There are 10242 total results for your 本 search. I have created 103 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...7071727374757677787980...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
谷本龍哉 see styles |
tanimototatsuya たにもとたつや |
(person) Tanimoto Tatsuya (1966.10-) |
豊州本線 see styles |
houshuuhonsen / hoshuhonsen ほうしゅうほんせん |
(personal name) Houshuuhonsen |
豊本明長 see styles |
toyomotoakinaga とよもとあきなが |
(person) Toyomoto Akinaga (1975.6.6-) |
豊本通北 see styles |
toyomototoorikita とよもととおりきた |
(place-name) Toyomototoorikita |
豊本通南 see styles |
toyomototooriminami とよもととおりみなみ |
(place-name) Toyomototooriminami |
豊田本町 see styles |
toyotahonmachi とよたほんまち |
(place-name) Toyotahonmachi |
豊田本郷 see styles |
toyodahongou / toyodahongo とよだほんごう |
(place-name) Toyodahongou |
豊肥本線 see styles |
houhihonsen / hohihonsen ほうひほんせん |
(serv) Hōhi Main Line (Oita-Kumamoto railway); (serv) Hōhi Main Line (Oita-Kumamoto railway) |
貞本義行 see styles |
sadamotoyoshiyuki さだもとよしゆき |
(person) Sadamoto Yoshiyuki (1962.1.29-) |
貢川本町 see styles |
kugawahonchou / kugawahoncho くがわほんちょう |
(place-name) Kugawahonchō |
貸し本屋 see styles |
kashihonya かしほんや |
rental library |
資本主義 资本主义 see styles |
zī běn zhǔ yì zi1 ben3 zhu3 yi4 tzu pen chu i shihonshugi しほんしゅぎ |
capitalism (noun - becomes adjective with の) capitalism |
資本儲備 资本储备 see styles |
zī běn chǔ bèi zi1 ben3 chu3 bei4 tzu pen ch`u pei tzu pen chu pei |
capital reserve |
資本利得 see styles |
shihonritoku しほんりとく |
capital gain |
資本勘定 see styles |
shihonkanjou / shihonkanjo しほんかんじょう |
capital account |
資本参加 see styles |
shihonsanka しほんさんか |
capital participation; equity participation |
資本収支 see styles |
shihonshuushi / shihonshushi しほんしゅうし |
capital account balance |
資本取引 see styles |
shihontorihiki しほんとりひき |
capital transaction |
資本基盤 see styles |
shihonkiban しほんきばん |
capital base |
資本外逃 资本外逃 see styles |
zī běn wài táo zi1 ben3 wai4 tao2 tzu pen wai t`ao tzu pen wai tao |
outflow of capital |
資本市場 资本市场 see styles |
zī běn shì chǎng zi1 ben3 shi4 chang3 tzu pen shih ch`ang tzu pen shih chang shihonshijou / shihonshijo しほんしじょう |
capital market capital market |
資本形成 see styles |
shihonkeisei / shihonkese しほんけいせい |
capital formation |
資本投資 see styles |
shihontoushi / shihontoshi しほんとうし |
capital investment |
資本提携 see styles |
shihonteikei / shihonteke しほんていけい |
capital tie-up; capital alliance; alliance with capital involvement |
資本損失 see styles |
shihonsonshitsu しほんそんしつ |
(See 資本利得) capital loss |
資本支出 see styles |
shihonshishutsu しほんししゅつ |
capital outlay |
資本構成 see styles |
shihonkousei / shihonkose しほんこうせい |
capital structure |
資本比率 see styles |
shihonhiritsu しほんひりつ |
capital ratio |
資本注入 see styles |
shihonchuunyuu / shihonchunyu しほんちゅうにゅう |
capital injection |
資本流出 see styles |
shihonryuushutsu / shihonryushutsu しほんりゅうしゅつ |
capital outflow |
資本無し see styles |
shihonnashi しほんなし |
(expression) without capital |
資本蓄積 see styles |
shihonchikuseki しほんちくせき |
capital accumulation |
資本規制 see styles |
shihonkisei / shihonkise しほんきせい |
{finc} capital controls; capital regulation |
資本計提 资本计提 see styles |
zī běn jì tí zi1 ben3 ji4 ti2 tzu pen chi t`i tzu pen chi ti |
capital requirement |
資本資産 see styles |
shihonshisan しほんしさん |
capital assets |
資本逃避 see styles |
shihontouhi / shihontohi しほんとうひ |
capital flight |
資本関係 see styles |
shihonkankei / shihonkanke しほんかんけい |
capital ties |
資本集約 see styles |
shihonshuuyaku / shihonshuyaku しほんしゅうやく |
(n,adj-f) capital intensive |
赤坂本町 see styles |
akasakahonmachi あかさかほんまち |
(place-name) Akasakahonmachi |
赤岩本郷 see styles |
akaiwahongou / akaiwahongo あかいわほんごう |
(place-name) Akaiwahongou |
赤河本郷 see styles |
akouhongou / akohongo あこうほんごう |
(place-name) Akouhongou |
赤瀬本村 see styles |
akasehonmura あかせほんむら |
(place-name) Akasehonmura |
赤生田本 see styles |
akoudahon / akodahon あこうだほん |
(place-name) Akoudahon |
赤石本村 see styles |
akaishihonmura あかいしほんむら |
(place-name) Akaishihonmura |
赤馬本村 see styles |
akoumahonmura / akomahonmura あこうまほんむら |
(place-name) Akoumahonmura |
越ケ谷本 see styles |
koshigayahon こしがやほん |
(place-name) Koshigayahon |
越前本線 see styles |
echizenhonsen えちぜんほんせん |
(personal name) Echizenhonsen |
越本隆志 see styles |
koshimototakashi こしもとたかし |
(person) Koshimoto Takashi |
跡部本町 see styles |
atobehonmachi あとべほんまち |
(place-name) Atobehonmachi |
農本主義 see styles |
nouhonshugi / nohonshugi のうほんしゅぎ |
principles underpinning an agriculturally based economy |
辻本光彦 see styles |
tsujimotomitsuhiko つじもとみつひこ |
(person) Tsujimoto Mitsuhiko (1926.5.11-) |
辻本公俊 see styles |
tsujimotoyoshitoshi つじもとよしとし |
(person) Tsujimoto Yoshitoshi |
辻本博圭 see styles |
tsujimotohirokazu つじもとひろかず |
(person) Tsujimoto Hirokazu |
辻本史邑 see styles |
tsujimotoshiyuu / tsujimotoshiyu つじもとしゆう |
(person) Tsujimoto Shiyū |
辻本和正 see styles |
tsujimotokazumasa つじもとかずまさ |
(person) Tsujimoto Kazumasa |
辻本哲郎 see styles |
tsujimototetsurou / tsujimototetsuro つじもとてつろう |
(person) Tsujimoto Tetsurou |
辻本好子 see styles |
tsujimotoyoshiko つじもとよしこ |
(person) Tsujimoto Yoshiko |
辻本憲三 see styles |
tsujimotokenzou / tsujimotokenzo つじもとけんぞう |
(person) Tsujimoto Kenzou (1940.12-) |
辻本朝男 see styles |
tsujimotoasao つじもとあさお |
(person) Tsujimoto Asao (1932.8-) |
辻本満丸 see styles |
tsujimotomitsumaru つじもとみつまる |
(person) Tsujimoto Mitsumaru (1877.12.4-1940.4.24) |
辻本祐樹 see styles |
tsujimotoyuuki / tsujimotoyuki つじもとゆうき |
(person) Tsujimoto Yūki (1985.1.12-) |
辻本與吉 see styles |
tsujimotoyokichi つじもとよきち |
(person) Tsujimoto Yokichi |
辻本茂輝 see styles |
tsujimotoshigeki つじもとしげき |
(person) Tsujimoto Shigeki (1979.6.23-) |
辻本茂雄 see styles |
tsujimotoshigeo つじもとしげお |
(person) Tsujimoto Shigeo (1964.10.8-) |
辻本賢人 see styles |
tsujimotokento つじもとけんと |
(person) Tsujimoto Kento (1989.1.6-) |
迫本淳一 see styles |
sakomotojunichi さこもとじゅんいち |
(person) Sakomoto Jun'ichi (1953.4.2-) |
追本溯源 see styles |
zhuī běn sù yuán zhui1 ben3 su4 yuan2 chui pen su yüan |
to trace something back to its origin |
追本窮源 追本穷源 see styles |
zhuī běn qióng yuán zhui1 ben3 qiong2 yuan2 chui pen ch`iung yüan chui pen chiung yüan |
see 追本溯源[zhui1 ben3 su4 yuan2] |
追浜本町 see styles |
oppamahonchou / oppamahoncho おっぱまほんちょう |
(place-name) Oppamahonchō |
造本技術 see styles |
zouhongijutsu / zohongijutsu ぞうほんぎじゅつ |
art of bookbinding (bookmaking) |
連取本町 see styles |
tsunatorihonmachi つなとりほんまち |
(place-name) Tsunatorihonmachi |
連本帶利 连本带利 see styles |
lián běn dài lì lian2 ben3 dai4 li4 lien pen tai li |
both principal and interest; capital plus profit |
運転資本 see styles |
untenshihon うんてんしほん |
working capital |
過少資本 see styles |
kashoushihon / kashoshihon かしょうしほん |
inadequate capital; undercapitalization |
達摩戒本 达摩戒本 see styles |
dá mó jiè běn da2 mo2 jie4 ben3 ta mo chieh pen Datsuma kaihon |
Damo jieben |
遠州芝本 see styles |
enshuushibamoto / enshushibamoto えんしゅうしばもと |
(personal name) Enshuushibamoto |
選対本部 see styles |
sentaihonbu せんたいほんぶ |
election headquarters |
還至本處 还至本处 see styles |
huán zhì běn chù huan2 zhi4 ben3 chu4 huan chih pen ch`u huan chih pen chu genshi honsho |
to return to one's original place |
邊際成本 边际成本 see styles |
biān jì chéng běn bian1 ji4 cheng2 ben3 pien chi ch`eng pen pien chi cheng pen |
marginal cost |
那加本町 see styles |
nakahonmachi なかほんまち |
(place-name) Nakahonmachi |
那波南本 see styles |
nabaminamihon なばみなみほん |
(place-name) Nabaminamihon |
那波本町 see styles |
nabahonmachi なばほんまち |
(place-name) Nabahonmachi |
那波東本 see styles |
nabahigashihon なばひがしほん |
(place-name) Nabahigashihon |
那波西本 see styles |
nabanishihon なばにしほん |
(place-name) Nabanishihon |
那須湯本 see styles |
nasuyumoto なすゆもと |
(place-name) Nasuyumoto |
郡家本町 see styles |
gungehonmachi ぐんげほんまち |
(place-name) Gungehonmachi |
郷本隧道 see styles |
goumotozuidou / gomotozuido ごうもとずいどう |
(place-name) Goumotozuidō |
都島本通 see styles |
miyakojimahondoori みやこじまほんどおり |
(place-name) Miyakojimahondoori |
都賀本郷 see styles |
tsugahongou / tsugahongo つがほんごう |
(place-name) Tsugahongou |
酒本憲幸 see styles |
sakemotonoriyuki さけもとのりゆき |
(person) Sakemoto Noriyuki (1984.9.8-) |
釈日本紀 see styles |
shakunihongi しゃくにほんぎ |
(work) Shaku Nihongi (commentary on the Nihon Shoki compiled in the late 13th century); (wk) Shaku Nihongi (commentary on the Nihon Shoki compiled in the late 13th century) |
里川本村 see styles |
satogawahonmura さとがわほんむら |
(place-name) Satogawahonmura |
重原本町 see styles |
shigeharahonmachi しげはらほんまち |
(place-name) Shigeharahonmachi |
野塚本通 see styles |
notsukahondoori のつかほんどおり |
(place-name) Notsukahondoori |
野本和也 see styles |
nomotokazuya のもとかずや |
(person) Nomoto Kazuya |
野本寛一 see styles |
nomotokanichi のもとかんいち |
(person) Nomoto Kan'ichi |
野本新田 see styles |
nomotoshinden のもとしんでん |
(place-name) Nomotoshinden |
野本明男 see styles |
nomotoakio のもとあきお |
(person) Nomoto Akio |
野本春香 see styles |
nomotoharuka のもとはるか |
(person) Nomoto Haruka (1983.1.14-) |
野本晴美 see styles |
nomotoharumi のもとはるみ |
(person) Nomoto Harumi (1973.10.9-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...7071727374757677787980...>
This page contains 100 results for "本" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.