Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10222 total results for your search. I have created 103 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...7071727374757677787980...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

野田本川

see styles
 nodahonkawa
    のだほんかわ
(place-name) Nodahonkawa

金屋本江

see styles
 kanayahongou / kanayahongo
    かなやほんごう
(place-name) Kanayahongou

金屋本町

see styles
 kanayahonmachi
    かなやほんまち
(place-name) Kanayahonmachi

金本位制

see styles
 kinhonisei / kinhonise
    きんほんいせい
gold standard system

金本修樹

see styles
 kanamotonaoki
    かなもとなおき
(person) Kanamoto Naoki

金本圭太

see styles
 kanemotokeita / kanemotoketa
    かねもとけいた
(person) Kanemoto Keita (1977.7.13-)

金本孔俊

see styles
 kanemotoyoshitoshi
    かねもとよしとし
(person) Kanemoto Yoshitoshi

金本明博

see styles
 kanemotoakihiro
    かねもとあきひろ
(person) Kanemoto Akihiro

金本知憲

see styles
 kanemototomoaki
    かねもとともあき
(person) Kanemoto Tomoaki (1968-)

金本良嗣

see styles
 kanemotoyoshitsugu
    かねもとよしつぐ
(person) Kanemoto Yoshitsugu

金束本郷

see styles
 kozukahongou / kozukahongo
    こづかほんごう
(place-name) Kozukahongou

金沢本町

see styles
 kanezawamotomachi
    かねざわもとまち
(place-name) Kanezawamotomachi

金石本町

see styles
 kanaiwahonmachi
    かないわほんまち
(place-name) Kanaiwahonmachi

金融資本

see styles
 kinyuushihon / kinyushihon
    きんゆうしほん
financial capital

釜本邦茂

see styles
 kamamotokunishige
    かまもとくにしげ
(person) Kamamoto Kunishige (1944.4-)

針木本町

see styles
 harikihonmachi
    はりきほんまち
(place-name) Harikihonmachi

釧網本線

see styles
 senmouhonsen / senmohonsen
    せんもうほんせん
(personal name) Senmouhonsen

釧路本線

see styles
 kushirohonsen
    くしろほんせん
(personal name) Kushirohonsen

鈎取本町

see styles
 kagitorihonchou / kagitorihoncho
    かぎとりほんちょう
(place-name) Kagitorihonchō

鈴川本町

see styles
 suzukawahonchou / suzukawahoncho
    すずかわほんちょう
(place-name) Suzukawahonchō

銀座本町

see styles
 ginzahonmachi
    ぎんざほんまち
(place-name) Ginzahonmachi

銀本位制


银本位制

see styles
yín běn wèi zhì
    yin2 ben3 wei4 zhi4
yin pen wei chih
 ginhonisei / ginhonise
    ぎんほんいせい
Silver Standard (monetary standard)
silver standard system

鍬本實敏

see styles
 kuwamotomitoshi
    くわもとみとし
(person) Kuwamoto Mitoshi

鍵本景子

see styles
 kagimotokeiko / kagimotokeko
    かぎもとけいこ
(person) Kagimoto Keiko (1969.1.7-)

鎌田本町

see styles
 kamatahonchou / kamatahoncho
    かまたほんちょう
(place-name) Kamatahonchō

長倉本谷

see styles
 nagakurahontani
    ながくらほんたに
(personal name) Nagakurahontani

長安本郷

see styles
 nagayasuhongou / nagayasuhongo
    ながやすほんごう
(place-name) Nagayasuhongou

