Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 960 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

藤田光則

see styles
 fujitamitsunori
    ふじたみつのり
(person) Fujita Mitsunori (1958.5.3-)

處世原則


处世原则

see styles
chǔ shì yuán zé
    chu3 shi4 yuan2 ze2
ch`u shih yüan tse
    chu shih yüan tse
a maxim; one's principles

處事原則


处事原则

see styles
chǔ shì yuán zé
    chu3 shi4 yuan2 ze2
ch`u shih yüan tse
    chu shih yüan tse
a maxim; one's principles

行為準則


行为准则

see styles
xíng wéi zhǔn zé
    xing2 wei2 zhun3 ze2
hsing wei chun tse
code of conduct; standard of conduct

補完規則

see styles
 hokankisoku
    ほかんきそく
{comp} ELSE-rule

西則末町

see styles
 nishinorisuechou / nishinorisuecho
    にしのりすえちょう
(place-name) Nishinorisuechō

西島安則

see styles
 nishijimayasunori
    にしじまやすのり
(person) Nishijima Yasunori (1926.11-)

西島義則

see styles
 nishijimayoshinori
    にしじまよしのり
(person) Nishijima Yoshinori (1961.10.30-)

西田正則

see styles
 nishidamasanori
    にしだまさのり
(person) Nishida Masanori

規則動詞

see styles
 kisokudoushi / kisokudoshi
    きそくどうし
{gramm} regular verb

規則変化

see styles
 kisokuhenka
    きそくへんか
{gramm} regular conjugation

規則正い

see styles
 kisokutadashii / kisokutadashi
    きそくただしい
(irregular okurigana usage) (adjective) regular; well-regulated; systematic

規則活用

see styles
 kisokukatsuyou / kisokukatsuyo
    きそくかつよう
{gramm} regular conjugation; weak conjugation

規則立つ

see styles
 kisokudatsu
    きそくだつ
(v5t,vi) to be regular

規則通り

see styles
 kisokudoori
    きそくどおり
by the rules

規則違反

see styles
 kisokuihan
    きそくいはん
(noun - becomes adjective with の) breach of the rules

語彙規則

see styles
 goikisoku
    ごいきそく
{ling} lexical rule

貴志元則

see styles
 kishimotonori
    きしもとのり
(person) Kishi Motonori

賀茂美則

see styles
 kamoyoshinori
    かもよしのり
(person) Kamo Yoshinori (1958-)

赤崎義則

see styles
 akasakiyoshinori
    あかさきよしのり
(person) Akasaki Yoshinori (1927.9.11-)

赤松則村

see styles
 akamatsunorimura
    あかまつのりむら
(person) Akamatsu Norimura

赤松則祐

see styles
 akamatsunorisuke
    あかまつのりすけ
(person) Akamatsu Norisuke

赤松義則

see styles
 akamatsuyoshinori
    あかまつよしのり
(person) Akamatsu Yoshinori

超選択則

see styles
 chousentakusoku / chosentakusoku
    ちょうせんたくそく
{physics} superselection rule

越野忠則

see styles
 koshinotadanori
    こしのただのり
(person) Koshino Tadanori (1966.4.3-)

足立隆則

see styles
 adachitakanori
    あだちたかのり
(person) Adachi Takanori

軍司貞則

see styles
 gunjisadanori
    ぐんじさだのり
(person) Gunji Sadanori (1948.3-)

近藤克則

see styles
 kondoukatsunori / kondokatsunori
    こんどうかつのり
(person) Kondou Katsunori

近藤等則

see styles
 kondoutoshinori / kondotoshinori
    こんどうとしのり
(person) Kondou Toshinori (1948.12.15-)

遇強則強


遇强则强

see styles
yù qiáng zé qiáng
    yu4 qiang2 ze2 qiang2
yü ch`iang tse ch`iang
    yü chiang tse chiang
tough adversaries make you stronger

運算法則


运算法则

see styles
yùn suàn fǎ zé
    yun4 suan4 fa3 ze2
yün suan fa tse
rules of calculation (addition, subtraction, multiplication and division); algorithm; fig. to scheme; to calculate (i.e. plot)

道徳法則

see styles
 doutokuhousoku / dotokuhosoku
    どうとくほうそく
moral law

重松敏則

see styles
 shigematsutoshinori
    しげまつとしのり
(person) Shigematsu Toshinori

野村克則

see styles
 nomurakatsunori
    のむらかつのり
(person) Nomura Katsunori (1973.7.23-)

野沢義則

see styles
 nozawayoshinori
    のざわよしのり
(person) Nozawa Yoshinori

金子正則

see styles
 kanekomasanori
    かねこまさのり
(person) Kaneko Masanori (1907.3.29-1996.10.21)

阿部智則

see styles
 abetomonori
    あべとものり
(person) Abe Tomonori (1979.8.29-)

阿部良則

see styles
 abeyoshinori
    あべよしのり
(person) Abe Yoshinori (1972.9.10-)

陣内孝則

see styles
 jinnaitakanori
    じんないたかのり
(person) Jinnai Takanori (1958.8-)

陣内智則

see styles
 jinnaitomonori
    じんないとものり
(person) Jinnai Tomonori (1974.2.22-)

非富則貴


非富则贵

see styles
fēi fù zé guì
    fei1 fu4 ze2 gui4
fei fu tse kuei
see 非富即貴|非富即贵[fei1 fu4 ji2 gui4]

飯田義則

see styles
 iidayoshinori / idayoshinori
    いいだよしのり
(person) Iida Yoshinori (1934.12-)

高山秀則

see styles
 takayamahidenori
    たかやまひでのり
(person) Takayama Hidenori (1948.11.11-)

高田保則

see styles
 takadayasunori
    たかだやすのり
(person) Takada Yasunori (1979.2.22-)

Variations:
付則
附則

see styles
 fusoku
    ふそく
additional rules; by-laws; supplementary provisions; additional clauses

セーの法則

see styles
 seenohousoku / seenohosoku
    セーのほうそく
Say's law

ヘスの法則

see styles
 hesunohousoku / hesunohosoku
    ヘスのほうそく
Hess's law

マーク規則

see styles
 maakukisoku / makukisoku
    マークきそく
{comp} markup convention

不規則動詞

see styles
 fukisokudoushi / fukisokudoshi
    ふきそくどうし
{gramm} irregular verb

不規則合金

see styles
 fukisokugoukin / fukisokugokin
    ふきそくごうきん
random alloy; disordered alloy

不規則変化

see styles
 fukisokuhenka
    ふきそくへんか
{gramm} irregular conjugation

不規則活用

see styles
 fukisokukatsuyou / fukisokukatsuyo
    ふきそくかつよう
{gramm} irregular conjugation

不規則銀河

see styles
 fukisokuginga
    ふきそくぎんが
{astron} irregular galaxy

信頼の原則

see styles
 shinrainogensoku
    しんらいのげんそく
(exp,n) {law} rule of reliance on reasonable conduct; principle that one is not legally responsible for failing to take into account that another party is not following the law

優劣の法則

see styles
 yuuretsunohousoku / yuretsunohosoku
    ゆうれつのほうそく
(exp,n) {genet} (See メンデルの法則,優性の法則) (Mendel's) law of dominance

優性の法則

see styles
 yuuseinohousoku / yusenohosoku
    ゆうせいのほうそく
(exp,n) {genet} (See メンデルの法則) (Mendel's) law of dominance

分離の法則

see styles
 bunrinohousoku / bunrinohosoku
    ぶんりのほうそく
(exp,n) {genet} (See メンデルの法則) (Mendel's) law of segregation

効果の法則

see styles
 koukanohousoku / kokanohosoku
    こうかのほうそく
law of effect

原則として

see styles
 gensokutoshite
    げんそくとして
(expression) as a rule; in general; in principle; basically; essentially; fundamentally

反則プレー

see styles
 hansokupuree
    はんそくプレー
{sports} illegal play; misplay; illegal move; foul

句構造規則

see styles
 kukouzoukisoku / kukozokisoku
    くこうぞうきそく
{ling} phrase structure rule

右手の法則

see styles
 migitenohousoku / migitenohosoku
    みぎてのほうそく
(exp,n) (See フレミングの法則) (Fleming's) right-hand rule

国税通則法

see styles
 kokuzeitsuusokuhou / kokuzetsusokuho
    こくぜいつうそくほう
{law} Act on General Rules for National Taxes

大数の法則

see styles
 taisuunohousoku / taisunohosoku
    たいすうのほうそく
{stat} law of large numbers

學而優則仕


学而优则仕

see styles
xué ér yōu zé shì
    xue2 er2 you1 ze2 shi4
hsüeh erh yu tse shih
one who is successful in one's studies, can become an official (idiom)

屈折の法則

see styles
 kussetsunohousoku / kussetsunohosoku
    くっせつのほうそく
(rare) (See スネルの法則) law of refraction

左手の法則

see styles
 hidaritenohousoku / hidaritenohosoku
    ひだりてのほうそく
(exp,n) (See フレミングの法則) (Fleming's) left-hand rule

帕累托法則


帕累托法则

see styles
pà lèi tuō fǎ zé
    pa4 lei4 tuo1 fa3 ze2
p`a lei t`o fa tse
    pa lei to fa tse
Pareto principle

広畑区則直

see styles
 hirohatakunorinao
    ひろはたくのりなお
(place-name) Hirohatakunorinao

慣性の法則

see styles
 kanseinohousoku / kansenohosoku
    かんせいのほうそく
(exp,n) {physics} law of inertia

日喀則地區


日喀则地区

see styles
rì kā zé dì qū
    ri4 ka1 ze2 di4 qu1
jih k`a tse ti ch`ü
    jih ka tse ti chü
Shigatse or Xigaze prefecture in central Tibet, Tibetan: Gzhis ka rtse sa khul, Chinese Rikaze

普遍的法則

see styles
 fuhentekihousoku / fuhentekihosoku
    ふへんてきほうそく
universal law

次元正則化

see styles
 jigenseisokuka / jigensesokuka
    じげんせいそくか
(noun/participle) {physics} dimensional regularisation; dimensional regularization

欲速則不達


欲速则不达

see styles
yù sù zé bù dá
    yu4 su4 ze2 bu4 da2
yü su tse pu ta
(idiom) (the Analects) haste makes waste; things can't be rushed

正則表達式


正则表达式

see styles
zhèng zé biǎo dá shì
    zheng4 ze2 biao3 da2 shi4
cheng tse piao ta shih
regular expression (computing)

沢田喜代則

see styles
 sawadakiyonori
    さわだきよのり
(person) Sawada Kiyonori

洛必達法則


洛必达法则

see styles
luò bì dá fǎ zé
    luo4 bi4 da2 fa3 ze2
lo pi ta fa tse
L'Hôpital's rule (math.)

渡真利克則

see styles
 tomarikatsunori
    とまりかつのり
(person) Tomari Katsunori

熱力学法則

see styles
 netsurikigakuhousoku / netsurikigakuhosoku
    ねつりきがくほうそく
{physics} (See 熱力学の法則・ねつりきがくのほうそく) law of thermodynamics; laws of thermodynamics

独立の法則

see styles
 dokuritsunohousoku / dokuritsunohosoku
    どくりつのほうそく
(exp,n) {genet} (See メンデルの法則) (Mendel's) law of independent assortment

相反則不軌

see styles
 souhansokufuki / sohansokufuki
    そうはんそくふき
reciprocity failure

羅必達法則


罗必达法则

see styles
luó bì dá fǎ zé
    luo2 bi4 da2 fa3 ze2
lo pi ta fa tse
L'Hôpital's rule (math.) (Tw)

規則で縛る

see styles
 kisokudeshibaru
    きそくでしばる
(Godan verb with "ru" ending) to restrict (a person) by rule

規則どおり

see styles
 kisokudoori
    きそくどおり
by the rules

規則に従う

see styles
 kisokunishitagau
    きそくにしたがう
(exp,v5u) to go by the rules; to observe the regulations

規則を守る

see styles
 kisokuomamoru
    きそくをまもる
(exp,v5r) (ant: 規則を破る) to abide (by the rules); to keep to the regulations

規則を敗る

see styles
 kisokuoyaburu
    きそくをやぶる
(exp,v5r) to break the rules; to violate the rules; to infringe the rules

規則を破る

see styles
 kisokuoyaburu
    きそくをやぶる
(exp,v5r) to break the rules; to violate the rules; to infringe the rules

規則性效應


规则性效应

see styles
guī zé xìng xiào yìng
    gui1 ze2 xing4 xiao4 ying4
kuei tse hsing hsiao ying
regularity effect

規則正しい

see styles
 kisokutadashii / kisokutadashi
    きそくただしい
(adjective) regular; well-regulated; systematic

運動の法則

see styles
 undounohousoku / undonohosoku
    うんどうのほうそく
laws of motion

非核三原則

see styles
 hikakusangensoku
    ひかくさんげんそく
Japan's three antinuclear principles (against producing, possessing and allowing the entry of nuclear weapons into Japanese territory)

非正則行列

see styles
 hiseisokugyouretsu / hisesokugyoretsu
    ひせいそくぎょうれつ
{math} singular matrix

飛鳥部勝則

see styles
 asukabekatsunori
    あすかべかつのり
(person) Asukabe Katsunori (1964.10.18-)

飛鳥部常則

see styles
 asukabenotsunenori
    あすかべのつねのり
(personal name) Asukabenotsunenori

かき混ぜ規則

see styles
 kakimazekisoku
    かきまぜきそく
scrambling

オームの法則

see styles
 oomunohousoku / oomunohosoku
    オームのほうそく
(exp,n) {physics} Ohm's law

ガウスの法則

see styles
 gausunohousoku / gausunohosoku
    ガウスのほうそく
Gauss's law

グリムの法則

see styles
 gurimunohousoku / gurimunohosoku
    グリムのほうそく
Grimm's law

コッホの原則

see styles
 kohhonogensoku
    コッホのげんそく
(exp,n) {med} Koch's postulates; Koch's laws

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "則" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary