There are 1345 total results for your 佛 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
佛陀多羅 佛陀多罗 see styles |
fó tuó duō luó fo2 tuo2 duo1 luo2 fo t`o to lo fo to to lo Buddatara |
(佛陀多羅多) Buddhatrāta of Kashmir or Kabul, was a translator about 650. |
佛陀扇多 see styles |
fó tuó shàn duō fo2 tuo2 shan4 duo1 fo t`o shan to fo to shan to Buddasenta |
Buddhaśānta, of Central India, translator of some ten works from 525-539. |
佛陀提婆 see styles |
fó tuó tí pó fo2 tuo2 ti2 po2 fo t`o t`i p`o fo to ti po Buddadaiba |
Buddhadeva. |
佛陀斯那 see styles |
fó tuó sin à fo2 tuo2 sin1 a4 fo t`o sin a fo to sin a Buttashina |
Buddhasena |
佛陀槃遮 see styles |
fó tuó pán zhē fo2 tuo2 pan2 zhe1 fo t`o p`an che fo to pan che buddahansha |
Buddhavaca. |
佛陀毱多 see styles |
fó tuó jú duō fo2 tuo2 ju2 duo1 fo t`o chü to fo to chü to Buddagikuta |
Buddhagupta, "a Buddhistic king of Magadha, son and successor of Śakrāditya," Eitel. |
佛陀波利 see styles |
fó tuó bō lì fo2 tuo2 bo1 li4 fo t`o po li fo to po li Buddahari |
Buddhapāla, came from Kabul to China 676; also Buddhapālita, a disciple of Nāgārjuna and founder of the 中論性教. |
佛陀瞿沙 see styles |
fó tuó jù shā fo2 tuo2 ju4 sha1 fo t`o chü sha fo to chü sha Buddakusha |
Buddhaghoṣa |
佛陀耶舍 see styles |
fó tuó yé shè fo2 tuo2 ye2 she4 fo t`o yeh she fo to yeh she Buddayasha |
Buddhayaśas, of Kashmir or Kabul, tr. four works, 408-412. |
佛陀跋摩 see styles |
fó tuó bá mó fo2 tuo2 ba2 mo2 fo t`o pa mo fo to pa mo Buddabama |
Buddhavarman |
佛陀跋陀 see styles |
fó tuó bá tuó fo2 tuo2 ba2 tuo2 fo t`o pa t`o fo to pa to Buddabada |
Buddhabhadra |
佛陀難提 佛陀难提 see styles |
fó tuó nán tí fo2 tuo2 nan2 ti2 fo t`o nan t`i fo to nan ti Buddanandai |
Buddhanandi, of Kāmarūpa, descendant of the Gautama family and eighth patriarch. |
佛陀馱沙 佛陀驮沙 see styles |
fó tuó tuó shā fo2 tuo2 tuo2 sha1 fo t`o t`o sha fo to to sha Buddadasa |
Buddhadāsa, of Hayamukha 阿耶穆佉 author of the 大毗婆沙論. |
佛降生像 see styles |
fó jiàng shēng xiàng fo2 jiang4 sheng1 xiang4 fo chiang sheng hsiang butsu gōshō zō |
newborn Buddha image |
佛馱斯那 佛驮斯那 see styles |
fó tuó sin à fo2 tuo2 sin1 a4 fo t`o sin a fo to sin a Buddashina |
Buddhasena. |
佛馱笈多 佛驮笈多 see styles |
fó tuó jí duō fo2 tuo2 ji2 duo1 fo t`o chi to fo to chi to Buddakyūta |
Buddhagupta. |
佛馱耶舍 佛驮耶舍 see styles |
fó tuó yé shè fo2 tuo2 ye2 she4 fo t`o yeh she fo to yeh she Buddayasha |
Buddhayaśas, known as the 'red-beard Vibhāṣā.' |
一佛世界 see styles |
yī fó shì jiè yi1 fo2 shi4 jie4 i fo shih chieh ichibutsu sekai |
A Buddha-cosmos; a world undergoing transformation by a Buddha. |
一佛兩祖 一佛两祖 see styles |
yī fó liǎng zǔ yi1 fo2 liang3 zu3 i fo liang tsu ichibutsu ryōso |
one Buddha and two ancestors |
一佛名字 see styles |
