嗄れる see styles |
koegakareru こえがかれる |
(exp,v1) to become hoarse |
声が掠れる see styles |
koegakasureru こえがかすれる |
(exp,v1) to become hoarse |
声が枯れる see styles |
koegakareru こえがかれる |
(exp,v1) to become hoarse |
声が裏返る see styles |
koegauragaeru こえがうらがえる |
(exp,v5r) (See 裏返る・うらがえる・3) to crack (person's voice); to squeak |
声の仏法僧 see styles |
koenobuppousou / koenobupposo こえのぶっぽうそう |
(obscure) (See 木の葉木菟) Eurasian scops owl (Otus scops) |
声をあげる see styles |
koeoageru こえをあげる |
(exp,v1) to raise one's voice |
声をかける see styles |
koeokakeru こえをかける |
(exp,v1) to greet; to call out to someone |
声を上げる see styles |
koeoageru こえをあげる |
(exp,v1) to raise one's voice |
声を励ます see styles |
koeohagemasu こえをはげます |
(exp,v5s) to raise one's voice |
声を尖らす see styles |
koeotogarasu こえをとがらす |
(exp,v5s) to speak sharply; to sharpen one's tone; to raise one's voice |
声を掛ける see styles |
koeokakeru こえをかける |
(exp,v1) to greet; to call out to someone |
声を立てる see styles |
koeotateru こえをたてる |
(exp,v1) to let out a cry; to shout |
声を落とす see styles |
koeootosu こえをおとす |
(exp,v5s) to lower one's voice; to speak more softly |
声を限りに see styles |
koeokagirini こえをかぎりに |
(exp,adv) at the top of one's voice |
声掛け運動 see styles |
koekakeundou / koekakeundo こえかけうんどう |
friendly-greeting campaign; campaign for people to exchange greetings |
声援を送る see styles |
seienookuru / seenookuru せいえんをおくる |
(exp,v5r) to cheer (for) |
Variations: |
kokuson コクソン |
(work) The Wailing (2016 South Korean horror film) |
Variations: |
tansei / tanse たんせい |
sigh (of admiration or lamentation) |
Variations: |
keisei / kese けいせい |
sound of a valley stream |
Variations: |
shiragoe; shirakoe しらごえ; しらこえ |
(1) shrill voice; (2) (usu. 素声) (See 平曲) unaccompanied part of the Heike Monogatari chanting; (3) part of an unaccompanied poem (in noh) |
おろおろ声 see styles |
oroorogoe おろおろごえ |
choked voice; broken voice; emotional voice |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "声" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.