Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 777 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

見義勇為


见义勇为

see styles
jiàn yì yǒng wéi
    jian4 yi4 yong3 wei2
chien i yung wei

More info & calligraphy:

Courage to do what is right
to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up bravely for the truth; acting heroically in a just cause

谷畑勇夫

see styles
 tanihataisao
    たにはたいさお
(person) Tanihata Isao (1947-)

足達勇輔

see styles
 adachiyuusuke / adachiyusuke
    あだちゆうすけ
(person) Adachi Yūsuke (1961.12.5-)

野呂影勇

see styles
 norokageyuu / norokageyu
    のろかげゆう
(person) Noro Kageyū

金子勇樹

see styles
 kanekoyuuki / kanekoyuki
    かねこゆうき
(person) Kaneko Yūki (1982.5.29-)

阿部勇樹

see styles
 abeyuuki / abeyuki
    あべゆうき
(person) Abe Yūki (1981.9.6-)

青木勇人

see styles
 aokihayato
    あおきはやと
(person) Aoki Hayato (1977.5.6-)

須見太勇

see styles
 sumidaiyuu / sumidaiyu
    すみだいゆう
(person) Sumi Daiyū (1975.1.20-)

餘勇可賈


余勇可贾

see styles
yú yǒng kě gǔ
    yu2 yong3 ke3 gu3
yü yung k`o ku
    yü yung ko ku
lit. spare valor for sale (idiom); fig. after former successes, still ready for more work; not resting on one's laurels

驍勇善戰


骁勇善战

see styles
xiāo yǒng shàn zhàn
    xiao1 yong3 shan4 zhan4
hsiao yung shan chan
to be brave and good at fighting (idiom)

高木勇三

see styles
 takagiyuuzou / takagiyuzo
    たかぎゆうぞう
(person) Takagi Yūzou (1952-)

高木勇樹

see styles
 takagiyuuki / takagiyuki
    たかぎゆうき
(person) Takagi Yūki

高柳勇太

see styles
 takayanagiyuuta / takayanagiyuta
    たかやなぎゆうた
(person) Takayanagi Yūta (1988.2.10-)

高梨勇一

see styles
 takanashiyuuichi / takanashiyuichi
    たかなしゆういち
(person) Takanashi Yūichi (1935.2-)

高橋勇丞

see styles
 takahashiyuusuke / takahashiyusuke
    たかはしゆうすけ
(person) Takahashi Yūsuke

高橋勇作

see styles
 takahashiyuusaku / takahashiyusaku
    たかはしゆうさく
(person) Takahashi Yūsaku

黒田勇樹

see styles
 kurodayuuki / kurodayuki
    くろだゆうき
(person) Kuroda Yūki (1982.4.23-)

鼓起勇氣


鼓起勇气

see styles
gǔ qǐ yǒng qì
    gu3 qi3 yong3 qi4
ku ch`i yung ch`i
    ku chi yung chi
to summon one's courage

鼓足勇氣


鼓足勇气

see styles
gǔ zú yǒng qì
    gu3 zu2 yong3 qi4
ku tsu yung ch`i
    ku tsu yung chi
to summon one's courage

Variations:
勇壮
雄壮

see styles
 yuusou / yuso
    ゆうそう
(adjectival noun) heroic; brave; majestic; soul-stirring; lively; gallant

勇気づける

see styles
 yuukizukeru / yukizukeru
    ゆうきづける
(transitive verb) to encourage; to cheer

勇気を出す

see styles
 yuukiodasu / yukiodasu
    ゆうきをだす
(exp,v5s) to summon courage; to be brave

勇気付ける

see styles
 yuukizukeru / yukizukeru
    ゆうきづける
(transitive verb) to encourage; to cheer

勇猛勤精進


勇猛勤精进

see styles
yǒng měng qín jīng jìn
    yong3 meng3 qin2 jing1 jin4
yung meng ch`in ching chin
    yung meng chin ching chin
 yōmō gonshōshin
to exert

勇知川支流

see styles
 yuuchigawashiryuu / yuchigawashiryu
    ゆうちがわしりゅう
(place-name) Yūchigawashiryū

勇知支流川

see styles
 yuuchishiryuugawa / yuchishiryugawa
    ゆうちしりゅうがわ
(place-name) Yūchishiryūgawa

Variations:
剛勇
豪勇

see styles
 gouyuu / goyu
    ごうゆう
(adj-na,adj-no,n) bravery; prowess

Variations:
知勇
智勇

see styles
 chiyuu / chiyu
    ちゆう
wisdom and courage

Variations:
鯨魚
勇魚

see styles
 isana; isa
    いさな; いさ
(archaism) whale

八十田勇一

see styles
 yasodayuuichi / yasodayuichi
    やそだゆういち
(person) Yasoda Yūichi (1965.5.25-)

大勇猛菩薩

see styles
dà yǒng měng pú sà
    da4 yong3 meng3 pu2 sa4
ta yung meng p`u sa
    ta yung meng pu sa
A guardian ruler in the Garbhadhātu group called Mahānīla, the Great Blue Pearl, or perhaps sapphire, which in some way is associated with him.

小畑勇二郎

see styles
 obatayuujirou / obatayujiro
    おばたゆうじろう
(person) Obata Yūjirō (1909.9.19-1981.12.10)

岩井勇一郎

see styles
 iwaiyuuichirou / iwaiyuichiro
    いわいゆういちろう
(m,h) Iwai Yūichirō

普久原恒勇

see styles
 fukuharatsuneo
    ふくはらつねお
(person) Fukuhara Tsuneo

武勇山喬義

see styles
 buyuuzantakeyoshi / buyuzantakeyoshi
    ぶゆうざんたけよし
(person) Buyūzan Takeyoshi

海老野貴勇

see styles
 ebinotakao
    えびのたかお
(person) Ebino Takao

渡辺勇次郎

see styles
 watanabeyuujirou / watanabeyujiro
    わたなべゆうじろう
(person) Watanabe Yūjirō (1887.11.11-1956.6.28)

貴ノ若勇紀

see styles
 takanowakayuuki / takanowakayuki
    たかのわかゆうき
(person) Takanowaka Yūki

近藤勇昌宜

see styles
 kondouisamimasayoshi / kondoisamimasayoshi
    こんどういさみまさよし
(person) Kondou Isami Masayoshi (1834-68)

隆乃若勇記

see styles
 takanowakayuuki / takanowakayuki
    たかのわかゆうき
(person) Takanowaka Yūki (1976.4.2-)

駒勇明日香

see styles
 komayuuasuka / komayuasuka
    こまゆうあすか
(person) Komayū Asuka (1984.8.30-)

勇払郡占冠村

see styles
 yuufutsugunshimukappumura / yufutsugunshimukappumura
    ゆうふつぐんしむかっぷむら
(place-name) Yūfutsugunshimukappumura

勇払郡厚真町

see styles
 yuufutsugunatsumachou / yufutsugunatsumacho
    ゆうふつぐんあつまちょう
(place-name) Yūfutsugun'atsumachō

勇払郡早来町

see styles
 yuufutsugunhayakitachou / yufutsugunhayakitacho
    ゆうふつぐんはやきたちょう
(place-name) Yūfutsugunhayakitachō

勇払郡穂別町

see styles
 yuufutsugunhobetsuchou / yufutsugunhobetsucho
    ゆうふつぐんほべつちょう
(place-name) Yūfutsugunhobetsuchō

勇払郡追分町

see styles
 yuufutsugunoiwakechou / yufutsugunoiwakecho
    ゆうふつぐんおいわけちょう
(place-name) Yūfutsugun'oiwakechō

勇払郡鵡川町

see styles
 yuufutsugunmukawachou / yufutsugunmukawacho
    ゆうふつぐんむかわちょう
(place-name) Yūfutsugunmukawachō

町営光勇牧場

see styles
 choueikouyuubokujou / choekoyubokujo
    ちょうえいこうゆうぼくじょう
(place-name) Chōeikouyūbokujō

義勇軍行進曲

see styles
 giyuugunkoushinkyoku / giyugunkoshinkyoku
    ぎゆうぐんこうしんきょく
(work) March of the Volunteers (national anthem of China); (wk) March of the Volunteers (national anthem of China)

義勇軍進行曲


义勇军进行曲

see styles
yì yǒng jun jìn xíng qǔ
    yi4 yong3 jun1 jin4 xing2 qu3
i yung chün chin hsing ch`ü
    i yung chün chin hsing chü
 giyuugunshinkoukyoku / giyugunshinkokyoku
    ぎゆうぐんしんこうきょく
March of the Volunteer Army (PRC National Anthem)
(work) March of the Volunteers (national anthem of China); (wk) March of the Volunteers (national anthem of China)

Variations:
勇魚

鯨魚

see styles
 isana; isa(鯨)
    いさな; いさ(鯨)
(archaism) whale

善勇猛如理觀察


善勇猛如理观察

see styles
shàn yǒng měng rú lǐ guān chá
    shan4 yong3 meng3 ru2 li3 guan1 cha2
shan yung meng ju li kuan ch`a
    shan yung meng ju li kuan cha
 zen yōmōn yori kansatsu
to skillfully and boldly contemplate according to reality

好漢不提當年勇


好汉不提当年勇

see styles
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng
    hao3 han4 bu4 ti2 dang1 nian2 yong3
hao han pu t`i tang nien yung
    hao han pu ti tang nien yung
a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)

海老島勇次新田

see styles
 ebijimayuujishinden / ebijimayujishinden
    えびじまゆうじしんでん
(place-name) Ebijimayūjishinden

英国国防義勇軍

see styles
 eikokukokubougiyuugun / ekokukokubogiyugun
    えいこくこくぼうぎゆうぐん
(o) Territorial Army

Variations:
勇退(P)
優退

see styles
 yuutai / yutai
    ゆうたい
(n,vs,vi) bowing out; retiring voluntarily

勇気を奮い起こす

see styles
 yuukiofuruiokosu / yukiofuruiokosu
    ゆうきをふるいおこす
(exp,v5s) (See 勇気を出す) to muster up one's courage

Variations:
勇猛
雄猛(sK)

see styles
 yuumou; yuumyou(ok) / yumo; yumyo(ok)
    ゆうもう; ゆうみょう(ok)
(noun or adjectival noun) daring; brave; bold; valiant; intrepid; dauntless

Variations:
勇み立つ
勇みたつ

see styles
 isamitatsu
    いさみたつ
(v5t,vi) to cheer up; to be stirred up; to be encouraged (by); to be in high spirits

Variations:
勇気ある
勇気有る

see styles
 yuukiaru / yukiaru
    ゆうきある
(can act as adjective) courageous; brave; bold; valiant

Variations:
勇気づけ
勇気付け

see styles
 yuukizuke / yukizuke
    ゆうきづけ
encouragement

Variations:
勇気凛々
勇気凛凛

see styles
 yuukirinrin / yukirinrin
    ゆうきりんりん
(adj-t,adv-to) (yoji) full of spirit; brimming with courage; high-spirited; mettlesome

勇利アルバチャコフ

see styles
 yuuriarubachakofu / yuriarubachakofu
    ゆうりアルバチャコフ
(person) Yuri Arbachakov (1966.10.22-)

勇将の下に弱卒なし

see styles
 yuushounomotonijakusotsunashi / yushonomotonijakusotsunashi
    ゆうしょうのもとにじゃくそつなし
(expression) there are no cowardly soldiers under a superior general

勇将の下に弱卒無し

see styles
 yuushounomotonijakusotsunashi / yushonomotonijakusotsunashi
    ゆうしょうのもとにじゃくそつなし
(expression) there are no cowardly soldiers under a superior general

Variations:
知勇兼備
智勇兼備

see styles
 chiyuukenbi / chiyukenbi
    ちゆうけんび
(noun/participle) (yoji) having both wisdom and courage

大勇若怯,大智若愚

see styles
dà yǒng ruò qiè , dà zhì ruò yú
    da4 yong3 ruo4 qie4 , da4 zhi4 ruo4 yu2
ta yung jo ch`ieh , ta chih jo yü
    ta yung jo chieh , ta chih jo yü
a great hero may appear timid, the wise may appear stupid (idiom); the general public may not recognize great talent

Variations:
勇気づける
勇気付ける

see styles
 yuukizukeru / yukizukeru
    ゆうきづける
(transitive verb) to encourage; to cheer

Variations:
勇気を持つ
勇気をもつ

see styles
 yuukiomotsu / yukiomotsu
    ゆうきをもつ
(exp,v5t) to have (the) courage (to); to be courageous

愛羅武勇(ateji)

see styles
 airabuyuu; ai rabu yuu; airabuyuu(sk); airabuyuu(sk) / airabuyu; ai rabu yu; airabuyu(sk); airabuyu(sk)
    アイラブユー; アイ・ラブ・ユー; あいらぶゆう(sk); あいらぶゆー(sk)
(expression) (kana only) (the kanji is a pun) I love you

Variations:
勇敢(P)
勇悍(rK)

see styles
 yuukan / yukan
    ゆうかん
(noun or adjectival noun) brave; courageous; gallant; valiant; heroic

義を見てせざるは勇なきなり

see styles
 giomitesezaruhayuunakinari / giomitesezaruhayunakinari
    ぎをみてせざるはゆうなきなり

More info & calligraphy:

Courage To Do What Is Right
(expression) (proverb) knowing what is right and not doing it is a want of courage

Variations:
喜び勇む
喜びいさむ(sK)

see styles
 yorokobiisamu / yorokobisamu
    よろこびいさむ
(v5m,vi) to be in high spirits

好學近乎知,力行近乎仁,知恥近乎勇


好学近乎知,力行近乎仁,知耻近乎勇

see styles
hào xué jìn hū zhī , lì xíng jìn hū rén , zhī chǐ jìn hū yǒng
    hao4 xue2 jin4 hu1 zhi1 , li4 xing2 jin4 hu1 ren2 , zhi1 chi3 jin4 hu1 yong3
hao hsüeh chin hu chih , li hsing chin hu jen , chih ch`ih chin hu yung
    hao hsüeh chin hu chih , li hsing chin hu jen , chih chih chin hu yung
to love learning is akin to knowledge, to study diligently is akin to benevolence, to know shame is akin to courage (Confucius)

Variations:
勇気凛凛
勇気凛々
勇気凜凜
勇気凜々

see styles
 yuukirinrin / yukirinrin
    ゆうきりんりん
(adj-t,adv-to) (yoji) full of spirit; brimming with courage; high-spirited; mettlesome

Variations:
勇将の下に弱卒なし
勇将の下に弱卒無し

see styles
 yuushounomotonijakusotsunashi / yushonomotonijakusotsunashi
    ゆうしょうのもとにじゃくそつなし
(expression) (proverb) followers take after their leaders; there are no cowardly soldiers under a brave general

Variations:
鯨取り
鯨魚取り
勇魚取
勇魚取り
鯨魚取
鯨取

see styles
 isanatori
    いさなとり
(archaism) whaling

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678

This page contains 77 results for "勇" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary