There are 7750 total results for your 内 search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...707172737475767778>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
秋田内陸北線 see styles |
akitanairikuhokusen あきたないりくほくせん |
(personal name) Akitanairikuhokusen |
秋田内陸南線 see styles |
akitanairikunansen あきたないりくなんせん |
(personal name) Akitanairikunansen |
稚内ゴルフ場 see styles |
wakkanaigorufujou / wakkanaigorufujo わっかないゴルフじょう |
(place-name) Wakkanai golf links |
稲敷郡河内町 see styles |
inashikigunkawachimachi いなしきぐんかわちまち |
(place-name) Inashikigunkawachimachi |
竹田中内畑町 see styles |
takedanakauchihatachou / takedanakauchihatacho たけだなかうちはたちょう |
(place-name) Takedanakauchihatachō |
竹田小屋ノ内 see styles |
takedakoyanouchi / takedakoyanochi たけだこやのうち |
(place-name) Takedakoyanouchi |
竹田西内畑町 see styles |
takedanishiuchihatachou / takedanishiuchihatacho たけだにしうちはたちょう |
(place-name) Takedanishiuchihatachō |
竹鼻町丸の内 see styles |
takehanachoumarunouchi / takehanachomarunochi たけはなちょうまるのうち |
(place-name) Takehanachōmarunouchi |
細胞内小器官 see styles |
saibounaishoukikan / saibonaishokikan さいぼうないしょうきかん |
{biol} (See 細胞小器官) organelle |
綿内トンネル see styles |
watauchitonneru わたうちトンネル |
(place-name) Watauchi Tunnel |
美濃地河内川 see styles |
minojikouchigawa / minojikochigawa みのじこうちがわ |
(place-name) Minojikouchigawa |
老人性白内障 see styles |
roujinseihakunaishou / rojinsehakunaisho ろうじんせいはくないしょう |
senile cataract |
胎内ヒュッテ see styles |
tainaihyutte たいないヒュッテ |
(place-name) Tainai Hut |
腸内フローラ see styles |
chounaifuroora / chonaifuroora ちょうないフローラ |
intestinal flora; gut flora |
膳所池ノ内町 see styles |
zezeikenouchichou / zezekenochicho ぜぜいけのうちちょう |
(place-name) Zezeikenouchichō |
自內所有一切 自内所有一切 see styles |
zin ei suǒ yǒu yī qiè zin4 ei4 suo3 you3 yi1 qie4 zin ei so yu i ch`ieh zin ei so yu i chieh jinai shou issai |
all of the internally resident... |
興福寺旧境内 see styles |
koufukujikyuukeidai / kofukujikyukedai こうふくじきゅうけいだい |
(place-name) Kōfukujikyūkeidai |
船内通話装置 see styles |
sennaitsuuwasouchi / sennaitsuwasochi せんないつうわそうち |
(esp. in ships) (See インターコム) intercom; intercommunication system |
船津胎内樹型 see styles |
funatsutainaijukei / funatsutainaijuke ふなつたいないじゅけい |
(place-name) Funatsutainaijukei |
花園寺ノ内町 see styles |
hanazonoteranouchichou / hanazonoteranochicho はなぞのてらのうちちょう |
(place-name) Hanazonoteranouchichō |
若狭野町雨内 see styles |
wakasanochouamauchi / wakasanochoamauchi わかさのちょうあまうち |
(place-name) Wakasanochōamauchi |
茶志内町協和 see styles |
chashinaichoukyouwa / chashinaichokyowa ちゃしないちょうきょうわ |
(place-name) Chashinaichōkyōwa |
茶志内町本町 see styles |
chashinaichouhonchou / chashinaichohoncho ちゃしないちょうほんちょう |
(place-name) Chashinaichōhonchou |
草内トンネル see styles |
kusanaitonneru くさないトンネル |
(place-name) Kusanai Tunnel |
蝙蝠も鳥の内 see styles |
koumorimotorinouchi / komorimotorinochi こうもりもとりのうち |
(expression) (proverb) capable or not, we are all in the same boat; bats are also birds |
衣笠御所ノ内 see styles |
kinugasagoshonouchi / kinugasagoshonochi きぬがさごしょのうち |
(place-name) Kinugasagoshonouchi |
西ノ京内畑町 see styles |
nishinokyouuchihatachou / nishinokyouchihatacho にしのきょううちはたちょう |
(place-name) Nishinokyōuchihatachō |
西ノ京壷ノ内 see styles |
nishinokyoutsubonouchi / nishinokyotsubonochi にしのきょうつぼのうち |
(place-name) Nishinokyōtsubonouchi |
西ノ京壺ノ内 see styles |
nishinokyoutsubonouchi / nishinokyotsubonochi にしのきょうつぼのうち |
(place-name) Nishinokyōtsubonouchi |
西ノ京島ノ内 see styles |
nishinokyoushimanouchi / nishinokyoshimanochi にしのきょうしまのうち |
(place-name) Nishinokyōshimanouchi |
西ノ京池ノ内 see styles |
nishinokyouikenouchi / nishinokyoikenochi にしのきょういけのうち |
(place-name) Nishinokyōikenouchi |
西九条北ノ内 see styles |
nishikujoukitanouchi / nishikujokitanochi にしくじょうきたのうち |
(place-name) Nishikujōkitanouchi |
西九条柳ノ内 see styles |
nishikujouyanaginouchi / nishikujoyanaginochi にしくじょうやなぎのうち |
(place-name) Nishikujōyanaginouchi |
西九条池ノ内 see styles |
nishikujouikenouchi / nishikujoikenochi にしくじょういけのうち |
(place-name) Nishikujōikenouchi |
西南日本内帯 see styles |
seinannihonnaitai / senannihonnaitai せいなんにほんないたい |
(See 西南日本) area of southwestern Japan north of the Median Tectonic Line |
西町薮ノ内通 see styles |
nishichouyabunouchidoori / nishichoyabunochidoori にしちょうやぶのうちどおり |
(place-name) Nishichōyabunouchidoori |
西町藪ノ内通 see styles |
nishichouyabunouchidoori / nishichoyabunochidoori にしちょうやぶのうちどおり |
(place-name) Nishichōyabunouchidoori |
西馬音内堀回 see styles |
nishimonaihorimawari にしもないほりまわり |
(place-name) Nishimonaihorimawari |
観世音寺境内 see styles |
kanzeonjikeidai / kanzeonjikedai かんぜおんじけいだい |
(place-name) Kanzeonjikeidai |
諏訪神社境内 see styles |
suwajinjakeidai / suwajinjakedai すわじんじゃけいだい |
(place-name) Suwajinjakeidai |
谷口唐田ノ内 see styles |
taniguchikaratanouchi / taniguchikaratanochi たにぐちからたのうち |
(place-name) Taniguchikaratanouchi |
谷口垣ノ内町 see styles |
taniguchikakinouchichou / taniguchikakinochicho たにぐちかきのうちちょう |
(place-name) Taniguchikakinouchichō |
賀茂郡河内町 see styles |
kamogunkouchichou / kamogunkochicho かもぐんこうちちょう |
(place-name) Kamogunkouchichō |
越後堀之内駅 see styles |
echigohorinouchieki / echigohorinochieki えちごほりのうちえき |
(st) Echigohorinouchi Station |
通訳案内士法 see styles |
tsuuyakuannaishihou / tsuyakuannaishiho つうやくあんないしほう |
{law} Licensed Guide Interpreters Act |
醍醐内ケ井戸 see styles |
daigouchigaido / daigochigaido だいごうちがいど |
(place-name) Daigouchigaido |
醍醐御所ノ内 see styles |
daigogoshonouchi / daigogoshonochi だいごごしょのうち |
(place-name) Daigogoshonouchi |
醍醐槇ノ内町 see styles |
daigomakinouchichou / daigomakinochicho だいごまきのうちちょう |
(place-name) Daigomakinouchichō |
重形式輕內容 重形式轻内容 see styles |
zhòng xíng shì qīng nèi róng zhong4 xing2 shi4 qing1 nei4 rong2 chung hsing shih ch`ing nei jung chung hsing shih ching nei jung |
heavy on form, light on substance; to stress form at the expense of content |
野口町古大内 see styles |
noguchichoufuruoochi / noguchichofuruoochi のぐちちょうふるおおち |
(place-name) Noguchichōfuruoochi |
野尻土井ノ内 see styles |
nojiridoinouchi / nojiridoinochi のじりどいのうち |
(place-name) Nojiridoinouchi |
野崎垣内岩田 see styles |
nozakigaitoiwata のざきがいといわた |
(place-name) Nozakigaitoiwata |
金剛峯寺境内 see styles |
kongoubujikeidai / kongobujikedai こんごうぶじけいだい |
(place-name) Kongoubujikeidai |
銀河系内星雲 see styles |
gingakeinaiseiun / gingakenaiseun ぎんがけいないせいうん |
(obsolete) {astron} (See 星雲・1) galactic nebula |
鍛冶屋河内池 see styles |
kajiyakawachiike / kajiyakawachike かじやかわちいけ |
(place-name) Kajiyakawachiike |
長内トンネル see styles |
nagauchitonneru ながうちトンネル |
(place-name) Nagauchi Tunnel |
長府土居の内 see styles |
choufudoinouchi / chofudoinochi ちょうふどいのうち |
(place-name) Chōfudoinouchi |
長府宮の内町 see styles |
choufumiyanouchichou / chofumiyanochicho ちょうふみやのうちちょう |
(place-name) Choufumiyanouchichō |
阿蘇内牧温泉 see styles |
asouchinomakionsen / asochinomakionsen あそうちのまきおんせん |
(place-name) Asouchinomakionsen |
院内トンネル see styles |
innaitonneru いんないトンネル |
(place-name) Innai Tunnel |
陸田丸之内町 see styles |
kugatamarunouchichou / kugatamarunochicho くがたまるのうちちょう |
(place-name) Kugatamarunouchichō |
静内郡静内町 see styles |
shizunaigunshizunaichou / shizunaigunshizunaicho しずないぐんしずないちょう |
(place-name) Shizunaigunshizunaichō |
須之内美帆子 see styles |
sunouchimihoko / sunochimihoko すのうちみほこ |
(person) Sunouchi Mihoko (1976.4.3-) |
額安寺旧境内 see styles |
nukayasuikyuukeidai / nukayasuikyukedai ぬかやすいきゅうけいだい |
(place-name) Nukayasuikyūkeidai |
馬来内貯水池 see styles |
umakoichichosuichi うまこいちちょすいち |
(place-name) Umakoichichosuichi |
鬼は外福は内 see styles |
onihasotofukuhauchi おにはそとふくはうち |
(expression) (recital chanted on Setsubun during the bean-scattering ceremony) (See 豆まき・2,節分・1) out with the demon, in with fortune; devils out, good luck in |
黒川町畑川内 see styles |
kurogawachouhatagawachi / kurogawachohatagawachi くろがわちょうはたがわち |
(place-name) Kurogawachōhatagawachi |
Variations: |
nainaitei / nainaite ないないてい |
(See 内定) early unofficial job offer; informal promise of employment |
Variations: |
nainaiji; nainaishi ないないじ; ないないし |
(See 内示) early unofficial heads-up of coming announcement (esp. of change in employment conditions, e.g. transfer or promotion) |
Variations: |
naishogoto; naishougoto(内証事) / naishogoto; naishogoto(内証事) ないしょごと; ないしょうごと(内証事) |
secret; private matter; confidential matter |
Variations: |
uchikakushi うちかくし |
inside pocket |
Variations: |
uchiroji うちろじ |
(See 中門・3,外露地) inner teahouse garden (within the central gate) |
内ヶ巻トンネル see styles |
uchigamakitonneru うちがまきトンネル |
(place-name) Uchigamaki Tunnel |
内久井トンネル see styles |
uchiguitonneru うちぐいトンネル |
(place-name) Uchigui Tunnel |
内分泌攪乱物質 see styles |
naibunpitsukakuranbusshitsu ないぶんぴつかくらんぶっしつ |
endocrine disruptor |
内大臣川発電所 see styles |
naidaijingawahatsudensho ないだいじんがわはつでんしょ |
(place-name) Naidaijingawa Power Station |
内容呼出メモリ see styles |
naiyouyobidashimemori / naiyoyobidashimemori ないようよびだしメモリ |
(computer terminology) Content Addressed Memory; CAM |
内部エネルギー see styles |
naibuenerugii / naibuenerugi ないぶエネルギー |
{physics} internal energy |
内部キャッシュ see styles |
naibukyasshu ないぶキャッシュ |
{comp} internal cache |
内部データ項目 see styles |
naibudeetakoumoku / naibudeetakomoku ないぶデータこうもく |
{comp} internal data item |
内閣情報調査室 see styles |
naikakujouhouchousashitsu / naikakujohochosashitsu ないかくじょうほうちょうさしつ |
Cabinet Information Research Office |
内閣法制局長官 see styles |
naikakuhouseikyokuchoukan / naikakuhosekyokuchokan ないかくほうせいきょくちょうかん |
Director-General of the Cabinet Legislation Bureau |
口内謝(iK) see styles |
kounaisha / konaisha こうないしゃ |
(noun/participle) (See 口内射精) ejaculation in the mouth |
Variations: |
goannai ごあんない |
(noun/participle) (1) (polite language) guidance; leading (the way); showing around; (noun/participle) (2) (polite language) information; notice; notification; (noun/participle) (3) (polite language) announcement (of one's arrival); (noun/participle) (4) (polite language) invitation; (noun/participle) (5) (polite language) acquaintance; knowledge |
Variations: |
gofunai ごふない |
(archaism) within the town limits of Edo |
Variations: |
konouchi / konochi このうち |
(n,adv) (obsolete) meanwhile; the other day; recently |
Variations: |
hinaidori ひないどり |
breed of chicken native to Akita Prefecture |
Variations: |
tainaibutsu たいないぶつ |
small Buddhist image inside another Buddhist image |
Variations: |
haranonaka(腹no中); haranouchi / haranonaka(腹no中); haranochi はらのなか(腹の中); はらのうち |
(n,exp) (1) in the belly; (n,exp) (2) in one's heart of hearts |
Variations: |
aosokohi あおそこひ |
(colloquialism) (kana only) glaucoma |
Variations: |
kokunaishou(黒内障); kurosokohi / kokunaisho(黒内障); kurosokohi こくないしょう(黒内障); くろそこひ |
black cataract; amaurosis |
齊內丁·齊達內 齐内丁·齐达内 see styles |
qí nèi dīng · qí dá nèi qi2 nei4 ding1 · qi2 da2 nei4 ch`i nei ting · ch`i ta nei chi nei ting · chi ta nei |
Zinedine Zidane (Zizou), a past French soccer player |
いこいの村庄内 see styles |
ikoinomurashounai / ikoinomurashonai いこいのむらしょうない |
(place-name) Ikoinomurashounai |
いわて沼宮内駅 see styles |
iwatenumakunaieki いわてぬまくないえき |
(st) Iwatenumakunai Station |
アフタ性口内炎 see styles |
afutaseikounaien / afutasekonaien アフタせいこうないえん |
{med} aphthous stomatitis |
スカート内盗撮 see styles |
sukaatonaitousatsu / sukatonaitosatsu スカートないとうさつ |
(See 盗撮) upskirting |
データ内容記法 see styles |
deetanaiyoukihou / deetanaiyokiho データないようきほう |
{comp} data content notation |
ネットワーク内 see styles |
nettowaakunai / nettowakunai ネットワークない |
(noun - becomes adjective with の) {comp} intranetwork |
ハッチ内部様式 see styles |
hacchinaibuyoushiki / hacchinaibuyoshiki ハッチないぶようしき |
{comp} hatch interior style |
パンケ目国内川 see styles |
pankemekunnaigawa パンケめくんないがわ |
(place-name) Pankemekunnaigawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "内" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.