There are 1263 total results for your 在 search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
他化自在 see styles |
tā huà zì zài ta1 hua4 zi4 zai4 t`a hua tzu tsai ta hua tzu tsai take jizai |
freely partaking of the pleasures created in other heavens |
令現在前 令现在前 see styles |
lìng xiàn zài qián ling4 xian4 zai4 qian2 ling hsien tsai ch`ien ling hsien tsai chien ryō genzai zen |
make manifest |
企業在庫 see styles |
kigyouzaiko / kigyozaiko きぎょうざいこ |
business inventory |
伏在静脈 see styles |
fukuzaijoumyaku / fukuzaijomyaku ふくざいじょうみゃく |
{anat} saphenous vein; saphena |
伸縮自在 see styles |
shinshukujizai しんしゅくじざい |
(adj-na,adj-no) (yoji) elastic; flexible; telescoping; expandable; retractable; extensible |
住在中有 see styles |
zhù zài zhōng yǒu zhu4 zai4 zhong1 you3 chu tsai chung yu jūzai chūu |
abiding in the intermediate state |
住現在前 住现在前 see styles |
zhù xiàn zài qián zhu4 xian4 zai4 qian2 chu hsien tsai ch`ien chu hsien tsai chien jūgenzaizen |
abiding in present manifestation |
元新在家 see styles |
motoshinzaike もとしんざいけ |
(place-name) Motoshinzaike |
內在幾何 内在几何 see styles |
nèi zài jǐ hé nei4 zai4 ji3 he2 nei tsai chi ho |
intrinsic geometry |
內在座標 内在坐标 see styles |
nèi zài zuò biāo nei4 zai4 zuo4 biao1 nei tsai tso piao |
intrinsic coordinates (geometry) |
內在超越 内在超越 see styles |
nèi zài chāo yuè nei4 zai4 chao1 yue4 nei tsai ch`ao yüeh nei tsai chao yüeh |
inner transcendence (perfection through one's own inner moral cultivation, as in Confucianism, for example) |
八大在我 see styles |
bā dà zài wǒ ba1 da4 zai4 wo3 pa ta tsai wo hachidai zaiga |
The eight great powers of personality or sovereign independence, as one of the four qualities 常樂我淨 of nirvāṇa: powers of self-manifolding, infinite expansion, levitation and transportation, manifesting countless forms permanently in one and the same place, use of one physical organ in place of another, obtaining all things as if nothing, expounding a stanza through countless kalpas, ability to traverse the solid as space. v. 涅槃經 23. |
八自在我 see styles |
bā zì zài wǒ ba1 zi4 zai4 wo3 pa tzu tsai wo hachi jizai ga |
eight kinds of unimpeded subjectivity |
六自在王 see styles |
liù zì zài wáng liu4 zi4 zai4 wang2 liu tzu tsai wang roku jizai ō |
The six sovereign rulers, i. e. the six senses, see 六根. |
内在哲学 see styles |
naizaitetsugaku ないざいてつがく |
immanence philosophy |
出在家町 see styles |
dezaikechou / dezaikecho でざいけちょう |
(place-name) Dezaikechō |
出没自在 see styles |
shutsubotsujizai しゅつぼつじざい |
(noun or adjectival noun) (yoji) appearing and disappearing at will; elusive; phantom-like |
勝利在望 胜利在望 see styles |
shèng lì zài wàng sheng4 li4 zai4 wang4 sheng li tsai wang |
victory is in sight |
勝解自在 胜解自在 see styles |
shèng jiě zì zài sheng4 jie3 zi4 zai4 sheng chieh tzu tsai shōge jizai |
mastery of resolve |
勢力自在 势力自在 see styles |
shì lì zì zài shi4 li4 zi4 zai4 shih li tzu tsai seiriki jizai |
mastery |
勢在必得 势在必得 see styles |
shì zài bì dé shi4 zai4 bi4 de2 shih tsai pi te |
to be determined to win (idiom) |
勢在必行 势在必行 see styles |
shì zài bì xíng shi4 zai4 bi4 xing2 shih tsai pi hsing |
circumstances require action (idiom); absolutely necessary; imperative |
北新在家 see styles |
kitashinzaike きたしんざいけ |
(place-name) Kitashinzaike |
南新在家 see styles |
minamishinzaike みなみしんざいけ |
(place-name) Minamishinzaike |
危在旦夕 see styles |
wēi zài dàn xī wei1 zai4 dan4 xi1 wei tsai tan hsi |
in imminent peril (idiom); on the brink of crisis |
去來現在 去来现在 see styles |
qù lái xiàn zài qu4 lai2 xian4 zai4 ch`ü lai hsien tsai chü lai hsien tsai ko rai genzai |
past, future, and present |
古在由直 see styles |
kozaiyoshinao こざいよしなお |
(person) Kozai Yoshinao (1864.1.28-1934.6.18) |
古在由秀 see styles |
kozaiyoshihide こざいよしひで |
(person) Kozai Yoshihide (1928.4.1-) |
古在由重 see styles |
kozaiyoshishige こざいよししげ |
(person) Kozai Yoshishige (1901.5.17-1990.3.6) |
史的現在 see styles |
shitekigenzai してきげんざい |
{gramm} (See 歴史的現在) historical present |
命在旦夕 see styles |
mìng zài dàn xī ming4 zai4 dan4 xi1 ming tsai tan hsi |
to be at death's door (idiom) |
商品在高 see styles |
shouhinzaidaka / shohinzaidaka しょうひんざいだか |
amount of inventory |
四軒在家 see styles |
shikenzaike しけんざいけ |
(place-name) Shikenzaike |
困難在於 困难在于 see styles |
kùn nan zài yú kun4 nan5 zai4 yu2 k`un nan tsai yü kun nan tsai yü |
the problem is... |
国外駐在 see styles |
kokugaichuuzai / kokugaichuzai こくがいちゅうざい |
(noun - becomes adjective with の) overseas posting; expatriate (employee); expat |
国民不在 see styles |
kokuminfuzai こくみんふざい |
(expression) out of touch with the voters; indifferent to the concerns of the people |
圓融自在 圆融自在 see styles |
yuán róng zì zài yuan2 rong2 zi4 zai4 yüan jung tzu tsai enyū jizai |
unifying opposing forces, allowing complete freedom |
土海在家 see styles |
dokaizaike どかいざいけ |
(place-name) Dokaizaike |
変幻自在 see styles |
hengenjizai へんげんじざい |
(adj-na,adj-no,n) (yoji) phantasmagoric; protean; shape-shifting; kaleidoscopic; capable of ever-changing appearance |
変通自在 see styles |
hentsuujizai / hentsujizai へんつうじざい |
(n,adj-na,adj-no) freely adaptable, very flexible, nimble in adaptation |
外在超越 see styles |
wài zài chāo yuè wai4 zai4 chao1 yue4 wai tsai ch`ao yüeh wai tsai chao yüeh |
outer transcendence (perfection through the agency of God) |
大在中央 see styles |
oozaichuuou / oozaichuo おおざいちゅうおう |
(place-name) Oozaichūō |
大在大橋 see styles |
oozaioohashi おおざいおおはし |
(place-name) Oozaioohashi |
大在家内 see styles |
oozaikeuchi おおざいけうち |
(place-name) Oozaikeuchi |
大安在川 see styles |
ooanzaigawa おおあんざいがわ |
(personal name) Ooanzaigawa |
大安在橋 see styles |
ooanzaibashi おおあんざいばし |
(place-name) Ooanzaibashi |
大安在浜 see styles |
ooanzaihama おおあんざいはま |
(place-name) Ooanzaihama |
大有人在 see styles |
dà yǒu rén zài da4 you3 ren2 zai4 ta yu jen tsai |
there are plenty of such people |
大權在握 大权在握 see styles |
dà quán zài wò da4 quan2 zai4 wo4 ta ch`üan tsai wo ta chüan tsai wo |
to be in a position of power |
大沢在昌 see styles |
oosawaarimasa / oosawarimasa おおさわありまさ |
(person) Oosawa Arimasa (1956.3-) |
大自在天 see styles |
dà zì zài tiān da4 zi4 zai4 tian1 ta tzu tsai t`ien ta tzu tsai tien daijizaiten だいじざいてん |
{Buddh} Mahesvara (Shiva in the Buddhist pantheon) Maheśvara, 摩醯首濕伐羅 or Śiva, lord of the present chiliocosm, or universe; he is described under two forms, one as the prince of demons, the other as divine, i.e. 毘舍闍 Piśācamaheśvara and 淨居 Śuddhāvāsa- or Śuddhodanamaheśvara. As Piśāca, head of the demons, he is represented with three eyes and eight arms, and riding on a white bull; a bull or a linga being his symbol. The esoteric school takes him for the transformation body of Vairocana, and as appearing in many forms, e.g. Viṣṇu, Nārāyana (i.e. Brahmā), etc. His wife (śakti) is Bhīmā, or 大自在天婦. As Śuddhāvāsa, or Pure dwelling, he is described as a bodhisattva of the tenth or highest degree, on the point of entering Buddhahood. There is dispute as to whether both are the same being, or entirely different. The term also means the sixth or highest of the six desire heavens. |
大自在宮 大自在宫 see styles |
dà zì zài gōng da4 zi4 zai4 gong1 ta tzu tsai kung dai jizai gū |
The abode of Maheśvara at the apex of the form realm. Also, the condition or place from which the highest type of bodhisattva proceeds to Buddhahood, whence it is also styled 淨居天 the pure abode heaven. |
奔放自在 see styles |
honpoujizai / honpojizai ほんぽうじざい |
(noun or adjectival noun) free and uncontrolled; behaving with abandon; freewheeling; totally uninhibited |
如在無い see styles |
josainai じょさいない |
(adjective) tactful; shrewd; cautious; clever; smart; adroit |
如意自在 see styles |
nyoijizai にょいじざい |
(n,adj-na,adj-no) freely; in complete control of; with complete freedom; at will; as one pleases |
如鯁在喉 如鲠在喉 see styles |
rú gěng zài hóu ru2 geng3 zai4 hou2 ju keng tsai hou |
lit. as if having a fish bone stuck in one's throat (idiom); fig. very upset and needing to express one's displeasure |
威德自在 see styles |
wēi dé zì zài wei1 de2 zi4 zai4 wei te tzu tsai itoku jizai |
Superb Power |
存在主義 存在主义 see styles |
cún zài zhǔ yì cun2 zai4 zhu3 yi4 ts`un tsai chu i tsun tsai chu i |
existentialism |
存在価値 see styles |
sonzaikachi そんざいかち |
value to society; raison d'être; existence value |
存在意義 see styles |
sonzaiigi / sonzaigi そんざいいぎ |
reason of being; raison d'être; meaning of one's existence |
存在理由 see styles |
sonzairiyuu / sonzairiyu そんざいりゆう |
reason for being; raison d'être |
存在証明 see styles |
sonzaishoumei / sonzaishome そんざいしょうめい |
proof of existence |
安全在庫 see styles |
anzenzaiko あんぜんざいこ |
safety stock |
安閑自在 安闲自在 see styles |
ān xián zì zai an1 xian2 zi4 zai5 an hsien tzu tsai |
leisurely and free (idiom); carefree and at ease |
定自在力 see styles |
dìng zì zài lì ding4 zi4 zai4 li4 ting tzu tsai li jō jizairiki |
power of unimpeded concentration |
実在気体 see styles |
jitsuzaikitai じつざいきたい |
(See 理想気体) real gas |
家族滞在 see styles |
kazokutaizai かぞくたいざい |
dependent (e.g. in a family) |
富貴自在 富贵自在 see styles |
fù guì zì zài fu4 gui4 zi4 zai4 fu kuei tzu tsai fuki jizai |
wealthy and powerful |
實質存在 实质存在 see styles |
shí zhí cún zài shi2 zhi2 cun2 zai4 shih chih ts`un tsai shih chih tsun tsai jitsshitsu sonzai |
substantially established |
小安在川 see styles |
koanzaigawa こあんざいがわ |
(place-name) Koanzaigawa |
局在基底 see styles |
kyokuzaikitei / kyokuzaikite きょくざいきてい |
{math} local basis; localized basis |
居心何在 see styles |
jū xīn hé zài ju1 xin1 he2 zai4 chü hsin ho tsai |
What's (he) up to?; What's the motive behind all this? |
左券在握 see styles |
zuǒ quàn zài wò zuo3 quan4 zai4 wo4 tso ch`üan tsai wo tso chüan tsai wo |
to be assured of success (idiom) |
布在所依 see styles |
bù zài suǒ yī bu4 zai4 suo3 yi1 pu tsai so i fuzai shoe |
basis of clinging |
常在戦場 see styles |
jouzaisenjou / jozaisenjo じょうざいせんじょう |
(yoji) always conducting oneself as though one were on a battlefield; being combat ready at all times (of a person) |
得勝自在 得胜自在 see styles |
dé shèng zì zài de2 sheng4 zi4 zai4 te sheng tzu tsai toku shō jizai |
attains excellent autonomy |
得大自在 see styles |
dé dà zì zài de2 da4 zi4 zai4 te ta tzu tsai toku dai jizai |
attains great sovereignty |
得自在力 see styles |
dé zì zài lì de2 zi4 zai4 li4 te tzu tsai li toku jizai riki |
attain unimpeded power |
御在所山 see styles |
gozaishoyama ございしょやま |
(personal name) Gozaishoyama |
御在所岳 see styles |
gozaishodake ございしょだけ |
(personal name) Gozaishodake |
御在所沼 see styles |
gozaishonuma ございしょぬま |
(personal name) Gozaishonuma |
御座在る see styles |
gozaaru / gozaru ござある |
(v4r,vi) (archaism) (polite language) to be; to exist |
心不在焉 see styles |
xīn bù zài yān xin1 bu4 zai4 yan1 hsin pu tsai yen |
absent-minded; preoccupied; inattentive; with one's thoughts wandering |
心得自在 see styles |
xīn dé zì zài xin1 de2 zi4 zai4 hsin te tzu tsai shin ni jizai wo uru |
mind attains mastery |
心自在地 see styles |
xīn zì zài dì xin1 zi4 zai4 di4 hsin tzu tsai ti shinjizaiji |
stage of unimpeded mental function |
心自在者 see styles |
xīn zì zài zhě xin1 zi4 zai4 zhe3 hsin tzu tsai che shin jizai sha |
He whose mind is free, or sovereign, an arhat who has got rid of all hindrances to abstraction. |
心自在轉 心自在转 see styles |
xīn zì zài zhuǎn xin1 zi4 zai4 zhuan3 hsin tzu tsai chuan shin jizai ten |
unobstructed mental transformation |
志不在此 see styles |
zhì bù zài cǐ zhi4 bu4 zai4 ci3 chih pu tsai tz`u chih pu tsai tzu |
to have one's ambitions elsewhere (idiom) |
志在四方 see styles |
zhì zài sì fāng zhi4 zai4 si4 fang1 chih tsai ssu fang |
to aspire to travel far and make one's mark (idiom) |
忠在地町 see styles |
chuuzaichichou / chuzaichicho ちゅうざいちちょう |
(place-name) Chuuzaichichō |
念茲在茲 念兹在兹 see styles |
niàn zī zài zī nian4 zi1 zai4 zi1 nien tzu tsai tzu |
see 念念不忘[nian4 nian4 bu4 wang4] |
懷恨在心 怀恨在心 see styles |
huái hèn zài xīn huai2 hen4 zai4 xin1 huai hen tsai hsin |
to harbor hard feelings |
成竹在胸 see styles |
chéng zhú - zài xiōng cheng2 zhu2 - zai4 xiong1 ch`eng chu - tsai hsiung cheng chu - tsai hsiung |
see 胸有成竹[xiong1you3-cheng2zhu2] |
所在ない see styles |
shozainai しょざいない |
(adjective) bored; having nothing to do; idle |
所在なげ see styles |
shozainage しょざいなげ |
(adjectival noun) idle; bored |
所在地法 see styles |
shozaichihou / shozaichiho しょざいちほう |
local law; law of the country where a property, etc. is located |
所在形色 see styles |
suǒ zài xíng sè suo3 zai4 xing2 se4 so tsai hsing se shozai gyōshiki |
Mahārūpa |
所在無い see styles |
shozainai しょざいない |
(adjective) bored; having nothing to do; idle |
所在無げ see styles |
shozainage しょざいなげ |
(adjectival noun) idle; bored |
找不自在 see styles |
zhǎo bù zì zai zhao3 bu4 zi4 zai5 chao pu tzu tsai |
to ask for trouble; to bring misfortune on oneself |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "在" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.