There are 816 total results for your 具 search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
未作莊嚴具 未作庄严具 see styles |
wèi zuò zhuāng yán jù wei4 zuo4 zhuang1 yan2 ju4 wei tso chuang yen chü misa shōgon gu |
incomplete ornaments |
染まり具合 see styles |
somariguai そまりぐあい |
effect of dyeing |
核具象構文 see styles |
kakugushoukoubun / kakugushokobun かくぐしょうこうぶん |
{comp} core concrete syntax |
水彩絵の具 see styles |
suisaienogu すいさいえのぐ |
(exp,n) {art} watercolors; watercolours; watercolor paint; watercolour paint |
津具村一円 see styles |
tsugumuraichien つぐむらいちえん |
(place-name) Tsugumuraichien |
無緣坐具淨 无缘坐具淨 see styles |
wú yuán zuò jù jìng wu2 yuan2 zuo4 ju4 jing4 wu yüan tso chü ching muen zagu jō |
using a mat without a border |
義肢装具士 see styles |
gishisougushi / gishisogushi ぎしそうぐし |
prosthetist and orthotist |
貪著資生具 贪着资生具 see styles |
tān zhuó zī shēng jù tan1 zhuo2 zi1 sheng1 ju4 t`an cho tzu sheng chü tan cho tzu sheng chü tonjaku shishōgu |
attached to the necessities of daily life |
鍵開け道具 see styles |
kagiakedougu / kagiakedogu かぎあけどうぐ |
lock pick; lock-opening tools |
長尾家具町 see styles |
nagaokagumachi ながおかぐまち |
(place-name) Nagaokagumachi |
具象構文引数 see styles |
gushoukoubunhikisuu / gushokobunhikisu ぐしょうこうぶんひきすう |
{comp} concrete syntax parameter |
具足千萬光相 具足千万光相 see styles |
jù zú qiān wàn guāng xiàng ju4 zu2 qian1 wan4 guang1 xiang4 chü tsu ch`ien wan kuang hsiang chü tsu chien wan kuang hsiang Gusoku senman kōsō |
Raśmi-śata-sahasra-paripūrṇa-dhvaja |
Variations: |
shimegu しめぐ |
clamp; clasp; fastener; binding |
Variations: |
semegu せめぐ |
instrument of torture |
そんな具合に see styles |
sonnaguaini そんなぐあいに |
(expression) in that manner |
アクリル絵具 see styles |
akuriruenogu アクリルえのぐ |
acrylic paint |
スチール家具 see styles |
suchiirukagu / suchirukagu スチールかぐ |
steel furniture |
ユニット家具 see styles |
yunittokagu ユニットかぐ |
unit furniture |
久具都比売橋 see styles |
kugutsuhimehashi くぐつひめはし |
(place-name) Kugutsuhimehashi |
伊具郡丸森町 see styles |
igugunmarumorimachi いぐぐんまるもりまち |
(place-name) Igugunmarumorimachi |
別所町家具町 see styles |
besshochoukagumachi / besshochokagumachi べっしょちょうかぐまち |
(place-name) Besshochōkagumachi |
取り付け金具 see styles |
toritsukekanagu とりつけかなぐ |
mounting bracket; metal part for mounting; metal fitting |
変形具象構文 see styles |
henkeigushoukoubun / henkegushokobun へんけいぐしょうこうぶん |
{comp} variant concrete syntax |
大人の玩具屋 see styles |
otonanoomochaya おとなのおもちゃや |
(exp,n) adult toy shop (i.e. a sex shop) |
家庭電気器具 see styles |
kateidenkikigu / katedenkikigu かていでんききぐ |
household electric appliances |
所假借莊嚴具 所假借庄严具 see styles |
suǒ jiǎ jiè zhuāng yán jù suo3 jia3 jie4 zhuang1 yan2 ju4 so chia chieh chuang yen chü shokesha shōgon gu |
borrowed finery |
掃除用具入れ see styles |
soujiyouguire / sojiyoguire そうじようぐいれ |
cleaning equipment closet; broom closet |
木工家具団地 see styles |
mokkoukagudanchi / mokkokagudanchi もっこうかぐだんち |
(place-name) Mokkoukagudanchi |
津具高原牧場 see styles |
tsugukougenbokujou / tsugukogenbokujo つぐこうげんぼくじょう |
(place-name) Tsugukougenbokujō |
玩具かぼちゃ see styles |
omochakabocha おもちゃかぼちゃ |
(kana only) Cucurbita pepo; diverse species that includes many varieties of pumpkin, squash and zucchini |
紅茶道具一式 see styles |
kouchadouguisshiki / kochadoguisshiki こうちゃどうぐいっしき |
tea set; tea service |
絵の具を溶く see styles |
enoguotoku えのぐをとく |
(exp,v5k) to dissolve colors; to dissolve colours |
自證通慧具足 自证通慧具足 see styles |
zì zhèng tōng huì jù zú zi4 zheng4 tong1 hui4 ju4 zu2 tzu cheng t`ung hui chü tsu tzu cheng tung hui chü tsu jishō tsūe gusoku |
completion of the penetrating wisdom of self-realization |
諸富家具団地 see styles |
morodomikagudanchi もろどみかぐだんち |
(place-name) Morodomikagudanchi |
音詞支具剖析 see styles |
yīn cí zhī jù pǒu xī yin1 ci2 zhi1 ju4 pou3 xi1 yin tz`u chih chü p`ou hsi yin tzu chih chü pou hsi |
analysis of the components of sounds |
香具波志神社 see styles |
gaguhashijinja がぐはしじんじゃ |
(place-name) Gaguhashi Shrine |
Variations: |
gusuru ぐする |
(suru verb) (1) to accompany; to follow; (suru verb) (2) to assemble (necessary items); to prepare |
具足百千光幢幡 see styles |
jù zú bǎi qiān guāng chuáng fān ju4 zu2 bai3 qian1 guang1 chuang2 fan1 chü tsu pai ch`ien kuang ch`uang fan chü tsu pai chien kuang chuang fan Gusoku hyakusen kōtōhon |
Raśmi-śata-sahasra-paripūrṇa-dhvaja |
Variations: |
tengujou; tenguchou / tengujo; tengucho てんぐじょう; てんぐちょう |
(See 和紙・わし) tengujo (thin washi); tengucho |
アクリル絵の具 see styles |
akuriruenogu アクリルえのぐ |
acrylic paint |
主伴圓明具德門 主伴圆明具德门 see styles |
zhǔ bàn yuán míng jù dé mén zhu3 ban4 yuan2 ming2 ju4 de2 men2 chu pan yüan ming chü te men shuhan enmyō gutoku mon |
the profound approach wherein anything can be regarded as the center of the others |
北設楽郡津具村 see styles |
kitashitaraguntsugumura きたしたらぐんつぐむら |
(place-name) Kitashitaraguntsugumura |
同時具足相應門 同时具足相应门 see styles |
tóng shí jù zú xiāng yìng mén tong2 shi2 ju4 zu2 xiang1 ying4 men2 t`ung shih chü tsu hsiang ying men tung shih chü tsu hsiang ying men dōji gusoku sōō mon |
the profound approach of all things producing one another at the same time |
多符号具象構文 see styles |
tafugougushoukoubun / tafugogushokobun たふごうぐしょうこうぶん |
{comp} multicode concrete syntax |
子宮内避妊器具 see styles |
shikyuunaihininkigu / shikyunaihininkigu しきゅうないひにんきぐ |
intrauterine device; IUD |
島尻郡具志川村 see styles |
shimajirigungushikawason しまじりぐんぐしかわそん |
(place-name) Shimajirigungushikawason |
島尻郡具志頭村 see styles |
shimajirigungushikamison しまじりぐんぐしかみそん |
(place-name) Shimajirigungushikamison |
政争の具とする see styles |
seisounogutosuru / sesonogutosuru せいそうのぐとする |
(exp,vs-i) to make a political issue of (something) |
道具的条件づけ see styles |
dougutekijoukenzuke / dogutekijokenzuke どうぐてきじょうけんづけ |
(obscure) instrumental conditioning |
道具的条件付け see styles |
dougutekijoukenzuke / dogutekijokenzuke どうぐてきじょうけんづけ |
(obscure) instrumental conditioning |
Variations: |
tsubusani つぶさに |
(adverb) (kana only) in detail; with great care; completely; fully |
具四十齒皆悉齊平 具四十齿皆悉齐平 see styles |
jù sì shí chǐ jiē xī qí píng ju4 si4 shi2 chi3 jie1 xi1 qi2 ping2 chü ssu shih ch`ih chieh hsi ch`i p`ing chü ssu shih chih chieh hsi chi ping gushijūshi kaishitsu saibyō |
all forty teeth are even |
具志川火力発電所 see styles |
gushikawakaryokuhatsudensho ぐしかわかりょくはつでんしょ |
(place-name) Gushikawa Thermal Power Station |
Variations: |
tsuma つま |
(1) (妻 only) wife; (2) (妻, 夫 only) (archaism) my dear; dear; honey; (3) (kana only) garnish (esp. one served with sashimi); (4) (kana only) embellishment |
Variations: |
omocha(玩具)(p); gangu; omocha おもちゃ(玩具)(P); がんぐ; オモチャ |
(1) (kana only) toy; (2) (kana only) (person or thing treated as a) plaything |
Variations: |
mitsudougu / mitsudogu みつどうぐ |
(See 刺股,突棒,袖搦) the three weapons for catching criminals (Edo period) |
Variations: |
iwaenogu いわえのぐ |
natural mineral pigments |
Variations: |
aburaenogu あぶらえのぐ |
oil paints; oil colors (colours); oils |
Variations: |
semedougu / semedogu せめどうぐ |
instruments of torture |
Variations: |
tsuridougu / tsuridogu つりどうぐ |
fishing tackle |
Variations: |
tobidougu / tobidogu とびどうぐ |
firearms; missile; projectile weapon |
デザイナーズ家具 see styles |
dezainaazukagu / dezainazukagu デザイナーズかぐ |
furniture designed by individual designer |
一念心中具足三諦 一念心中具足三谛 see styles |
yī niàn xīn zhōng jù zú sān dì yi1 nian4 xin1 zhong1 ju4 zu2 san1 di4 i nien hsin chung chü tsu san ti ichinen shinchū gusoku santai |
threefold truth is fully included in a single moment of thought |
多符号核具象構文 see styles |
tafugoukakugushoukoubun / tafugokakugushokobun たふごうかくぐしょうこうぶん |
{comp} multicode core concrete syntax |
大川家具工業団地 see styles |
ookawakagukougyoudanchi / ookawakagukogyodanchi おおかわかぐこうぎょうだんち |
(place-name) Ookawakagu Industrial Park |
大川家具木室団地 see styles |
ookawakagukimurodanchi おおかわかぐきむろだんち |
(place-name) Ookawakagukimurodanchi |
宣言済み具象構文 see styles |
sengenzumigushoukoubun / sengenzumigushokobun せんげんずみぐしょうこうぶん |
{comp} declared concrete syntax |
岩倉具視幽棲旧宅 see styles |
iwakuratomomiyuuseikyuutaku / iwakuratomomiyusekyutaku いわくらともみゆうせいきゅうたく |
(place-name) Iwakura Tomomi (former secluded residence) |
日本人形玩具学会 see styles |
nihonningyougangugakkai / nihonningyogangugakkai にほんにんぎょうがんぐがっかい |
(org) The Japan International Doll and Toy Research Association; (o) The Japan International Doll and Toy Research Association |
紳士用装身具商人 see styles |
shinshiyousoushingushounin / shinshiyososhingushonin しんしようそうしんぐしょうにん |
haberdasher |
規格参照具象構文 see styles |
kikakusanshougushoukoubun / kikakusanshogushokobun きかくさんしょうぐしょうこうぶん |
{comp} reference concrete syntax |
Variations: |
gudakusan ぐだくさん |
(can be adjective with の) full of ingredients; hearty; substantial |
Variations: |
kyougu / kyogu きょうぐ |
dangerous weapon |
Variations: |
enogu えのぐ |
(exp,n) paint; coloring materials; colors; colours |
Variations: |
yashi やし |
(See 的屋・てきや) stall-keeper (esp. at a festival); street vendor; hawker; seller of unreliable merchandise; faker; huckster |
Variations: |
omochaya; ganguya(玩具屋) おもちゃや; がんぐや(玩具屋) |
toy shop; toy store |
Variations: |
omochae おもちゃえ |
(hist) omocha-e; woodblock-printed picture intended as a toy for children |
Variations: |
kagutsuki かぐつき |
(can be adjective with の) furnished (apartment, etc.) |
Variations: |
ganguten(玩具店); omochaten; omochamise がんぐてん(玩具店); おもちゃてん; おもちゃみせ |
(See おもちゃ屋) toy shop; toy store |
シーリング照明器具 see styles |
shiiringushoumeikigu / shiringushomekigu シーリングしょうめいきぐ |
ceiling light |
多符号基本具象構文 see styles |
tafugoukihongushoukoubun / tafugokihongushokobun たふごうきほんぐしょうこうぶん |
{comp} multicode basic concrete syntax |
婚姻要件具備証明書 see styles |
koninyoukengubishoumeisho / koninyokengubishomesho こんいんようけんぐびしょうめいしょ |
certificate of legal capacity to contract marriage; certification of one's legal capacity to be married |
Variations: |
tsuma つま |
(1) (妻 only) wife; (2) (kana only) garnish (esp. one served with sashimi); trimmings; (3) (kana only) accompaniment; side (remark) |
Variations: |
sonaeru そなえる |
(transitive verb) (1) to furnish with; to equip with; to provide; to install; (transitive verb) (2) to prepare for; to make preparations for; to make provision for; (transitive verb) (3) to possess (all that is needed); to be endowed with; to be equipped with; (transitive verb) (4) to be born with; to have since birth |
Variations: |
tsurigu つりぐ |
fishing gear; fishing tackle |
Variations: |
suisaienogu すいさいえのぐ |
(exp,n) {art} watercolors; watercolours; watercolor paint; watercolour paint |
米国工具製造技師協会 see styles |
beikokukouguseizougishikyoukai / bekokukogusezogishikyokai べいこくこうぐせいぞうぎしきょうかい |
(o) American Society of Tool Manufacturing Engineers |
Variations: |
fuguai ふぐあい |
(noun or adjectival noun) (1) flaw; defect; problem; bug; malfunction; failure; discrepancy; (adjectival noun) (2) inconvenient |
Variations: |
toritsukekanagu とりつけかなぐ |
mounting bracket; metal part for mounting; metal fitting |
Variations: |
chiikugangu(知育玩具); chiikuomocha / chikugangu(知育玩具); chikuomocha ちいくがんぐ(知育玩具); ちいくおもちゃ |
educational toy |
Variations: |
omocha(玩具)(gikun)(p); gangu; omocha おもちゃ(玩具)(gikun)(P); がんぐ; オモチャ |
(1) (kana only) toy; (2) (kana only) (person or thing treated as a) plaything |
Variations: |
sonawaru そなわる |
(v5r,vi) (1) to be furnished with; to be provided with; to be equipped with; (v5r,vi) (2) to be possessed of; to be endowed with; to be gifted with; (v5r,vi) (3) to be among; to be one of |
Variations: |
yashi やし |
(1) (See 的屋) stallkeeper (at a festival, fair, etc.); street vendor; street performer; peddler; hawker; huckster; faker; (2) (香具師 only) (net-sl) (See 奴・やつ・1) fellow; guy; chap; he; she; him; her |
Variations: |
tomegu とめぐ |
latch; clasp; catch; check; fastener |
Variations: |
umaiguaini うまいぐあいに |
(exp,adv) (See 具合・4) luckily; happily |
Variations: |
hageguai(hage具合); hageguai(禿ge具合, hage具合) ハゲぐあい(ハゲ具合); はげぐあい(禿げ具合, はげ具合) |
degree of baldness; stage of balding |
Variations: |
futokoroguai ふところぐあい |
one's financial standing |
Variations: |
akuriruenogu アクリルえのぐ |
acrylic paint |
Variations: |
somariguai そまりぐあい |
effect of dyeing |
Variations: |
otonanoomochaya おとなのおもちゃや |
(exp,n) adult toy shop (i.e. a sex shop) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "具" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.