yī fó míng zì yi1 fo2 ming2 zi4 i fo ming tzu ichi butsu myōji |
name of a single Buddha |
一佛國土 一佛国土 see styles |
yī fó guó tǔ yi1 fo2 guo2 tu3 i fo kuo t`u i fo kuo tu ichibutsu kokudo |
a buddha land |
一佛多佛 see styles |
yī fó duō fó yi1 fo2 duo1 fo2 i fo to fo ichibutsu tabutsu |
One Buddha or many Buddhas, i.e. some Hīnayāna Schools say only one Buddha exists in the same aeon; Mahāyāna says many Buddhas appear in the same aeon in many worlds. |
一佛淨土 一佛净土 see styles |
yī fó jìng tǔ yi1 fo2 jing4 tu3 i fo ching t`u i fo ching tu ichi butsu jōdo |
A Buddha's Pure Land, especially that of Amitābha. |
一切佛土 see styles |
yī qiè fó tǔ yi1 qie4 fo2 tu3 i ch`ieh fo t`u i chieh fo tu issai butsudo |
all buddha-lands |
一切佛會 一切佛会 see styles |
yī qiè fó huì yi1 qie4 fo2 hui4 i ch`ieh fo hui i chieh fo hui issai butsue |
The assembly of all the Buddhas, a term for the two maṇḍalas, or circles; v. 胎藏界 and, 金剛界, i.e. the Garbhadhātu and the Vajradhātu. |
一切佛法 see styles |
yī qiè fó fǎ yi1 qie4 fo2 fa3 i ch`ieh fo fa i chieh fo fa issai buppō |
all Buddhist teachings |
一切諸佛 一切诸佛 see styles |
yī qiè zhū fó yi1 qie4 zhu1 fo2 i ch`ieh chu fo i chieh chu fo issai shobutsu |
All Buddhas. |
一心念佛 see styles |
yī xīn niàn fó yi1 xin1 nian4 fo2 i hsin nien fo ichishin nembutsu |
single-mindedly chanting the Buddha name |
七佛名經 七佛名经 see styles |
qī fó míng jīng qi1 fo2 ming2 jing1 ch`i fo ming ching chi fo ming ching Shichibutsu myō kyō |
Qifo ming jing |
七佛藥師 七佛药师 see styles |
qī fó yào shī qi1 fo2 yao4 shi1 ch`i fo yao shih chi fo yao shih shichibutsu yakushi |
The seven healing Buddhas, also 七躬醫王, of whom there are two descriptions, one representing them as at various places in the eastern regions of space; another gives five in the east and two in the south. |
七佛通戒 see styles |
qī fó tōng jiè qi1 fo2 tong1 jie4 ch`i fo t`ung chieh chi fo tung chieh shichibutsu (no) tsūkai |
shared precepts of the seven Buddhas of the past |
七種禮佛 七种礼佛 see styles |
qī zhǒng lǐ fó qi1 zhong3 li3 fo2 ch`i chung li fo chi chung li fo shichishu raibutsu |
Seven degrees of worshipping Buddha, ranging from the merely external to the highest grade. |
三世成佛 see styles |
sān shì chéng fó san1 shi4 cheng2 fo2 san shih ch`eng fo san shih cheng fo sanshōjōbutsu |
idem 三生. |
三世諸佛 三世诸佛 see styles |
sān shì zhū fó san1 shi4 zhu1 fo2 san shih chu fo sanze shobutsu |
buddhas of the three times |
三佛栗底 see styles |
sān fó lì dǐ san1 fo2 li4 di3 san fo li ti sanbutsuritei |
saṃvṛti, which means concealed, not apparent, is intp. as common ideas世俗諦 or phenomenal truth; it is also intp. as that which hides reality, or seems to be real, the seeming. |
三佛菩提 see styles |
sān fó pú tí san1 fo2 pu2 ti2 san fo p`u t`i san fo pu ti san butsu bodai |
The bodhi, or wisdom, of each of the Trikāya, 三身, i.e. that under the bodhi tree, that of parinirvāṇa, that of tathāgatagarbha in its eternal nirvāṇa aspect. |
三十五佛 see styles |
sān shí wǔ fó san1 shi2 wu3 fo2 san shih wu fo sanjū go butsu |
thirty-five buddhas |
三因佛性 see styles |
sān yīn fó xìng san1 yin1 fo2 xing4 san yin fo hsing san'in busshō |
three causes of buddha-nature |
三耶三佛 see styles |
sān yé sān fó san1 ye2 san1 fo2 san yeh san fo sanyasanbutsu |
(檀) v. 三藐三佛陀. |
三藐三佛 see styles |
sān miǎo sān fó san1 miao3 san1 fo2 san miao san fo sanmyakusanbutsu |
*samyak-saṃbuddha |
三身佛性 see styles |
sān shēn fó xìng san1 shen1 fo2 xing4 san shen fo hsing sanshin busshō |
v. 三身. |
三那三佛 see styles |
sān nà sān fó san1 na4 san1 fo2 san na san fo sannasanbutsu |
idem 三藐三佛陀. |
三階佛法 三阶佛法 see styles |
sān jiē fó fǎ san1 jie1 fo2 fa3 san chieh fo fa sankai buppō |
Three Stages of the Buddha-Dharma |
上尊佛道 see styles |
shàng zūn fó dào shang4 zun1 fo2 dao4 shang tsun fo tao jōson butsudō |
the supreme Buddha-Path |
不了佛智 see styles |
bù liǎo fó zhì bu4 liao3 fo2 zhi4 pu liao fo chih fu ryō butchi |
The incomprehensible wisdom of Buddha. |
不共佛法 see styles |
bù gòng fó fǎ bu4 gong4 fo2 fa3 pu kung fo fa fugu buppō |
the unequalled; peerless Buddha qualities |
不可說佛 不可说佛 see styles |
bù kě shuō fó bu4 ke3 shuo1 fo2 pu k`o shuo fo pu ko shuo fo Fukasetsu butsu |
Gaṇendra; the 733rd of the Buddhas of the present kalpa 賢劫, in which 1,000 Buddhas are to appear, of whom four have appeared. |
不斷光佛 不断光佛 see styles |
bù duàn guāng fó bu4 duan4 guang1 fo2 pu tuan kuang fo Fudankō Butsu |
One of the twelve shining Buddhas. |
不斷念佛 不断念佛 see styles |
bù duàn niàn fó bu4 duan4 nian4 fo2 pu tuan nien fo fudan nenbutsu |
Unceasing remembrance, or invocation of the Buddha. |
不離見佛 不离见佛 see styles |
bù lí jiàn fó bu4 li2 jian4 fo2 pu li chien fo furi kenbutsu |
never departing from the vision of the buddhas |
世饒王佛 世饶王佛 see styles |
shì ráo wáng fó shi4 rao2 wang2 fo2 shih jao wang fo Senyōō butsu |
Lokeśvararāja |
乃至成佛 see styles |
nǎi zhì chéng fó nai3 zhi4 cheng2 fo2 nai chih ch`eng fo nai chih cheng fo naishi jōbutsu |
until [he] becomes a buddha |
乳光佛經 乳光佛经 see styles |
rǔ guāng fó jīng ru3 guang1 fo2 jing1 ju kuang fo ching Nyūkōbutsu kyō |
Vatsa-sūtra |
了因佛性 see styles |
liǎo yīn fó xìng liao3 yin1 fo2 xing4 liao yin fo hsing ryōin busshō |
The second of the three Buddha-nature "causes", i.e. 正因佛性 is the 眞如 as direct cause of attaining the perfect Buddha-nature, associated with the 法身; 了因佛性 is the revealing or enlightening cause, associated with the Buddha-wisdom; 緣因佛性 is the environing cause, e.g. his goodness and merits which result in deliverance, or salvation. |
二乘作佛 see styles |
èr shèng zuò fó er4 sheng4 zuo4 fo2 erh sheng tso fo nijō sabutsu |
two vehicles attain buddhahood |
二佛並坐 see styles |
èr fú bìng zuò er4 fu2 bing4 zuo4 erh fu ping tso |
The two Buddhas sitting together, v. 二世尊. |
二佛中門 二佛中门 see styles |
èr fó zhōng mén er4 fo2 zhong1 men2 erh fo chung men nibutsu chūmon |
The period between the nirvāṇa of Śākyamuni and the future advent of Maitreya, i.e. the present period. |
二佛竝坐 see styles |
èr fó bìng zuò er4 fo2 bing4 zuo4 erh fo ping tso nibutsu byōza |
two buddhas sitting together |
二種佛境 二种佛境 see styles |
èr zhǒng fó jìng er4 zhong3 fo2 jing4 erh chung fo ching nishu bukkyō |
The two Buddha-domains: (a) 證境 the Buddha's domain or state of absolute enlightenment; (b) 化境 the domain that the Buddha is transforming. |
五佛五身 see styles |
wǔ fó wǔ shēn wu3 fo2 wu3 shen1 wu fo wu shen gobutsu goshin |
A Shingon term for the five Buddhas in their five manifestations: Vairocana as eternal and pure dharmakāya; Akṣobhya as immutable and sovereign; Ratnasaṃbhava as bliss and glory; Amitābha as wisdom in action; Śākyamuni as incarnation and nirmāṇakāya. |
五佛寶冠 五佛宝冠 see styles |
wǔ fó bǎo guàn wu3 fo2 bao3 guan4 wu fo pao kuan gobutsu hōkan |
五佛冠; 五智冠 (五智寶冠) ; 五寶天冠; 寶冠 A Buddha-crown containing the Five Dhyāni-Buddhas. The five Buddhas 'are always crowned when holding the śakti, and hence are called by the Tibetans the 'crowned Buddhas' (Getty). Vairocana in the Vajradhātu wears a crown with five points indicative of the five qualities of perfect wisdom, etc., as represented by the Five Dhyāni-Buddhas. |
五佛灌頂 五佛灌顶 see styles |
wǔ fó guàn dǐng wu3 fo2 guan4 ding3 wu fo kuan ting gobutsu kanjō |
Baptism with five vases of perfumed water, symbol of Buddha-wisdom in its five forms. |
五佛頂尊 五佛顶尊 see styles |
wǔ fó dǐng zūn wu3 fo2 ding3 zun1 wu fo ting tsun gobutchōson |
five buddha attendants |
五佛頂法 五佛顶法 see styles |
wǔ fó dǐng fǎ wu3 fo2 ding3 fa3 wu fo ting fa go butchō hō |
The forms, colors, symbols, etc., of the 五佛頂. |
五佛頂經 五佛顶经 see styles |
wǔ fó dǐng jīng wu3 fo2 ding3 jing1 wu fo ting ching Go butchō kyō |
Abbreviation for— 一字佛頂輪王經. There is also a 五佛頂三昧陀羅尼經 translated by Bodhiruci circa A. D. 503. |
五十三佛 see styles |
wǔ shí sān fó wu3 shi2 san1 fo2 wu shih san fo gojūsan butsu |
Fifty-three past Buddhas, of which the lists vary. |
五會念佛 五会念佛 see styles |
wǔ huì niàn fó wu3 hui4 nian4 fo2 wu hui nien fo go e nenbutsu |
Five ways of intoning 'Amitābha' established by 法照 Fazhao of the Tang dynasty, known as 五曾法師 from his brochure 五曾法事讚. |
五禪定佛 五禅定佛 see styles |
wǔ chán dìng fó wu3 chan2 ding4 fo2 wu ch`an ting fo wu chan ting fo go zenjō butsu |
five buddhas of meditation |
人間佛教 人间佛教 see styles |
rén jiān fó jiào ren2 jian1 fo2 jiao4 jen chien fo chiao ningen bukkyō |
Humanistic Buddhism humanistic Buddhism |
他力念佛 see styles |
tā lì niàn fó ta1 li4 nian4 fo2 t`a li nien fo ta li nien fo tariki nembutsu |
Trusting to and calling on the Buddha, especially Amitābha. |
他方佛土 see styles |
tā fāng fó tǔ ta1 fang1 fo2 tu3 t`a fang fo t`u ta fang fo tu tahō butsudo |
buddha-lands of other quarters |
以佛神力 see styles |
yǐ fó shén lì yi3 fo2 shen2 li4 i fo shen li i butsu jinriki |
by means of the Buddha's supernatural powers |
以砂施佛 see styles |
yǐ shā shī fó yi3 sha1 shi1 fo2 i sha shih fo isa sebutsu |
The legend of Aśoka when a child giving a handful of gravel as alms to the Buddha in a previous incarnation, hence his rebirth as a king. |
作諸佛事 作诸佛事 see styles |
zuò zhū fó shì zuo4 zhu1 fo2 shi4 tso chu fo shih sa sho butsuji |
carries out all Buddha-works |
供養諸佛 供养诸佛 see styles |
gōng yǎng zhū fó gong1 yang3 zhu1 fo2 kung yang chu fo kuyō shobutsu |
make offerings to the buddhas |
借花獻佛 借花献佛 see styles |
jiè huā xiàn fó jie4 hua1 xian4 fo2 chieh hua hsien fo shake kenbutsu |
lit. presenting the Buddha with borrowed flowers (idiom); fig. to win favor or influence using sb else's property; plagiarism To borrow a flower to offer to Buddha, i.e. to serve him with another's gift. |
僧中有佛 see styles |
sēng zhōng yǒu fó seng1 zhong1 you3 fo2 seng chung yu fo sōchū ubutsu |
the Buddha does exist within the saṃgha |
僧中無佛 僧中无佛 see styles |
sēng zhōng wú fó seng1 zhong1 wu2 fo2 seng chung wu fo sōchū mubutsu |
the Buddha does not exist within the saṃgha |
光燄王佛 光焰王佛 see styles |
guāng yàn wáng fó guang1 yan4 wang2 fo2 kuang yen wang fo kōenō butsu |
The royal Buddha of shining fames, or flaming brightness, Amitābha, with reference to his virtues. |
光聚佛頂 光聚佛顶 see styles |
guāng jù fó dǐng guang1 ju4 fo2 ding3 kuang chü fo ting Kōjubutchō |
one of the five 佛頂 q. v. |
入佛供養 入佛供养 see styles |
rù fó gōng yǎng ru4 fo2 gong1 yang3 ju fo kung yang nyūbutsu kuyō |
The ceremony of bringing in a Buddha's image. |
八相作佛 see styles |
bā xiàng zuò fó ba1 xiang4 zuo4 fo2 pa hsiang tso fo hassō sabutsu |
eight highlights (in the life of the Buddha) |
出佛身血 see styles |
chū fó shēn xiě chu1 fo2 shen1 xie3 ch`u fo shen hsieh chu fo shen hsieh suibusshinketsu |
spilling a buddha's blood |
出無佛世 出无佛世 see styles |
chū wú fó shì chu1 wu2 fo2 shi4 ch`u wu fo shih chu wu fo shih shutsu mu butsuse |
non-appearance of a buddha in the world |
初期佛教 see styles |
chū qí fó jiào chu1 qi2 fo2 jiao4 ch`u ch`i fo chiao chu chi fo chiao shoki bukkyō |
early Buddhism |
別時念佛 别时念佛 see styles |
bié shí niàn fó bie2 shi2 nian4 fo2 pieh shih nien fo betsuji nenbutsu |
To call upon Buddha at special times. When the ordinary religious practices are ineffective the Pure Land sect call upon Buddha for a period of one to seven days, or ten to ninety days. Also 如法念佛. |
加持成佛 see styles |
jiā chí chéng fó jia1 chi2 cheng2 fo2 chia ch`ih ch`eng fo chia chih cheng fo kaji jōbutsu |
By the aid of Buddha to enter Buddhahood. |
北方佛教 see styles |
běi fāng fó jiào bei3 fang1 fo2 jiao4 pei fang fo chiao hoppō bukkyō |
Northern Buddhism, i. e. Mahāyāna, in contrast with Southern Buddhism, Hīnayāna. |
十二光佛 see styles |
shí èr guāng fó shi2 er4 guang1 fo2 shih erh kuang fo jūni kōbutsu |
Amitābha's twelve titles of light. The無量壽經上 gives them as 無量光佛, etc., i.e. the Buddha of light that is immeasurable boundless, irresistible, incomparable, yama (or flaming), pure, joy, wisdom, unceasing, surpassing thought, ineffable, surpassing sun and moon. Another list is given in the 九品往生阿彌陀...經. |
十四佛國 十四佛国 see styles |
shí sì fó guó shi2 si4 fo2 guo2 shih ssu fo kuo jūshi bukkoku |
fourteen buddha lands |
十夜念佛 see styles |
shí yè niàn fó shi2 ye4 nian4 fo2 shih yeh nien fo jūya nenbutsu |
(十夜) The ten nights (and days) from the sixth to the fifteenth of the tenth moon, when the Pure-land sect intones sūtras. |
十方佛土 see styles |
shí fāng fó tǔ shi2 fang1 fo2 tu3 shih fang fo t`u shih fang fo tu jippō butsuto |
A Buddha-realm, idem 大千世界. |
十方諸佛 十方诸佛 see styles |
shí fāng zhū fó shi2 fang1 zhu1 fo2 shih fang chu fo jippō shobutsu |
the buddhas of the ten directions |
十齋日佛 十斋日佛 see styles |
shí zhāi rì fó shi2 zhai1 ri4 fo2 shih chai jih fo jissainichi butsu |
buddhas of the ten days of fasting |
千佛名經 千佛名经 see styles |
qiān fó míng jīng qian1 fo2 ming2 jing1 ch`ien fo ming ching chien fo ming ching Senbutsu myō kyō |
professes to give their names. A scripture which lists the names of the thousand buddhas. |
千佛大戒 see styles |
qiān fó dà jiè qian1 fo2 da4 jie4 ch`ien fo ta chieh chien fo ta chieh senbutsu daikai |
great precepts of the thousand buddhas |
南傳佛教 南传佛教 see styles |
nán chuán fó jiào nan2 chuan2 fo2 jiao4 nan ch`uan fo chiao nan chuan fo chiao Nanden bukkyō |
Southern Buddhism |
南方佛教 see styles |
nán fāng fó jiào nan2 fang1 fo2 jiao4 nan fang fo chiao Nanpō bukkyō |
Southern Buddhism in contrast with 北方 northern Buddhism. |
南都佛教 see styles |
nán dū fó jiào nan2 du1 fo2 jiao4 nan tu fo chiao Nantobukkyō |
the Buddhism of the Nara schools |
印佛作法 see styles |
yìn fó zuò fǎ yin4 fo2 zuo4 fa3 yin fo tso fa inbutsu sahō |
An esoteric method of seeking spirit-aid by printing a Buddha on paper, or forming his image on sand, or in the air, and performing specified rites. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "佛" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.