長崎本町

see styles
 nagasakihonmachi
    ながさきほんまち
(place-name) Nagasakihonmachi

長崎本線

see styles
 nagasakihonsen
    ながさきほんせん
(personal name) Nagasakihonsen

長森本町

see styles
 nagamorihonmachi
    ながもりほんまち
(place-name) Nagamorihonmachi

長江本町

see styles
 nagaehonmachi
    ながえほんまち
(place-name) Nagaehonmachi

長洲本通

see styles
 nagasuhondoori
    ながすほんどおり
(place-name) Nagasuhondoori

長田本町

see styles
 nagatahonmachi
    ながたほんまち
(place-name) Nagatahonmachi

長野本町

see styles
 naganohonmachi
    ながのほんまち
(place-name) Naganohonmachi

門田本町

see styles
 kadotahonmachi
    かどたほんまち
(place-name) Kadotahonmachi

開出本町

see styles
 kaidehonmachi
    かいでほんまち
(place-name) Kaidehonmachi

開発本町

see styles
 kaihotsuhonmachi
    かいほつほんまち
(place-name) Kaihotsuhonmachi

開迹顯本


开迹显本

see styles
kāi jī xiǎn běn
    kai1 ji1 xian3 ben3
k`ai chi hsien pen
    kai chi hsien pen
 kaishaku kenpon
starting with the traces to disclose the source

間々本町

see styles
 mamahonmachi
    ままほんまち
(place-name) Mamahonmachi

間瀬本町

see styles
 mazehonmachi
    まぜほんまち
(place-name) Mazehonmachi

関屋本村

see styles
 sekiyahonson
    せきやほんそん
(place-name) Sekiyahonson

関本上中

see styles
 sekimotokaminaka
    せきもとかみなか
(place-name) Sekimotokaminaka

関本分中

see styles
 sekimotowakenaka
    せきもとわけなか
(place-name) Sekimotowakenaka

関本匡邦

see styles
 sekimotomasakuni
    せきもとまさくに
(person) Sekimoto Masakuni

関本忠弘

see styles
 sekimototadahiro
    せきもとただひろ
(person) Sekimoto Tadahiro (1926.11.14-)

関本肥土

see styles
 sekimotoakuto
    せきもとあくと
(place-name) Sekimotoakuto

関本郁夫

see styles
 sekimotoikuo
    せきもといくお
(person) Sekimoto Ikuo (1942.7.18-)

関西本町

see styles
 kanseihonmachi / kansehonmachi
    かんせいほんまち
(place-name) Kanseihonmachi

関西本線

see styles
 kansaihonsen
    かんさいほんせん
(place-name) Kansaihonsen

阪本敏三

see styles
 sakamototoshizou / sakamototoshizo
    さかもととしぞう
(person) Sakamoto Toshizou (1943.7.13-)

阪本時彦

see styles
 sakamototokihiko
    さかもとときひこ
(person) Sakamoto Tokihiko (1942.9.22-)

阪本浩之

see styles
 sakamotohiroyuki
    さかもとひろゆき
(person) Sakamoto Hiroyuki (1978.5.11-)

阪本牙城

see styles
 sakamotogajou / sakamotogajo
    さかもとがじょう
(person) Sakamoto Gajō

阪本良介

see styles
 sakamotoryousuke / sakamotoryosuke
    さかもとりょうすけ
(person) Sakamoto Ryōsuke (1959.8.20-)

阪本順治

see styles
 sakamotojunji
    さかもとじゅんじ
(person) Sakamoto Junji (1957.10.1-)

阪本馨介

see styles
 sakamotokeisuke / sakamotokesuke
    さかもとけいすけ
(person) Sakamoto Keisuke

防衛本能

see styles
 boueihonnou / boehonno
    ぼうえいほんのう
protective instinct; defensive instinct

阿岳本谷

see styles
 atakehondani
    あたけほんだに
(place-name) Atakehondani

限度見本

see styles
 gendomihon
    げんどみほん
boundary sample; limit sample; minimum acceptance sample

陸田本町

see styles
 kugatahonmachi
    くがたほんまち
(place-name) Kugatahonmachi

隈本吉成

see styles
 kumamotokissei / kumamotokisse
    くまもときっせい
(person) Kumamoto Kissei

隨染本覺


随染本觉

see styles
suí rǎn běn jué
    sui2 ran3 ben3 jue2
sui jan pen chüeh
 zuizen hongaku
originally enlightened mind that is tending toward defilement

雉本朗造

see styles
 kijimototokizou / kijimototokizo
    きじもとときぞう
(person) Kijimoto Tokizou

雜染根本


杂染根本

see styles
zá rǎn gēn běn
    za2 ran3 gen1 ben3
tsa jan ken pen
 zōzen konpon
root of defilements

雲出本郷

see styles
 kumozuhongou / kumozuhongo
    くもずほんごう
(place-name) Kumozuhongou

電影劇本


电影剧本

see styles
diàn yǐng jù běn
    dian4 ying3 ju4 ben3
tien ying chü pen
screenplay

青木本村

see styles
 aokihonmura
    あおきほんむら
(place-name) Aokihonmura

青野本村

see styles
 aonohonmura
    あおのほんむら
(place-name) Aonohonmura

鞍馬本町

see styles
 kuramahonmachi
    くらまほんまち
(place-name) Kuramahonmachi

音羽千本

see styles
 otowasenbon
    おとわせんぼん
(place-name) Otowasenbon

須磨本町

see styles
 sumahonmachi
    すまほんまち
(place-name) Sumahonmachi

頼富本宏

see styles
 yoritomimotohiro
    よりとみもとひろ
(person) Yoritomi Motohiro

風呂本川

see styles
 kawarahakugawa
    かわらはくがわ
(place-name) Kawarahakugawa

風本真吾

see styles
 kazemotoshingo
    かぜもとしんご
(person) Kazemoto Shingo

飛高町本

see styles
 hidakachouhon / hidakachohon
    ひだかちょうほん
(place-name) Hidakachōhon

香西本町

see styles
 kouzaihonmachi / kozaihonmachi
    こうざいほんまち
(place-name) Kōzaihonmachi

香里本通

see styles
 kourihondoori / korihondoori
    こうりほんどおり
(place-name) Kōrihondoori

馬入本町

see styles
 banyuuhonchou / banyuhoncho
    ばにゅうほんちょう
(place-name) Banyūhonchō

馬場本町

see styles
 babamotomachi
    ばばもとまち
(place-name) Babamotomachi

駅前本町

see styles
 ekimaehonmachi
    えきまえほんまち
(place-name) Ekimaehonmachi

駅南本町

see styles
 ekiminamihonmachi
    えきみなみほんまち
(place-name) Ekiminamihonmachi

駅西本町

see styles
 ekinishihonmachi
    えきにしほんまち
(place-name) Ekinishihonmachi

駒場本通

see styles
 komabahondoori
    こまばほんどおり
(place-name) Komabahondoori

高原本町

see styles
 takaharahonmachi
    たかはらほんまち
(place-name) Takaharahonmachi

高城本町

see styles
 takajouhonmachi / takajohonmachi
    たかじょうほんまち
(place-name) Takajōhonmachi

高山本線

see styles
 takayamahonsen
    たかやまほんせん
(personal name) Takayamahonsen

高岡本町

see styles
 takaokahonmachi
    たかおかほんまち
(place-name) Takaokahonmachi

高島本町

see styles
 takashimahonchou / takashimahoncho
    たかしまほんちょう
(place-name) Takashimahonchō

高師本郷

see styles
 takashihongou / takashihongo
    たかしほんごう
(place-name) Takashihongou

高徳本線

see styles
 koutokuhonsen / kotokuhonsen
    こうとくほんせん
(personal name) Kōtokuhonsen

高本和男

see styles
 takamotokazuo
    たかもとかずお
(person) Takamoto Kazuo

高本陽一

see styles
 takamotoyouichi / takamotoyoichi
    たかもとよういち
(person) Takamoto Yōichi (1956-)

高植本町

see styles
 takauehonmachi
    たかうえほんまち
(place-name) Takauehonmachi

高瀬本田

see styles
 takasehonden
    たかせほんでん
(place-name) Takasehonden

高瀬本町

see styles
 takasehonmachi
    たかせほんまち
(place-name) Takasehonmachi

高田本山

see styles
 takadahonzan
    たかだほんざん
(personal name) Takadahonzan

高野本川

see styles
 takanohonkawa
    たかのほんかわ
(place-name) Takanohonkawa

高野本郷

see styles
 takanohongou / takanohongo
    たかのほんごう
(place-name) Takanohongou

高須本田

see styles
 takasuhonden
    たかすほんでん
(place-name) Takasuhonden

高麗本郷

see styles
 komahongou / komahongo
    こまほんごう
(place-name) Komahongou

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...7071727374757677787980...>

This page contains 100 results for "本" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary